Franja

Zadetki iskanja

  • chanson [šɑ̃sɔ̃] féminin pesem, popevka, šanson, petje (ptic); šumenje (vetra); pluriel čenče

    chanson d'amour, à boire, d'enfants, d'étudiants, de marche, populaire, ressassée ljubezenska, napitnica, otroška, študentovska, pohodna (vojaška), ljudska, premleta pesem
    chanson de geste (histoire) junaška pesem
    chanson de toile (histoire) pesem, ki so jo pele ženske pri preji itd
    chansons que tout cela! čenče! nesmisel!
    la même chanson ista pesem
    voilà une autre chanson to je (pa) druga pesem
    le ton fait la chanson ton dela muziko
    l'air ne fait pas la chanson (proverbe) videz vara, obleka ne dela človeka
  • chant [šɑ̃] masculin petje; pesem, spev; melodija; žvrgolenje (ptic)

    chant choral zborno petje
    chant du cygne labodji spev, figuré zadnje in najlepše delo kakega umetnika
    chant funèbre žalna pesem
    chant national narodna, državna himna
    chant nuptial poročna pesem
    chant à une seule voix, à plusieurs voix enoglasno, večglasno petje
    exercices masculin pluriel de chant pevske vaje
    leçon féminin de chant pevska učna ura; pevski pouk
    professeur masculin de chant profesor, učitelj petja
    au chant du coq ob prvem petelinjem petju
    apprendre le chant au Conservatoire študirati petje na konservatoriju
    suivre des cours de chant hoditi k pevskim vajam
  • flamenco [flamɛnko] masculin ljudska andaluzijska glasba; andaluzijski ciganski ples, petje
  • beugle [bœgl] féminin, populaire tuljenje, kričanje, slabo petje
  • chantable [šɑ̃tabl] adjectif prikladen za petje, peven
  • chantonnement [šɑ̃tɔnmɑ̃] masculin popevanje, tiho petje
  • monodie [-di] féminin enoglasno petje
  • plain-chant [plɛ̃šɑ̃] masculin, religion gregorijansko (cerkveno) petje
  • polyphonie [-fɔni] féminin mnogoglasje, večglasno petje ali igranje; polifonija
  • psalmodie [psalmɔdi] féminin petje psalmov: enolično petje, enolično recitiranje, deklamiranje; figuré lajnanje, litanije
  • ramage [ramaž] masculin

    1. vejevje; dekorativne risbe, vzorci vejic z listjem in cvetjem (v blagu)

    2. ptičje petje; figuré, humour govorjenje

    3. razpenjanje tkanine, sušenje napete tkanine
  • refrain [rəfrɛ̃] masculin refren; pripev, ponavljanje besed ali stavkov, verzov; enolično petje; figuré besede, ideje, ki se neprestano vračajo

    chanson féminin à refrain pesem z refrenom
    changez de refrain! govorite o čem drugem!
  • vocalisation [-zasjɔ̃] féminin petje po samoglasnikih (brez besedila); sprememba ali prehod (soglasnika) v samoglasnik
  • agrément [agremɑ̃] masculin

    1. odobritev, privolitev, dopustitev

    2. prijetnost, privlaččnost, čar; razvedrilo, zabava

    jardin masculin d'agrément cvetlični vrt
    voyage masculin d'agrément turistično potovanje
    les arts d'agrément umetnosti za razvedrilo (ples, petje, risanje ipd.)
    refuser son agrément odkloniti svojo privolitev
  • funèbre [fünɛbr] adjectif pogreben, žalen, mrtvaški; figuré žalosten, mračen

    chant masculin funèbre žalno, pogrebno petje
    char masculin funèbre mrliški voz
    cloche féminin, lit masculin funèbre mrtvaški zvon, mrtvaška, smrtna postelja
    convoi masculin, cortège masculin funèbre pogrebni sprevod
    couleur féminin funèbre mračna barva
    marche féminin funèbre žalna koračnica
    pompes féminin pluriel funèbres pogrebni zavod
    service masculin funèbre črna maša
    prendre un air funèbre privzeti, dobiti žalosten izraz (obraz)
  • vocal, e, aux [vokal, ko] adjectif glasoven

    musique féminin vocale vokalna glasba, petje
    cordes féminin pluriel vocales (anatomie) glasilke
Število zadetkov: 16