Franja

Zadetki iskanja

  • déboucler [debukle] verbe transitif odpeti (zaponko); razpustiti kodre las (quelqu'un komu); familier pustiti na svobodo (ujetnika, zapornika)

    la pluie l'a toute débouclée dež jo je popolnoma razmršil
    sa chevelure s'est débouclée kodri so se ji razpustili
  • déboutonner [debutɔne] verbe transitif odpeti (gumbe)

    se déboutonner odpeti se, figuré povedati vse, kar mislimo
    se déboutonner, se déboutonner son cœur (familier) izliti svoje srce (avec quelqu'un komu)
    ne pas se déboutonner biti zaprt
    manger, rire à ventre déboutonné jesti ko mlatič, smejati se na vse grlo
  • dégrafer [degrafe] verbe transitif odpeti

    se dégrafer odpeti se
    dégrafer son manteau odpeti si plašč
  • dessangler [dɛsɑ̃gle] verbe transitif odpeti (jermen)

    dessangler le cheval odpeti konju jermena na opravi
  • desserrer [dɛsɛre] verbe transitif zrahljati; odviti; odpeti; popustiti; familier zadati (udarec)

    se desserrer zrahljati se, odviti se
    desserrer le cœur olajšati si srce
    desserrer les dents odpreti usta, ziniti
    ne pas desserrer les dents, les lèvres, la bouche ničesar ne reči, molčati
    desserrer les nœuds (figuré) popustiti, zrahljati vozle, vezi
    l'écrou s'est desserré matica vijaka se je zrahljala, je popustila
  • débander [debɑ̃de] verbe transitif

    1. sneti obvezo, prevezo

    débander une plaie sneti obvezo z rane
    débander les yeux à quelqu'un komu sneti prevezo z oči; zrahljati, odpeti (kar je napeto)
    son arc s'est débandé lok se mu je sprožil

    2. verbe transitif, vieilli razkropiti, spraviti v nered (vojsko)

    se débander razkropiti se, razbežati se
    l'armée se débanda devant l'ennemi vojska se je razbežala pred sovražnikom
Število zadetkov: 6