Franja

Zadetki iskanja

  • joncher [žɔ̃še] verbe transitif natresti, posuti (tla) (de z); ležati, biti raztresen (po tleh)

    joncher le sol de fleurs posuti tla s cvetjem
    les fleurs jonchent les allées du jardin cvetje leži po vrtnih drevoredih
    route féminin jonchée d'obstacles z zaprekami posuta ali posejana pot
  • parsemer [parsəme] verbe transitif posejati, posuti (de z); biti posut; figuré (tu pa tam) okrasiti

    ciel masculin parsemé d'étoiles z zvezdami posuto nebo
    des fleurs parsément le gazon cvetlice so posute, posejane po trati
  • saupoudrer [sopudre] verbe transitif posipati, posuti (de sel, de farine s soljo, z moko)

    saupoudrer un gâteau de sucre posipati kolač s sladkorjem
    se saupoudrer les mains de talc posipati si roke s smukcem
  • semer [səme] verbe transitif (po)sejati; posuti (de z), potresti, natresti; familier otresti se, znebiti se (quelqu'un koga)

    semer du blé, des légumes sejati žito, zelenjavo
    semer son argent razsipavati z denarjem
    semer la discorde, la mort sejati neslogo, smrt
    semer des fleurs sur la chaussée potresti, posuti cvetlice po cestišču
    semer de faux bruits širiti napačne govorice
    nous avons réussi à semer l'importun qui nous suivait posrečilo se nam je otresti se nadležneža, ki nam je bil za petami
    récolter ce qu'on a semé (po)žeti, kar smo (za)sejali
    qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje
  • camphrer [-fre] verbe transitif posuti s kafro
  • encaisser [ɑ̃kɛse] verbe transitif inkasirati; vnovčiti; zapakirati v zaboje; posuti z gramozom (cesto); zajeziti (reko); botanique vsaditi; familier požreti (žalitve) dobiti (udarce); familier privoliti

    ne pas encaisser quelqu'un (familier) koga ne moči trpeti
    s'encaisser (dolina) biti zaprt kot v kotlu
  • enfariner [ɑ̃farine] verbe transitif posuti z moko

    enfariné de poussière ves prašen
    enfariné (familier) pokrit z moko, z belim pudrom
    la gueule enfarinée, le bec enfariné z (neupravičenim) izrazom zaupljivosti, zadovoljstva
    il avait fait tout le travail de travers, et il venait, le bec enfariné, proposer ses services! vse delo je opravil narobe, pa ti pride, čisto nedolžno, ponujat svoje usluge!
  • engraver [ɑ̃grave] verbe transitif posuti s peskom; marine zapeljati (ladjo) na pesek, na plitvino

    s'engraver zapeljati (se), nasesti na pesek, na plitvino
  • graveler [gravle] verbe transitif na-, posuti z gramozom, z gruščem
  • paner [pane] verbe transitif panirati, posuti s krušnimi drobtinami (un poisson ribo)
  • poudrer [pudre] verbe transitif (na)pudrati; posuti s prahom, s praškom
  • sabler [sable] verbe transitif posuti s peskom (les allées d'un jardin aleje na vrtu); figuré, (vieilli) izpiti na dušek

    sabler le champagne piti mnogo šampanjca (na zabavi)
  • salpêtrer [-pɛtre] verbe transitif posuti s solitrom
  • emperler [ɑ̃pɛrle] verbe transitif okrasiti z biseri; pokriti kot z biseri

    la sueur emperle son front (figuré) znoj mu rosi čelo
    prés masculin pluriel emperlés de rosée z rosnimi biseri posuti travniki
Število zadetkov: 14