avaleur [-lœr] masculin požiralec; požeruh, pijanec; figuré širokoustnež, gobezdač
avaleur de sabres požiralec mečev
Zadetki iskanja
- bâfreur, euse [-frœr, öz] masculin, féminin, familier požeruh, -inja
- brifteur [-ftœr] masculin, populaire požeruh
- chiqueur [šikœr] masculin čikar; populaire slepar, bahač; požeruh
- glouton, ne [glutɔ̃, ɔn] adjectif požrešen, pohlepen; masculin požeruh, požrešnež; zoologie rosomah
appétit masculin glouton pohlepen tek - gobet [gɔbɛ] masculin, familier grižljaj, košček; požiranje; požeruh; familier, figuré lahkoveren človek, populaire potepuh, pridanič
- godailleur [-jœr] masculin požeruh, pijanec
- goinfre [gwɛ̃frə] masculin hud jedec, požeruh, požrešen človek; zajedavec, prisklednik
- goulu, e [gulü] adjectif požrešen, pohlepen (de quelque chose česa); masculin požeruh
- gourmand, e [gurmɑ̃, d] adjectif ki rad dobro jé; požrešen; sladkosneden, pohlepen (de quelque chose česa); masculin požeruh, sladkosnedež, dober jedec; agronomie divji poganjek, mladika
être gourmand de quelque chose rad kaj jesti - gueulard, e [gœlar, d] adjectif, populaire gobezdav; požrešen; masculin gobezdač; požeruh; technique gornja odprtina pri plavžu
- ogre, esse [ɔgr, ɛs] masculin, féminin ljudožerec, -rka (v pravljicah); požeruh, -inja; okrutnež, oderuh
manger comme un ogre žreti, požreševati - piffre, sse [pifrə, rɛs] masculin, féminin, populaire debeluhar, -rka; požeruh, -inja
- polyphage [-faž] adjectif, zoologie vsejed(en); masculin, médecine pretirano ješč človek, polifag; figuré požeruh, požrešnež, požrešnik
- gueule [gœl] féminin gobec, žrelo; usta, (velika, široka) odprtina; vhod; luknja; populaire gobec; figuré, familier videz, zunanjost, oblika, postava
ta gueule! (populaire) jezik za zobe!
gueule d'un canon, d'un four žrelo, odprtina pri topu, pri peči
gueule cassée (populaire) oseba s poškodbo v obrazu (zlasti vojaki iz prve svetovne vojne)
gueule fraîche (populaire) požeruh
gueule de raie, d'empeigne (populaire) spaka, obraz, ki kliče po klofuti
fine gueule (familier) sladkosnedež, gurman
aller se faire casser la gueule iti v smrtno nevarnost
il n'a que la gueule (familier) samo gobec ga je
avoir la gueule de bois imeti suho grlo, imeti »mačka«
avoir une bonne (sale) gueule (familier) imeti simpatičen (antipatičen) obraz
se casser la gueule pasti (na obraz)
casser la gueule à quelqu'un udariti, tepsti koga (po obrazu)
donner sur la gueule à quelqu'un (populaire) komu usta (gobec) zamašiti, po obrazu ga lopniti
être fort en gueule, avoir la gueule ouverte (populaire) imeti velik gobec, dolg jezik
faire une gueule (familier) (na)šobiti se, (na)kremžiti se, obraze delati
se jeter dans la gueule du loup neprevidno se izpostaviti gotovi nevarnosti - pois [pwa] masculin grah; krogec na tkanini
petits pois mlad, zelen grah
pois chiche čičerka
pois de senteur grašica, grahor(ka)
avaleur masculin de pois gris požeruh; zapravljivec, razsipnik
/ 1
Število zadetkov: 16