Franja

Zadetki iskanja

  • envahir [ɑ̃vair] verbe transitif napasti, vpasti, navaliti, vdreti (quelque chose v kaj); s silo okupirati; popasti; preplaviti; prerasti; razširiti se; popolnoma napolniti (prostor); prekriti; figuré poseči (quelque chose v kaj), polastiti se (quelque chose česa), vmešati se (quelque chose v kaj)

    les ennemis ont envahi notre pays sovražniki so vdrli v našo deželo in jo s silo okupirali
    la terreur envahit les habitants groza je popadla prebivalce
    les produits étrangers envahissent le marché tuji proizvodi preplavljajo tržišče
  • *happer [ape] verbe transitif zgrabiti, popasti, šavsniti po, ujeti; prilepiti se (à na)

    il a été happé par un train vlak ga je zagrabil
  • paître* [pɛtrə] verbe transitif pasti (živino), popasti (travo); muliti travo; vieilli krmiti, hraniti (žival); verbe intransitif pasti se

    envover quelqu'un paître (familier) poslati k vragu
    faire paître pasti
    mener paître goniti na pašo
  • occasion [ɔkazjɔ̃] féminin prilika, priložnost; povod; commerce priložnosten nakup

    profiter d'une occasion izkoristiti priliko
    à l'occasion du congrès ob kongresu
    d'occasion (commerce) že rabljen, star
    livre masculin d'occasion antikvarična knjiga
    librairie féminin d'occasion antikvariat (za knjige)
    voiture féminin d'occasion že rabljen avto
    magasin masculin qui fait l'occasion trgovina, ki prodaja že rabljene predmete, komisijska trgovina
    marché masculin de l'occasion trg za prodajo že rabljenih predmetov
    occasion de dispute povod za prepir
    à, en cette occasion ob tej priliki
    à la première occasion (venue) ob prvi priliki
    en toute occasion ob vsaki priliki
    par occasion slučajno
    manquer, laisser échapper l'occasion zamuditi priložnost
    saisir l'occasion aux cheveux, sauter sur l'occasion planiti na, popasti, zgrabiti priložnost
    l'occasion fait ie larron prilika naredi tatu
Število zadetkov: 4