bal, pluriel bals [bal] masculin ples; plesna prireditev, družba; plesna dvorana
bal de bienfaisance ples v dobrodelne namene
bal blanc ples mladih deklet (brez moških)
bal d'enfants otroški ples
bal privé domači ples
bal masqué ples v maskah
bal costumé, travesti kostumirani ples
bal de têtes ples (le) z maskami na obrazu
robe féminin de bal plesna obleka
salle féminin de bal plesna dvorana
aller au bal iti na ples
donner un grand bal prirediti velik ples
ouvrir le bal odpreti ples, plesati kot prvi
Zadetki iskanja
- danse [dɑ̃s] féminin ples; kólo; plesna glasba; familier plesni lokal; populaire, figuré (telesna) kazen, ukor
danse macabre, des morts mrtvaški ples
air masculin de danse plesna melodija
cours masculin de danse plesni tečaj
danse rituelle, guerrière, populaire, du ventre obredni, bojni, ljudski, trebušni ples
chaussons masculin pluriel de danse baletni čevlji
art masculin de la danse plesna umetnost
danse sur la corde ples na vrvi
danse de Saint-Guy Vidov ples
orchestre masculin de danse plesni orkester
salle féminin de danse plesna dvorana
(populaire) donner une danse à quelqu'un ukoriti, našeškati koga
entrer dans la danse pridružiti se plesu
entrer en danse stopiti v akcijo, udeležiti se česa
mener la danse (familier) voditi kolektivno akcijo, biti kolovodja
ouvrir la danse začeti ples - sauterie [sotri] féminin (domača) plesna zabava, ples (med prijatelji)
- bacchanale [-nal] féminin divji ples; popivanje; pluriel bakanalije, orgija
- bamboula [bɑ̃bula] masculin (črnski) boben; féminin črnski ples; (populaire)
faire la bamboula ne spati ponoči (zaradi dela, praznovanja itd.) - bastringue [bastrɛ̃g] masculin, familier preprost plesni lokal, zabavišče; ljudski ples; familier hrupna muzika, hrušč; populaire krama, ropotija, navlaka
- blues [bluz] masculin počasna jazz glasba; moderen, počasen ples v 4/4 taktu
- boléro [bɔlero] masculin španski ples; kratek jopič
- bourrée [bure] féminin butara dračja; ljudski ples (v pokrajini Auvergne)
- branle [brɑ̃l] masculin nihanje, kolebanje; rajanje, ples v krogu; figuré pobuda, impulz
commencer, mener, ouvrir le branle (figuré) začeti, voditi, odpreti ples v krogu, rajanko
donner le branle à quelque chose, mettre quelque chose en branle razgibati, spraviti kaj v gibanje, dati po-budo za, sprožiti, začeti
mettre en branle une cloche pognati zvon v gibanje
ces mots d'ordre vont mettre en branle les masses te parole bodo razgibale množice
sonner en branle zvoniti na ves glas
suivre le branle général slediti splošnemu zgledu - chaconne [šakɔn] féminin star španski ples
- charleston [šarləstɔn] masculin ameriški družabni ples črnskega izvora
- chorée [kɔre] féminin, médecine vidovica; sv. Vida, vidov ples
- choréographier [-fje] verbe transitif koreografirati, prirediti za ples
- contre-danse [-dɑ̃s] féminin vrsta četvorke (ples); glasba za ta ples; populaire prestopek; denarna kazen
- flamenco [flamɛnko] masculin ljudska andaluzijska glasba; andaluzijski ciganski ples, petje
- gigue [žig] féminin srnja krača; populaire (dolga) noga; živahen ples
grande gigue (populaire) veliko, vitko dekle, dolginka
danser en gigue poskakovati sem in tja pri plesu - *hussarde [üsard] féminin madžarski ples
à la hussarde po huzarsko, brutalno
pantalon masculin à la hussarde ob stegnih široke, a ob gležnjih ozke hlače - loure [lur] féminin dude (godalo); počasen ples
- matelote [matlɔt] féminin ribji ragu z rdečim vinom in čebulo; mornarski ples