carreau [karo] masculin (štirioglata) plošča, ploščica, kahlica; šipa; tlak iz plošč; karo (pri kartah), karo karta; štirioglata blazina; argot vlomilsko orodje; familier monokel, enoočnik; technique štirirobna pila; krojaški likalnik
carreau de mine rudniško odlagališče
carreau de vitre šipa
à carreaux kariran, kockast
papier masculin, tissu masculin à carreaux kariran papir, karirana tkanina
coucher sur le carreau na tleh spati
se garder, se tenir à carreau (familier) paziti (se), varovati se
jeter sur le carreau na tla, na ulico vreči
laisser sur le carreau mrtvega ali ranjenega pustiti ležati na tleh
mettre (le) cœur sur (le) carreau (populaire) bruhati, bljuvati
regarder aux carreaux gledati skoz okno
tomber, rester sur le carreau (mrtev ali ranjen) obležati na tleh; doživeti neuspeh, biti izločen
Zadetki iskanja
- panneau [pano] masculin
1. panó, uokvirjena ploskev, polje; plošča; technique (stikalna) plošča; večja slika ali risba na platnu ali na drugačni podlagi
2. mreža (za lov), zanka
3. blazina pod sedlom
4. pokrov na odprtini na ladijskem krovu
panneau d'affichage deska za lepake, plakate
panneau-cible masculin tarča
panneau de compteurs, de fusible (él) plošča za števce, varovalke
panneau de distribution stikalna plošča
panneau publicitaire, panneau-réclame masculin reklamni panó
panneau routier reklamni panó ob cesti
donner, tomber dans le panneau ujeti se v zanko, figuré iti na limanice, na led - pavé [pave] masculin tlakovalna kocka, plošča; tlak; figuré, familier ulica; familier predolg in slabo sestavljen članek
à petits pavés kockast (blago)
pavé en asphalte, en béton, en pierre, en bois tlak iz asfalta, betona, kamenja, lesa
pavé de l'ours (figuré) medvedja usluga
batteur masculin de pavé postopač
(familier) c'est le pavé dans la mare (figuré) nepričakovan dogodek, ki povzroči škandal
battre le pavé pohajkovali, postopati
brûler le pavé hitro teči, voziti
céder le pavé à quelqu'un prepustiti komu prvenstvo, prednost
avoir un pavé sur l'estomac slabo prebavljati
être sur le pavé (figuré) biti na cesti, brez doma, brez dela
jeter, mettre sur le pavé (figuré) vreči na cesto
tâter le pavé (figuré) raziskovati položaj
tenir le haut du pavé biti na najvišji družbeni stopnji, igrati veliko vlogo - placage [plakaž] masculin oblaganje s ploščami, s furnirjem; plošča, obloga; dodatek, vstavek (knjigi)
placage de marbre sur un mur de brique marmorna plošča na opečnem zidu - plaque [plak] féminin plošča, ploščica; tabla, (kovinska) tablica; zvezda (odlikovanje, red)
él anoda; figuré madež
plaque d'avertissement svarilna tabla
plaque de blindage (marine) oklepna plošča
plaque de bois furnir
plaque chauffante gorilna plošča
plaque commémorative pominska plošča
plaque d'identité (militaire) spoznavna tablica
plaque indicatrice cestna tablica, kažipot; izvesna tabla (trgovine)
plaque isolante, d'isolation izolirna plošča
plaque de nationalité (automobilisme) državna tablica
plaque d'immatriculation, de police (automobilisme) tablica z avtomobilsko številko
plaque de rue ulična tablica
plaque tournante vrtljiva plošča
mettre à côté de la plaque (familier) zgrešiti cilj pri streljanju - plateau [plato] masculin pladenj; plošča; skledica pri tehtnici; géographie (visoka) planota, plató; théâtre oder
plateau-réchaud kuhalna plošča
plateau de fromages pladenj sirov - platine2 [-tin] féminin plošča; železna ploščica na ključavnici; vieilli jezik
avair une bonne, une fameuse platine imeti dobro namazan jezik - radier3 [radje] masculin betonska platforma, prevleka, plošča
- sole [sɔl] féminin
1. morski jezik (riba)
2. roženi del kopita (pri konfu itd.)
3. v kolobarjenju posejana njiva
4. sušilnica, plošča (ognjišča) - stèle [stɛl] féminin monoliten spomenik, plošča, steber (z napisom)
stèle commémorative, funéraire spominski, nagrobni steber - table [tablə] féminin miza; omizje; hrana, jedi; tabela; plošča; seznam
de table namizen
vin masculin de table navadno, namizno vino
table alphabétique abecedni seznam, indeks, register
table de camping, de cuisine, coiffeuse (ali toilette), à dessiner, de jardin, de jeu, de montage, de nuit, d'opérations, pliante (ali rabattable), à rallonges, de travail miza za taborjenje, kuhinjska, toaletna, risalna, vrtna, igralna, moatažna, nočna, operacijska, zložljiva, podaljšljiva, delovna miza (mizica)
table de conversion, d'intérêts, de pose tabela za preračunavanje, za izračunanje obresti, za osvetlitev (photographie)
table d'hôte skupen obed v hotelu ob določenih urah in po isti ceni za vse
table de logarithmes logaritmične tablice
table de multiplication poštevanka
table des matières kazalo, seznam vsebine
table de Pythagore naštevanka
table roulante prevozna (servirna) mizica
table des officiers častniška menza
table d'orientation orientacijska okrogla plošča (na razgledni točki)
table ronde seja, sestanek za okroglo mizo
table servante servirna miza
tables pluriel de tir (militaire) tablice za streljanje
table tournante spiritistična (premikajoča se) mizica
sainte table (religion) obhajilna miza
aimer la bonne table rad se gostiti
avoir la table et le logement imeti prosto hrano in stanovanje
dépenser beaucoup pour sa table potrošiti mnogo za hrano
dresser, mettre la table pogrniti mizo
être à table biti pri obedu
faire table rase napraviti čisto mizo; figuré energično napraviti red, jasno postaviti stvar
faire table rase du passé preteklost zbrisati, smatrati za ničevo
se lever, sortir de table končati z obedom
se mettre à table sesti k mizi; figuré, populaire priznati
présider la table predsedovati omizju
tenir table ouverte biti gostoljuben, imeti često goste na večerji - tranche [trɑ̃š] féminin rezina, reženj, kos (kruha, mesa itd.); (marmorna) plošča; odrezek; del, tranša; rob; obreza (knjige); srednji del volovskega bedra; zaporedna vrsta števil; skupina vagonov; familier obraz
tranche de pain, de jambon reženj kruha, gnjati
tranche napolitaine sladoled v obliki rezine
tranche dorée, marbrée zlata, marmorirana obreza
tranche de vie realističen prizor iz vsakdanjega življenja
tranches pluriel d'émission d'une loterie emisijske tranše pri loteriji
(populaire) s'en payer une tranche zabavati se, mnogo se smejati
tranche-montagne masculin, familier bahač, širokoustnež - abaque [abak] masculin abakus; računalo; vrhnja plošča na stebrnem glaviču (kapitelu)
- assortiment [-mɑ̃] masculin sestava, odbira, zbirka oseb ali blaga iste vrste; izbira; zaloga; garnitura; asortiment; pisana mešana plošča (jed)
un heureux assortiment de couleurs posrečena kombinacija barv
assortiment de vaisselle servis namizne posode
assortiment de linge de table garnitura namiznega perila
assortiment de soieries zaloga svilenega blaga - bouclier [buklje] masculin ščit; oklepna plošča; figuré zaščita
levée féminin de boucliers (figuré) javen, splošen protest
faire un bouclier de son corps à quelqu'un koga z lastnim telesom zaščititi - carré [kare] masculin kvadrat, familier štirikotnik; (štirikotna) gredica; ruta kvadratne oblike; (železnica) kvadratna signalna plošča; karé (zarebrnica); militaire karé; presledek na stopnišču; marine častniška obednica; format papirja 56 x 45
carré de six kvadrat števila 6
élever un nombre au carré kvadrirati število
carré pour bouillon kocka za juho - cocarde [kɔkard] féminin kokarda; okrasek na klobuku; (železniška) signalna plošča; populaire glava
cocarde tricolore tribarvna kokarda
avoir sa cocarde (populaire) biti pijan
changer de cocarde (figuré) menjati barvo
prendre la cocarde postati vojak
taper sur la cocarde (populaire) iti v glavo (o vinu) - contre-feu [-fö] masculin kovinska plošča na dnu kamina; ogenj, prižgan za omejitev gozdnega ognja
- dalle [dal] féminin kamnita, marmorna plošča; kamnit lijak; populaire grlo; populaire nič
dalle funèbre plošča, ki pokriva grob
dalle funéraire, tumulaire nagrobna plošča
avoir la dalle en pente (populaire) rad (ga) piti
se rincer la dalle (populaire) piti
je n' (ali j') entrave que dalle, je n'y comprends que dalle ničesar ne razumem - disque [disk] masculin, sport disk; signalna plošča; številčnica; okrogla plošča; gramofonska plošča
disque d'appel številčnica pri telefonu
disque de contrôle de stationnement (automobilisme) vrsta parkometra (v Parizu)
disque de longue durée, microsillon, à rotation lente long play gramofonska plošča
disque tournant (technique) obračalna plošča, okretnica
lancement masculin du disque (sport) met diska
changer de disque menjati ploščo
lancer le disque metati disk
mettre un disque sur l'électrophone dati ploščo na elektrofon