Zadetki iskanja
- bambocher [-še] verbe intransitif veseljačiti, popivati, lumpati
- biberonner [bibrɔne] verbe intransitif, populaire popivati
- boire*1 [bwar] verbe transitif piti; (rad) se opijaniti, popivati; zapiti (denar)
se boire biti piten, dati se piti
air masculin, chanson féminin à boire napitnica
boire à quelqu'un napiti komu
boire un bouillon (figuré) doživeti neuspeh ali poraz
boire du café, du lait, de l'eau piti kavo, mleko, vodo
boire à petits coups srebati
boire le calice jusqu'à la lie izpiti kelih (trpljenja do dna)
boire un coup, une tasse (familier) piti jo (t. j. vodo, pri plavaniju itd)
boire dans le creux de la main, dans un verre, à même, à une source piti iz roke, iz kozarca, iz steklenice, iz studenca
boire comme une éponge, à longs, larges traits piti ko goba, v velikih požirkih
boire du petit lait (figuré) z zadovoljstvom uživati (laskanje)
boire l'obstacle igraje premagati oviro
je bois à votre santé pijem na vaše zdravje
boire sec piti čisto vino, pošteno (ga) piti
boire des yeux z očmi požirati
ce n'est pas la mer à boire bo že šlo, ni da bi obupali
c'est la mer à boire tega ni ne konca ne kraja
je boirais la mer et les poissons strašno sem žejen
donner pour boire à quelqu'un dati komu napitnino
le vin est tiré, il faut le boire (figuré) kar smo si skuhali, to moramo pojesti; nazaj ni poti
qui a bu, boira pijanec se spreobrne, ko se v jamo zvrne
il y a à boire et à manger dans cette affaire so dobre in slabe strani v tej zadevi
boire les paroles de quelqu'un koga pazljivo in z občudovanjem poslušati
boire tout son soûl piti, kolikor le moremo - chopiner [šɔpine] verbe intransitif popivati, piti
- écluser [eklüze] verbe transitif zagraditi, zapreti (reko, kanal) z zatvornico; opremiti z zatvornicami; populaire piti, popivati
- gobelot(t)er [gɔblɔte] verbe intransitif, familier čezmerno piti, popivati
- godailler [-daje] verbe intransitif, populaire požreševati, popivati, neredno živeti, čas zapravljati
- lamper [lɑ̃pe] verbe transitif, populaire naglo piti; žlampati, lokati, popivati; svetlikati se (morje)
- louper [lupe] verbe transitif, verbe intransitif, populaire pohajkovati, popivati; skaziti, pokvariti, zapacati; familier zamuditi
louper l'occasion, son train, son métro zamuditi priložnost, svoj vlak, svoj metro
louper sa composition de français »polomiti« (svojo) francosko (šolsko) nalogo - mouiller [muje] verbe transitif zmočiti, premočiti; ovlažiti; namočiti (perilo); razredčiti (z vodo); priliti, dodati vodo ali vino (jedem); grammaire omehčati; vreči (sidro), položiti (mine); verbe intransitif, populaire piti, popivati; marine zasidrati se
se mouiller zmočiti se, premočiti se; omehčano se izgovarjati (soglasnik); familier tvegati svoje dobro ime, kompromitirati se
mouiller du vin, du lait dodati vode vinu, mleku
le navire a mouillé dans le port ladja se je usidrala v pristanišču
mes yeux se mouillèrent de larmes solze so mi stopile v oči
il s'est mouillé dans une histoire de drogue kompromitiral se je v aferi z mamili - bamboche [bɑ̃bɔš] féminin, familier popivanje, lumpanje
faire bamboche lumpati, popivati - coude [kud] masculin komolec; figuré koleno (cevi); krivina, zavoj, ovinek
coude à coude z ramo ob rami
un coude à coude fraternel bratska solidarnost, medsebojna pomoč
coude de la rivière rečni zavoj
huile féminin de coude (figuré) energija
sentiment masculin du coude à coude složnost, čut za skupnost, stanovska zavest
donner un coup de coude à quelqu'un, pousser quelqu'un du coude suniti, dregniti koga s komolcem
se fourrer le doigt dans l'œil jusqu'au coude (figuré) pošteno se zmotiti
jouer des coudes preriniti se, delati si pot, pomagati si s komolci, figuré uporabljati komolce
lever, hausser le coude (populaire) popivati; veliko, rad ga piti
il ne se mouche pas du coude (figuré) on ni na glavo padel; on ima dovolj denarja; on je domišljav, zahteven
se serrer, se tenir les coudes (figuré) tesno se stisniti, solidarno si pomagati
travailler coude à coude složno, solidarno delati - libation [-sjɔ̃] féminin žrtvovanje vina bogovom; popivanje
faire d'amples libations močno popivati - nouba [nuba] féminin francosko-arabska vojaška godba
faire la nouba veseljačiti, popivati - renifler [rənifle] verbe intransitif smrkati; vihati nos (sur nad, ob); imeti odpor (sur do); verbe transitif vdihavati skozi nos (une odeur vonj, duh)
renifler du tabac njuhati tobak; populaire piti, popivati; populaire vohati, izvohati
renifler une bonne affaire zavohati dober posel
renifler quelque chose de louche zavohati nekaj sumljivega - ribouldingue [ribuldɛ̃g] féminin, populaire popivanje, krokanje
faire la ribouldingue popivati, krokati
/ 1
Število zadetkov: 16