Franja

Zadetki iskanja

  • confins [kɔ̃fɛ̃] masculin pluriel (skupna) meja, meje; razmeja, mejna črta

    aux confins de la Croatie et de la Slovénie na meji med Hrvatsko in Slovenijo
    aux confins de la Terre na koncu sveta
  • frontière [frɔ̃tjɛr] féminin meja

    gare féminin frontière mejna postaja
    incident masculin de frontière obmejni incident
    région féminin, ville féminin, zone féminin de frontière mejna pokrajina, mejno mesto, mejni pas
    trafic masculin à la frontière obmejni promet
  • limite [limit] féminin meja (ki se ne sme prekoračiti); najvišji

    limite d'âge starostna meja
    pouvoir masculin sans limites neomejena oblast
    ma patience a des limites moja potrpežljivost ima svoje meje
    il y a une limite à tout vse ima svoje meje
    vitesse féminin limite največja (dovoljena) hitrost
    prix masculin pluriel limites najvišje (plafonske) cene
    marquer, fixer les limites označiti, določiti meje (d'un champ njive, polja)
    limite de charge najvišja obremenitev
  • lisière [lizjɛr] féminin rob (pri tkanini); okrajek; meja, obmejek, kraj

    à la lisière du bois na robu gozda
  • terme [tɛrmə] masculin termin, rok; meja; konec; cilj; četrtletna najemnina, dan plačanja te najemnine; plačilni obrok; (strokovni) izraz, têrmin, beseda; mathématiques člen; pluriel odnosi, razmerje; pogoji; stanje; besede, besedilo

    à terme na kredit
    à terme échu po poteku roka
    à terme fixe ob določenem času
    à court, long terme kratko-, dolgoročen
    aux termes (de la loi) po besedilu (zakona), v smislu (zakona)
    en d'autres termes z drugimi besedami
    en propres termes dobesedno
    par termes v obrokih; v terminih
    termes d'un contrat besedilo pogodbe
    terme de déclaration prijavni rok
    terme d'échéance rok zapadlosti
    terme final končni termin
    terme de grâce zadnji termin, rok
    terme de livraison dobavni rok
    terme de paiement plačilni rok
    terme de préavis odpovedni rok
    terme de la proposition (grammaire) stavčni člen
    terme de rigueur, fatal zadnji, skrajni rok
    terme technique strokovni izraz
    terme de la vie smrt
    accouchement masculin à terme porod v normalnem roku (9 mesecev)
    achat masculin à terme nakup na obroke
    contrat masculin à terme fixe fiksna pogodba
    emprunt masculin à long terme dolgoročno posojilo
    moyen terme vmesnost, sredina (med dvema skrajnostima)
    il n'y a pas de moyen terme ni sredine (srednje poti, kompromisa, sprave, polovičarstva)
    naissance féminin avant terme prezgodnji porod
    né avant terme prezgodaj rojen
    paiement masculin à, par termes plačevanje v obrokih
    prolongation féminin de terme podaljšanje termina
    le délai arrive à son terme rok poteče
    demander terme prositi za odlog
    le terme échoit rok zapade, poteče
    être en bons termes avec quelqu'un biti s kom v dobrih odnosih
    être à terme, à son terme biti tik pred porodom (o ženski)
    fixer un terme določiti termin
    mener quelque chose à son terme privesti kaj do konca, dokončati kaj
    mettre un terme à quelque chose napraviti konec čemu
    parler de quelqu'un en bons, en mauvais termes dobro, slabo o kom govoriti
    payer en, par termes plačevati v obrokih
    payer le terme plačati trimesečno najemnino
    toucher à son terme bližati se (svojemu) koncu, iti h kraju
  • extrême [ɛkstrɛm] adjectif skrajen; pretiran, prenapet; nepopustljiv; brezmeren; ekstremen; nenormalen; masculin skrajna meja ali stopnja; skrajnost, ekstrem; pretiranost; desnica, levica

    l'extrême fin de l'année zadnji dnevi leta
    (religion) extrême-onction féminin poslednje olje
    l'Extrême-Orient masculin Daljni vzhod
    extrême urgence féminin skrajna nujnost, skrajna sila
    moyen masculin extrême skrajno sredstvo
    avoir des opinions extrêmes en politique imeti skrajne nazore v politiki
    être extrême en tout iti v vsem do skrajnosti
    être réduit à l'extrême biti prisiljen v skrajnost
    passer d'un extrême à l'autre pasti iz ene skrajnosti v drugo
    pousser, porter quelque chose à son point extrême à l'extrême (pri)tirati kaj do skrajnosti
    les extrêmes se touchent nasprotja se dotikajo, se privlačijo
  • plafond [plafɔ̃] masculin (sobni) strop; slikarija na stropu; figuré maksimum, najvišja točka, limit, mejna vrednost, skrajna meja, največja hitrost; najnižja plast oblakov; aéronautique najvišja višina poleta; familier lobanja, možgani

    plafond d'air (théâtre) odrsko nebo
    prix masculin plafond najvišja cena
    avoir une araignée, un hanneton dans le plafond (familier) biti nor
    être de bas plafond (familier) ne biti inteligenten
    crever le plafond prekoračiti normalno mejo
  • stratopause [stratɔpoz] féminin gornja meja stratosfere
  • âge [ɑž] masculin (življenjska) starost; vek, doba

    à l'âge de 40 ans v starosti 40 let
    à mon âge v, pri moji starosti
    à notre âge v našem času, dandanes
    à la fleur de l'âge v najboljših letih
    d'âge scolaire v starosti šolske obveznosti
    d'un certain âge, entre deux âges (že) starejši, ne več mlad
    hors d'âge zastarel
    le bel âge mladost
    bas, jeune âge otroška, mlada leta
    grand âge visoka starost
    Moyen Age srednji vek
    président masculin d'âge starostni predsednik
    retour d'âge, âge critique, âge climactérique kritična leta, klimakterij, mena
    âge ingrat, âge des folies nora, nerodna leta
    âge limite starostna meja
    âge moyen poprečna starost
    âge mûr, viril zrela, moška leta
    âge nubile za možitev godna starost
    âge d'or, d'argent, de bronze, de fer, de pierre zlata, srebrna, bronasta, železna, kamena doba
    âge de puberté pubertetna doba
    âge de raison leta pameti (od 7. leta naprej)
    quel âge avez-vous? koliko ste stari?
    avoir passé l'âge de biti prestar za
    cacher son âge skrivati svoja leta, svojo starost
    il est de mon âge mojih let je, enako sva stara
    être d'âge à, en âge à biti v pravi starosti za
    il faut être de son âge treba je biti sodoben
    être du même âge biti istih let, iste starosti
    être avancé en âge biti že v letih
    il est vieux avant l'âge zgodaj se je postaral
    être atteint par la limite d'âge doseči starostno mejo
    être entre deux âges biti v srednjih letih
    quel âge lui donnez-vous? za koliko starega ga imate?
    il ne paraît pas son âge ne kaže svojih let
    il porte son âge videti je starejši, kot je v resnici
    il fait plus jeune que son âge videti je mlajši, kot je v resnici
    prendre de l'âge starati se
  • délimitation [-limitasjɔ̃] féminin določitev meje, razmejitev

    délimitation des frontières določitev meja
  • démarcation [-kasjɔ̃] féminin razmejitev, razmeja

    ligne féminin de démarcation demarkacijska, razmejitvena črta, meja
    tracer la ligne de démarcation entre ... et ... zarisati mejo med ... in ...
  • *haie [ɛ] féminin plot, seč, ograda; bariera, zapora; vrsta (ljudi), špalir; sport ovira

    haie vive živa meja
    course féminin de haies tek z zaprekami
    (sport) sauter une haie preskočiti oviro
    faire, former la haie delati špalir
    une haie d'agents de police vrsta, kordon policajev
  • laisse2 [lɛs] féminin ob oseki odkrita obala

    laisse de haute, basse mer dosežena gornja, spodnja meja plimovanja; naplavljen breg; tirada epske pesnitve
  • rentabilité [-bilite] féminin rentabilnost, donosnost; gospodarnost

    limite féminin de rentabilité meja rentabilnosti
  • science [sjɑ̃s] féminin znanost, veda; znanje, učenost; spoznanje; nauk, izkušnje; pluriel (= sciences naturelles) naravoslovje, naravoslovne vede

    science accessoire pomožna veda
    science du beau veda o lepoti, estetika
    sciences appliquées aplicirane znanosti
    sciences exactes, pures eksaktne, čiste znanosti
    science financière veda o denarnem gospodarstvu
    science du monde poznavanje sveta
    science de la vie biologija
    arbre masculin de la science (religion) drevo spoznanja
    doctorat masculin ès sciences doktorat iz naravoslovnih znanosti
    Faculté féminin des sciences naravoslovna fakulteta
    un puits de science zelo učena oseba
    film masculin de science fiction film, ki prikazuje bodoče stanje sveta na podlagi znanstvene domišljije
    avoir plus d'heur que de science imeti več sreče kot pameti
    la science n'a pas de patrie znanost ne pozna meja
    savoir quelque chose de science certaine vedeti kaj iz zanesljivega vira
  • tenacité [tənasite] féminin žilavost, vztrajnost, trdovratnost

    il est d'une tenacité à toute épreuve njegova vztrajnost nima meja
    faire preuve de tenacité pokazati, dokazati vztrajnost
  • vif, vive [vif, viv] adjectif živ, živahen; isker, hiter; (mraz) oster; (izraz) drastičen

    él pod napetostjo; masculin živo meso; življenje; srce, bistvo, jedro
    chaux féminin vive živo apno
    eau féminin vive studenčnica
    froid masculin vif oster mraz
    haie féminin vive živa meja
    kilo masculin vif kilogram žive teže
    plaie féminin vive odprta rana
    de vive force s silo, nasilno
    de vive voix ustno
    le vif d'une question bistvo vprašanja
    couper, trancher dans le vif energično postopati
    entrer dans te vif du sujet priti k bistvu, jedru stvari
    être vif comme la poudre hitro se razburiti, vzkipeti
    piquer au vif zadeti v živo
    prendre sur le vif risati ali slikati po naravi, vzeti iz življenja
    pêcher au vif loviti ribe z živo vabo
Število zadetkov: 17