Franja

Zadetki iskanja

  • abduction [-ksjɔ̃] féminin gibanje uda proč od osrednje linije telesa
  • absentéisme [-teism] masculin izostajanje, odsotnost od dela
  • absentéiste [-teist] masculin oseba, ki izostaja od dela
  • académique [-mik] adjectif akademski, akademijski, akademičen; figuré, péjoratif učenjaški, šolsko teoretičen, ločen od življenja

    comité masculin académique akademijski odbor
    inspection féminin académique akademijska inšpekcija (za šole I. in II. stopnje ter za tehnične strokovne šole)
  • aîné, e [ɛne] adjectif (naj)starejši, prvorojen; masculin prvorojenec, najstarejši sin ali hči; oseba, ki je starejša od druge osebe

    c'est moi l'aîné(e) jaz sem najstarejši(a)
    elle est mon aînée de trois ans tri leta je starejša od mene
    écoutez vos aînés, ils ont plus d'expérience poslušajte starejše od vas, imajo več izkušenj
  • aléatoire [aleatwar] adjectif negotov, odvisen od naključja, problematičen

    son succès est bien aléatoire njegov uspeh je zelo negotov
  • ancestral, e, aux [ɑ̃sɛstral, tro] adjectif ki pripada prednikom, kar imamo od prednikov

    mœurs féminin pluriel ancestrales stari običaji
  • apogée [apaže] masculin največja oddaljenost kakega planeta od Zemlje; apogej; figuré višek, vrh, vrhunec

    la crise a atteint son apogée kriza je dosegla svoj višek
    être à l'apogée de sa grandeur biti na višku svoje veličine
  • apostasier [-zje] verbe intransitif odpasti od (krščanske) vere; renegatstvo, odpad (od stranke ipd.)
  • apostasier [-zje] verbe intransitif odpasti od (krščanske) vere; postati renegat, odpasti od (stranke ipd.)
  • apostat [apɔsta] adjectif odpadniški; masculin odpadnik od(krščanske) vere; renegat, odpadnik (od stranke ipd.)
  • apparaître* [aparɛtr] verbe intransitif po-, prikazati se, pojaviti se; na dan priti; od-, razkriti se

    il apparaît que ... očitno je, da ...
    il m'apparaît que ... imam vtis, da ...
    il est apparu que ... izkazalo se je, da ...
    il n'a fait qu'apparaître un moment au salon le za hip se je pojavil v salonu
    tôt ou tard, la vérité apparaît prej ali slej pride resnica na dan
  • arbitraire [arbitrɛr] adjectif arbitraren, od volje odvisen; samovoljen, despotski; juridique prepuščen razsodbi; masculin samovoljnost; despotstvo

    acte masculin, arrestation féminin arbitraire samovoljno dejanje, aretacija
    pouvoir masculin arbitraire despotska oblast
  • aveugle-né, e [avœgləne] adjectif slep od rojstva
  • bajoue [bažu] féminin viseče lice; spodnji stranski del glave nekaterih živali, od oči do čeljusti (du porc prašiča)
  • bifurquer [-fürke] verbe intransitif od-, razcepiti se; figuré ubrati drugo smer

    la route bifurque cesta se cepi (na dvoje)
    il a bifurqué vers les langues presedlal je (v študiju) na jezike
  • bondir [bɔ̃dir] verbe intransitif od-, po-, skočiti; (kvišku) planiti

    bondir de joie poskakovati od veselja
    cela me fait bondir to me razkači
  • bonnet [bɔnɛ] masculin čepica, kapa; vsak od žepov modrčka

    bonnet d'âne oslovska kapa iz papirja (za lene učence)
    bonnet de bain čepica za kopanje
    bonnet de nuit nočna čepica
    bonnet à poils, de fourrure kučma, krznena čepica
    bonnet phrygien rdeča kapica revolucionarjev (1789)
    gros bonnet (figuré) vplivna oseba, visoka, velika živina
    deux têtes sous un bonnet dve glavi istih mnenj
    avoir la tête prés du bonnet hitro vzkipeti, biti nagle jeze
    consulter son bonnet (figuré) nekaj prespati
    jeter son bonnet pardessus les moulins ne se zmeniti za mnenje ljudi, požvižgati se (o lahkoživi ženski)
    opiner du bonnet k vsemu da reči
    parler à son bonnet sam s seboj govoriti
    prendre quelque chose sous son bonnet prevzeti odgovornost za kaj, napraviti kaj na lastno odgovornost
    c'est blanc bonnet et bonnet blanc to je eno in isto
  • cartoon [kartun] masculin, anglais vsaka od risb, ki sestavljajo risani film
  • chanceux, euse [šɑ̃sö, z] adjectif ki ima srečo, srečen, od sreče odvisen, negotov, slučajen, tvegan

    n'être pas chanceux imeti smolo
Število zadetkov: 937