Franja

Zadetki iskanja

  • bourse [burs] féminin denarnica, mošnja; denar; štipendija; commerce borza; (lovska) mreža; pluriel, vulgairement modnik, mošnja

    bourse d'études študijska štipendija
    bourse du travail borza dela; zborovanje članov raznih sindikatov istega mesta ali pokrajine
    cotation féminin en bourse notiranje na borzi
    cours masculin de bourse borzni tečaj
    la Bourse a monté, a baissé tečaji na borzi so se dvignili, so padli
    sans bourse délier ne da bi kaj potrošili, brez vsakih stroškov, zastonj
    la bourse ou la vie! denar ali življenje!
    avoir la bourse plate, légère biti na tesnem z denarjem, biti suh
    avoir la bourse ronde, bien garnie imeti mnogo denarja
    faire appel à la bourse de quelqu'un koga za denar prositi
    faire bourse à part, commune imeti ločeno, skupno blagajno
    loger le diable dans la bourse (figuré) imeti kačo v žepu, biti brez denarja
    ouvrir sa bourse à ses amis denarno pomagati prijateljem, posoditi jim denar
    spéculer, jouer à la bourse špekulirati na borzi
    tenir les cordons de la bourse voditi blagajno, razpolagati z denarjem
  • claie [klɛ] féminin lesa; pleter; mreža (za sejanje peska)
  • crépine [krepin] féminin franža, resica; mreža; cedilo (na koncu črpalne cevi)
  • filet [filɛ] masculin mreža; filé, ledvična pečenka; vzvoji (na vijaku); podjezična kožica; žila; rob; majhna količina

    coup masculin de filet ulovek (rib)
    filets d'air zračni tokovi
    filet de bœuf goveji filé
    faux filet kos goveda vzdolž hrbtenice
    filet de cerf jelenji hrbet
    filet à cheveux mrežica za lase
    filet d'eau curek, curljanje vode
    filet de fil de fer mreža iz žice
    filet à bagages, à papillons, de pêche, à provisions mreža za prtljago, za metulje, ribiška, za nakupovanje
    filet protecteur zaščitna mreža
    filet de voix slaboten, tenek glas
    attirer quelqu'un dans ses filets skušati koga zapeljati, prevarati, omrežiti
    couper le filet à quelqu'un (figuré) komu jezik odrezati
    faire un coup de filet napraviti (policijsko) racijo
    se prendre à ses propres filets ujeti se v lastne mreže
    tendre un filet napeti, nastaviti mrežo
    travailler sans filet izvajati svojo točko (v cirkusu) brez mreže, figuré kljubovati največjim nevarnostim
    tomber dans les filets de quelqu'un pasti komu v mrežo
  • filoche [filɔš] féminin mreževina, mreža
  • filtre [filtr] masculin filter, cedilo, precedilnik, precejalo; mreža

    filtre à air zračni filter
    filtre jaune rumeni filter
    filtre coloré barvni filter
    filtre pour le thé cedilo za čaj
  • graticule [-tikül] masculin mreža (za prerisavanje slik)
  • grillage [grijaž] masculin pečenje, praženje; rešetka, mreža (na oknih, vratih itd.)

    grillage décoratif okrasna mreža
  • grille [grij] féminin mrežasta ograja, rešetka, mreža, zamrežena vrata; železna ograja; luknjičast mrežast karton, ki omogoča čitanje šifriranega sporočila

    grille pain masculin pražilec za kruh
    grille protectrice zaščitna mreža
  • lacis [lasi] masculin mreža, mrežasta tkanina

    se perdre dans le lacis des ruelles izgubiti se v labirintu uličic
  • panneau [pano] masculin

    1. panó, uokvirjena ploskev, polje; plošča; technique (stikalna) plošča; večja slika ali risba na platnu ali na drugačni podlagi

    2. mreža (za lov), zanka

    3. blazina pod sedlom

    4. pokrov na odprtini na ladijskem krovu

    panneau d'affichage deska za lepake, plakate
    panneau-cible masculin tarča
    panneau de compteurs, de fusible (él) plošča za števce, varovalke
    panneau de distribution stikalna plošča
    panneau publicitaire, panneau-réclame masculin reklamni panó
    panneau routier reklamni panó ob cesti
    donner, tomber dans le panneau ujeti se v zanko, figuré iti na limanice, na led
  • pantène, -tenne [pɑ̃tɛn] féminin

    1. mreža (za ulov ptic)

    2.
    (marine)

    en pantène v neredu
  • réseau [rezo] masculin mreža; omrežje; typographie raster; radio priključek na omrežje

    réseau de barbelés, fils de fer žične ovire
    réseau de canaux mreža prekopov
    réseau de distribution distribucijska mreža
    réseau d'autostrades mreža avtostrad
    réseau d'espionnage, de résistance vohunska, odporniška mreža
    réseau de routes, routier cestna mreža
    réseau de voies ferrées, ferré, de chemins de fer, férroviaire železniška mreža
    réseau d'intrigues mreža spletk, intrig
    réseau de lignes aériennes, aérien mreža letalskih prog
    réseau de télécommunication telekomunikacijska, poročevalska mreža
    réseau télégraphique, téléphonique, radiotélégraphique telegrafsko, telefonsko, radiotelegrafsko omrežje
    réseau de haute tension omrežje visoke napetosti
    réseau de tranchées mreža strelskih jarkov
    réseau urbain mestna železnica
    réseau urbaîn, interurbain (téléphonie, télégraphie, télévision) mestno, medkrajevno telefonsko omrežje
    réseau commercial trgovska mreža
    réseau de télévision televizijsko omrežje
  • rets [rɛ] masculin, vieilli mreža (za ribe, divjad)

    ce lion fut pris dans ies rets tega leva so ujeli v mreže
    tendre des rets, prendre quelqu'un dans les rets nastaviti mreže, ujeti koga v mreže
  • treillis [trɛji] masculin

    1. grobo platno, tronitnik; delovna obleka; vojaška obleka za vežbanje

    2. mreža, omrežje iz kovine ali lesa

    treillis métallique žična mreža
    treillis de protection zaščitna mreža, rešetka
  • verveux [vɛrvö] masculin ribiška vrša, mreža, koš
  • ableret, ablier [ablərɛ, abli(j)e] masculin ribiška mreža
  • araignée [arɛnje] féminin pajek; tanka ribiška mreža; železna kljuka; figuré zoprna oseba

    paues féminin pluriel d'araignée pajkasti prsti; zelo tanka pisava
    toile féminin d'araignée pajčevina
    bas masculin pluriel d'araignée tanke prosojne ženske nogavice
    il a une araignée dans le plafond (figuré) on je malo trčen, manjka mu en kolešček
  • bâche [bɑš] féminin ponjava, plahta, populaire rjuha; technique (vodni) rezervoar, steklen zaboj za mlade rastline; vlečna mreža
  • balance [balɑ̃s] féminin tehtnica (tudi astronomie); figuré ravnotežje, ravnovesje; commerce bilanca, zaključek; figuré negotovost, neodločenost; mreža za lov rakov

    balance de clôture zaključna bilanca
    balance du commerce trgovinska bilanca
    balance des forces dans le monde ravnovesje sil v svetu
    balance de précision, romaine, automatique precizna, rimska, avtomatska tehtnica
    aiguille féminin, plateaux masculin pluriel de la balance jeziček, skodeli tehtnice
    balance de caisse blagajniški zaključek
    balance d'un compte saldo
    balance de sortie zaključna bilanca
    la balance est favorable, en excédent bilanca je ugodna, aktivna
    la balance est défavorable, en déficit bilanca je neugodna, pasivna
    être en balance kolebati
    faire la balance napraviti bilanco
    faire pencher la balance en faveur de quelqu'un favorizirati koga
    faire pencher, incliner, emporter la balance (figuré) odločiti
    mettre, jeter un poids dans la balance tehtno, važno besedo reči
    mettre en balance (figuré) (pre)tehtati, kaj je za in kaj je proti
    peser dans la balance biti zelo pomemben, tehten, velike teže
    tenir la balance égale entre ... biti nepristranski med ...
    tenir quelqu'un en balance koga pustiti v negotovosti; nekaj pustiti nerešeno, neodločeno
    il a jeté toute son autorité dans la balance et il a emporté la décision nastopil je z vso svojo avtoriteto in dosegel odločitev