abdiquer [-ke] verbe transitif odreči se, odpovedati se (le pouvoir oblasti); odložiti (funkcijo); figuré odstopiti (quelque chose od česa); verbe intransitif abdicirati, odpovedati se, odstopiti
j'abdique, c'est trop difficile odstopam, to je pretežko
le roi abdiqua en faveur de son fils kralj se je odpovedal prestolu v korist svojega sina
Zadetki iskanja
- démordre* [demɔrdrə] verbe intransitif, figuré opustiti, odpovedati se (de quelque chose čemu)
ne pas démordre zagristi se v, vztrajati pri
ne pas démordre de son avis ne odstopiti od svojega mnenja, vztrajati pri svojem mnenju
il n'en démordra pas on je zelo trmast, on ne bo popustil - désister, se [deziste] odpovedati se, odreči se (de quelque chose čemu); odstopiti (de od); umakniti svojo kandidaturo pred volitvami
- renoncer [rənɔ̃se] verbe intransitif odreči se, odpovedati se (à quelque chose čemu); opustiti; napraviti renonso pri kartanju
renoncer à un voyage, au vin odreči se potovanju, vinu
renoncer à une espérance, à un droit odpovedati se upanju, neki pravici
renoncer au pouvoir odreči se oblasti, abdicirati
renoncer à ses idées odreči se svojim idejam, zatajiti svoje ideje
renoncer au combat odreči se boju, nehati z bojem
renoncer à soi-même zavreči vsak egoizem
renoncer à un métier, à un travail opustiti obrt, delo, nehati z delom
renoncer à pique ne prinesti zahtevane pik barve (pri kartanju) - résigner [rezinje] verbe transitif odreči se, odpovedati se (quelque chose čemu); odstopiti
se résigner vdati se, sprijazniti se (à quelque chose s čim), resignirati
(vieilli) résigner son âme à Dieu odreči se svetu
résigner son emploi, ses fonctions odreči se službi, funkcijam
se résigner à son sort, à l'inévitable vdati se v svojo usodo, v neizogibnost
je n'ai pu me résigner à quitter ma famille nisem se mogel sprijazniti se s tem, da bi zapustil družino - abdication [abdikasjɔ̃] féminin odpoved, odstop, abdikacija
faire abdication odreči se, odpovedati se - démettre* [demɛtrə] verbe transitif izpahniti; figuré odstaviti, odstraniti (de iz); juridique odbiti, zavrniti
se démettre d'un emploi odreči se, odpovedati se službi, dati ostavko
se démettre le pied izviniti si nogo
démettre quelqu'un de son emploi odstaviti koga z njegovega službenega mesta
démettre quelqu'un de son appel (juridique) komu zavrniti priziv - démissionner [-sjɔne] verbe transitif (ironično) odpustiti (iz službe)
on l'a démissionné odpustili so ga iz službe; verbe intransitif podati ostavko, demisionirati; figuré, familier opustiti, odpovedâti se, odreči se - prêtrise [prɛtriz] féminin mašniško posvečenje; duhovništvo, duhovniški stan
recevoir la prêtrise biti posvečen za duhovnika
renoncer à la prêtrise odpovedati se duhovniški službi - renier [rənje] verbe transitif zatajiti, zanikati; odpovedati, odreči se
renier sa mère, sa famille, un ami dont on a honte zatajiti mater, svojo družino, prijatelja, ki se ga sramujemo
renier sa foi, ses idées odpovedati se svoji veri, svojim idejam
renier sa signature, ses promesses zanikati svoj podpis, svoje obljube
renier quelqu'un pour son fils ne priznati koga za svojega sina - répudier [repüdje] verbe transitif odsloviti, zavreči (ženo); zavrniti, odkloniti, odreči se (quelque chose čemu)
répudier son mari zavreči, odsloviti soproga, moža
répudier sa foi, ses devoirs zavreči, opustiti, zanikati svojo vero, svoje dolžnosti
répudier la nationalité française, une succession odpovedati se francoskemu državljanstvu, dediščini
/ 1
Število zadetkov: 11