bis [bis] adverbe še enkrat, ponovno, vnovič; (pri hišnih številkah) ponoven
10 bis, rue de ... 10a, ulica ...
avoir les honneurs du bis biti ponovno klican na oder
Zadetki iskanja
- fréquent, e [-kɑ̃, t] adjectif pogosten, ponoven; hiter (pulz)
usage masculin fréquent pogostna raba
respiration féminin fréquente hitro dihanje - réitéré, e [reitere] adjectif ponovljen, ponoven
attaques féminin pluriel réitérées ponovni napadi - rappel [rapɛl] masculin, politique odpoklic; poklicanje nazaj (v spomin); poziv, opomin; militaire ponoven vpoklic; naknadno doplačilo; théâtre poklic pred zastor
rappel d'un ambassadeur odpoklic veleposlanika
rappel d'un acteur sur la scène poklic igralca na sceno
rappel de compte opomin, poziv za plačilo računa
rappel d'un exilé poklic izgnanca (v domovino)
rappel d'impôt poziv za plačanje davka
rappel à l'ordre (parlement) poziv k redu
rappel paiement opomin za plačilo
rappel de réservistes vpoklic rezervistov
numéro masculin de rappel (cam) številka opomina
battre le rappel (militaire) zbobnati skupaj
descendre en rappel (alpinizem) sestopiti po vrvi
rappel à la vie oživitev
descente féminin en rappel spust, sestop po vrvi
il a eu cinq rappels petkrat so ga poklicali pred oder
toucher le rappel dobiti zaostanek plače - recensement [rəsɑ̃smɑ̃] masculin štetje, cenzus; registriranje; ponoven pregled, kontrola
recensement de la population, des votes štetje prebivalstva, volilnih glasov
recensement des jeunes soldats registriranje vojaških obveznikov
recensement du contingent seznam vojaških obveznikov
faire le recensement des livres d'une bibliothèque prešteti knjige v knjižnici
recensement du bétail štetje živine - rechute [rəšüt] féminin ponoven padec; médecine povrnitev v bolezen, religion v stare grehe
faire, avoir une rechute ponovno zboleti - recommencement [rəkɔmɑ̃smɑ̃] masculin ponoven začetek (des combats bojev)
- recrudescence [-krüdɛsɑ̃s] féminin, médecine ponoven izbruh, nastop (de fièvre vročice); povečanje, porast, zaostritev, poslabšanje
recrudescence d'une épidémie povečanje, porast epidemije - regain [rəgɛ̃] masculin, agronomie otava; figuré ponoven razcvet, procvit; obnovitev
regain d'activité (commerce) poživitev dejavnosti - réimportation [reɛ̃pɔrtasjɔ̃] féminin ponoven uvoz
- réinscription [reɛ̃skripsjɔ̃] féminin ponoven vpis
- remontée [rəmɔ̃te] féminin ponoven dvig; dvig nivoja; populaire popoldan
remontée des mineurs vrnitev rudarjev iz rudnika
remontée des eaux d'une rivière ponoven dvig rečne vode
remontées pluriel mécaniques d'une station de sports d'hiver žičnice, sedežnice, vlečnice v zimskem športnem središču
faire une belle remontée (sport) dobiti nazaj izgubljeno - rempoissonnement [rɑ̃pwasɔnmɑ̃] masculin ponoven nasad rib (d'un étang v ribniku)
- renaissance [rənɛsɑ̃s] féminin prerod, ponovno rojstvo; novo življenje, ponoven razcvet, renesansa; adjectif, invariable renesančen, renesansen
la Renaissance Renesansa (kulturno gibanje v zahodni Evropi od 14. do 16. stolètja)
renaissance d'idées oživitev idej
architecture féminin, tableau masculin de la Renaissance renesansna arhitektura, slika - rentrée [rɑ̃tre] féminin vračanje, vrnitev (domov); vrnitev igralca na oder (po prekinitvi); ponoven začetek (kake dejavnosti, zlasti po počitnicah); ponovna otvoritev; spravilo; pobiranje (davkov); karte, ki se vzamejo v zameno iz talona; pluriel zbrani denar; vrnjeno blago (roba)
rentrée des foins, d'une récolte spravilo sena, letine
rentrée des classes začetek šolskega leta, šole (po počitnicah)
rentrées pluriel fiscales pobrani davki
rentrée journalière dnevni izkupiček
rentrée parlementaire ponoven sestanek parlamenta (po počitnicah)
d'une rentrée difficile težko izterljiv
la rentrée des voitures à Paris, à la fin du weekend vračanje avtomobilov v Pariz, ob koncu tedenskega oddiha
l'acteur a fait sa rentrée sur la scène igralec se je vrnil na oder (v svojo dejavnost) - résurrection [rezürɛksjɔ̃] féminin, religion vstajenje; oživitev, ponoven razmah, nenadna, presenetljiva nepričakovana ozdravitev; (religion)
résurrection des morts au jugement dernier vstajenje od mrtvih pri poslednji sodbi - retombement [rətɔ̃bmɑ̃] masculin ponoven padec; figuré razočaranje
- retraduction [rətrədüksjɔ̃] féminin ponoven prevod; prevod teksta, ki je že sam prevod iz kakega drugega jezika
- rétrocession [-sɛsjɔ̃] féminin ponoven odstop, retrocesija; preprodaja
- reprise [rəpriz] féminin ponovno (za)vzetje, osvojitev; ponovni začetek; obnovitev, oživitev; commerce razmah; botanique ukoreninjenje; zakrpanje (perila); prevzem; sport runda; jahalna ura; (biljard) sunek; musique ponavljalni znak; automobilisme pospešenje; théâtre ponovna uprizoritev, repriza; prevzem pohištva po novem najemniku (od prejšnjega najemnika po dogovorjeni ceni); vsota za ta prevzem
à deux, dix reprises dvakrat, desetkrat
à plusieurs, diverses reprises večkrat, ponovno, nekolikokrat
à maintes reprises, à différentes reprises pogosto
reprise de dette prevzem dolga (dolgov)
reprise économique gospodarska požrvrtev
reprise d'instance (juridique) obnovitev postopka
reprise d'une marchandise vendue vzetje nazaj prodanega blaga
reprise des affaires nov razmah v poslih, kupčijah, v trgovini
reprise d'une mode vrnitev neke mode
reprise des hostilités, d'une activité obnovitev sovražnosti, neke dejavnosh
reprise d'une pièce de théâtre repriza gledališke igre
reprise en sous-œuvre popravilo spodnjega dela zidu
reprise perdue zakrpanje (perila), ki se ne vidi
reprise des cours a liéu en octobre ponoven začetek predavanj je v oktobru
être en reprise (borza) opomoči si
faire des reprises à quelque chose popraviti, zakrpati kaj
payer 500 francs de reprise en louant un appartement plačati 500 frankov za prevzem pohištva ob najetju stanovanja