Franja

Zadetki iskanja

  • bis [bis] adverbe še enkrat, ponovno, vnovič; (pri hišnih številkah) ponoven

    10 bis, rue de ... 10a, ulica ...
    avoir les honneurs du bis biti ponovno klican na oder
  • fréquent, e [-kɑ̃, t] adjectif pogosten, ponoven; hiter (pulz)

    usage masculin fréquent pogostna raba
    respiration féminin fréquente hitro dihanje
  • réitéré, e [reitere] adjectif ponovljen, ponoven

    attaques féminin pluriel réitérées ponovni napadi
  • rappel [rapɛl] masculin, politique odpoklic; poklicanje nazaj (v spomin); poziv, opomin; militaire ponoven vpoklic; naknadno doplačilo; théâtre poklic pred zastor

    rappel d'un ambassadeur odpoklic veleposlanika
    rappel d'un acteur sur la scène poklic igralca na sceno
    rappel de compte opomin, poziv za plačilo računa
    rappel d'un exilé poklic izgnanca (v domovino)
    rappel d'impôt poziv za plačanje davka
    rappel à l'ordre (parlement) poziv k redu
    rappel paiement opomin za plačilo
    rappel de réservistes vpoklic rezervistov
    numéro masculin de rappel (cam) številka opomina
    battre le rappel (militaire) zbobnati skupaj
    descendre en rappel (alpinizem) sestopiti po vrvi
    rappel à la vie oživitev
    descente féminin en rappel spust, sestop po vrvi
    il a eu cinq rappels petkrat so ga poklicali pred oder
    toucher le rappel dobiti zaostanek plače
  • recensement [rəsɑ̃smɑ̃] masculin štetje, cenzus; registriranje; ponoven pregled, kontrola

    recensement de la population, des votes štetje prebivalstva, volilnih glasov
    recensement des jeunes soldats registriranje vojaških obveznikov
    recensement du contingent seznam vojaških obveznikov
    faire le recensement des livres d'une bibliothèque prešteti knjige v knjižnici
    recensement du bétail štetje živine
  • rechute [rəšüt] féminin ponoven padec; médecine povrnitev v bolezen, religion v stare grehe

    faire, avoir une rechute ponovno zboleti
  • recommencement [rəkɔmɑ̃smɑ̃] masculin ponoven začetek (des combats bojev)
  • recrudescence [-krüdɛsɑ̃s] féminin, médecine ponoven izbruh, nastop (de fièvre vročice); povečanje, porast, zaostritev, poslabšanje

    recrudescence d'une épidémie povečanje, porast epidemije
  • regain [rəgɛ̃] masculin, agronomie otava; figuré ponoven razcvet, procvit; obnovitev

    regain d'activité (commerce) poživitev dejavnosti
  • réimportation [reɛ̃pɔrtasjɔ̃] féminin ponoven uvoz
  • réinscription [reɛ̃skripsjɔ̃] féminin ponoven vpis
  • remontée [rəmɔ̃te] féminin ponoven dvig; dvig nivoja; populaire popoldan

    remontée des mineurs vrnitev rudarjev iz rudnika
    remontée des eaux d'une rivière ponoven dvig rečne vode
    remontées pluriel mécaniques d'une station de sports d'hiver žičnice, sedežnice, vlečnice v zimskem športnem središču
    faire une belle remontée (sport) dobiti nazaj izgubljeno
  • rempoissonnement [rɑ̃pwasɔnmɑ̃] masculin ponoven nasad rib (d'un étang v ribniku)
  • renaissance [rənɛsɑ̃s] féminin prerod, ponovno rojstvo; novo življenje, ponoven razcvet, renesansa; adjectif, invariable renesančen, renesansen

    la Renaissance Renesansa (kulturno gibanje v zahodni Evropi od 14. do 16. stolètja)
    renaissance d'idées oživitev idej
    architecture féminin, tableau masculin de la Renaissance renesansna arhitektura, slika
  • rentrée [rɑ̃tre] féminin vračanje, vrnitev (domov); vrnitev igralca na oder (po prekinitvi); ponoven začetek (kake dejavnosti, zlasti po počitnicah); ponovna otvoritev; spravilo; pobiranje (davkov); karte, ki se vzamejo v zameno iz talona; pluriel zbrani denar; vrnjeno blago (roba)

    rentrée des foins, d'une récolte spravilo sena, letine
    rentrée des classes začetek šolskega leta, šole (po počitnicah)
    rentrées pluriel fiscales pobrani davki
    rentrée journalière dnevni izkupiček
    rentrée parlementaire ponoven sestanek parlamenta (po počitnicah)
    d'une rentrée difficile težko izterljiv
    la rentrée des voitures à Paris, à la fin du weekend vračanje avtomobilov v Pariz, ob koncu tedenskega oddiha
    l'acteur a fait sa rentrée sur la scène igralec se je vrnil na oder (v svojo dejavnost)
  • résurrection [rezürɛksjɔ̃] féminin, religion vstajenje; oživitev, ponoven razmah, nenadna, presenetljiva nepričakovana ozdravitev; (religion)

    résurrection des morts au jugement dernier vstajenje od mrtvih pri poslednji sodbi
  • retombement [rətɔ̃bmɑ̃] masculin ponoven padec; figuré razočaranje
  • retraduction [rətrədüksjɔ̃] féminin ponoven prevod; prevod teksta, ki je že sam prevod iz kakega drugega jezika
  • rétrocession [-sɛsjɔ̃] féminin ponoven odstop, retrocesija; preprodaja
  • reprise [rəpriz] féminin ponovno (za)vzetje, osvojitev; ponovni začetek; obnovitev, oživitev; commerce razmah; botanique ukoreninjenje; zakrpanje (perila); prevzem; sport runda; jahalna ura; (biljard) sunek; musique ponavljalni znak; automobilisme pospešenje; théâtre ponovna uprizoritev, repriza; prevzem pohištva po novem najemniku (od prejšnjega najemnika po dogovorjeni ceni); vsota za ta prevzem

    à deux, dix reprises dvakrat, desetkrat
    à plusieurs, diverses reprises večkrat, ponovno, nekolikokrat
    à maintes reprises, à différentes reprises pogosto
    reprise de dette prevzem dolga (dolgov)
    reprise économique gospodarska požrvrtev
    reprise d'instance (juridique) obnovitev postopka
    reprise d'une marchandise vendue vzetje nazaj prodanega blaga
    reprise des affaires nov razmah v poslih, kupčijah, v trgovini
    reprise d'une mode vrnitev neke mode
    reprise des hostilités, d'une activité obnovitev sovražnosti, neke dejavnosh
    reprise d'une pièce de théâtre repriza gledališke igre
    reprise en sous-œuvre popravilo spodnjega dela zidu
    reprise perdue zakrpanje (perila), ki se ne vidi
    reprise des cours a liéu en octobre ponoven začetek predavanj je v oktobru
    être en reprise (borza) opomoči si
    faire des reprises à quelque chose popraviti, zakrpati kaj
    payer 500 francs de reprise en louant un appartement plačati 500 frankov za prevzem pohištva ob najetju stanovanja