Franja

Zadetki iskanja

  • courir* [kurir] verbe intransitif teči, dirjati, drveti, dirkati; leteti; tekmovati v teku; planiti (à na); potikati se okoli; figuré stremeti, letati (après za); teči (reka); potekati; krožiti, širiti se (govorica); biti zrahljan (vozel); verbe transitif loviti, zasledovati; (vneto) obiskovati, obleta(va)ti; poskusiti (srečo), izpostaviti se (nevarnosti); vulgairement iti na živce, dolgočasiti

    tu me cours na živce mi greš
    en courant v naglici, na hitro
    arriver en courant priteči
    par le temps qui court v sedanjih razmerah
    le mois qui court tekoči mesec
    faire courir un bruit širiti govorico
    courir sa chance poskusiti srečo
    courir les bals hoditi po plesih
    courir le cachet dajati privatne lekcije
    courir les champs potepati se
    courir un danger izpostavljati se nevarnosti, biti v nevarnosti
    courir les filles letati za dekleti, dvoriti jim
    courir à sa fin iti h koncu, iztekati se
    courir après la fortune, le succès gnati se za bogastvom, za uspehom
    courir après une femme letati za žensko
    courir le même lièvre (figuré) zasledovati isti cilj
    courir après quelqu'un loviti koga
    j'ai couru tous les magasins obletal sem vse trgovine
    courir sur le marché (de quelqu'un) več ponuditi kot (kdo drug)
    courir la mer križariti po morju
    courir le monde potovati po svetu
    courir le 100 mètres tekmovati v teku na 100 m
    courir au nord jadrati, pluti proti severu
    courir sur les pas, sur les brisées de quelqu'un komu v škodo, v zelnik hoditi
    courir à sa perte, à sa ruine drveti v (svojo) pogubo
    courir au plus pressé najprej najnujnejše opraviti
    courir le risque de la vie tvegati življenje, biti v smrtni nevarnosti
    courir les rues (figuré) ne biti nič nenavadnega; biti vsem (po)znan
    un livre qui court les rues banalna knjiga
    courir sur ses 60 ans bližati se svojim 60 letom
    (populaire) courir sur le système, sur le haricot à quelqu'un nadlegovati koga
    courir à toutes jambes, à perdre haleine, à fond de train, comme le vent, comme un lièvre, comme un dératé zelo hitro teči (ko veter, ko zajec ipd.)
    courir après le temps nikoli ne imeti dovolj časa za izvršitev kakega dela
    courir le cerf, le sanglier zasledovati, loviti jelena, merjasca
    tu peux toujours courir (populaire) kar čakaj na to!
  • naviguer [-ge] verbe intransitif pluti, brodariti, jadrati, leteti (z letalom); potovati, voziti se po morju, po vodni poti, z letalom

    savoir naviguer (figuré) znati se spretno izogibati težav (zaprek)
    je n'ai pas encore navigué nisem še (nikoli) potoval na ladji
  • repasser [rəpase] verbe intransitif zopet mimo iti, priti, peljati, jezditi, leteti; figuré zopet se oglasiti (pri kom); zopet preiti (à quelque chose k čemu); verbe transitif zopet prekoračiti, prepeljati (z brodom, s čolnom); še enkrat, zopet podati; nabrusiti (klino); (z)likati; figuré poklicati si nazaj v spomin; še enkrat prebrati, pregledati; ponoviti (lekcijo); še enkrat delati, opravljati (izpit); populaire pretepsti

    se repasser likati se
    fer à repasser likalnik
    repasser du linge, un tissu, une étoffe likati perilo, tkanino, blago
    repasser la lime sur quelque chose (figuré) opiliti, izpiliti kaj
    repasser une leçon, un rôle ponoviti lekcijo, vlogo
    repasser par les mains de quelqu'un priti zopet komu v roke
    repasser des ciseaux, des couteaux (na)brusiti škarje, nože
    repasser un pli à plat (gladko) zlikati gubo
    certains tissus ne se repassent pas nekatere tkanine se ne likajo
  • voler1 [vɔle] verbe intransitif (od)leteti; hiteti

    voler bas nizko leteti
    voler en éclats iti na drobce, razdrobiti se
    voler de ses propres ailes (figuré) biti neodvisen
    faire voler la poussière prah dvigniti
    le temps vole čas beži
    voler au secours de la victoire priti komu na pomoč šele, ko zanesljivo vemo, da je že zmagal
  • embarder [ɑ̃barde] verbe intransitif, automobilisme biti zanesen, zaviti v stran; aéronautique cikcak leteti
  • planer [plane] verbe transitif zravnati, zgladiti; odstraniti dlako (s kože); verbe intransitif plavati; drseti v zraku; leteti nad; gledati zviška (sur na); figuré biti grozeče, preteče prisoten
  • pointer1 [pwɛ̃te] verbe transitif, militaire, optique naravnati, nameriti, usmeriti; kontrolirati (des ouvriers delavce, t. j. njihov prihod na delo in odhod z dela); označiti s točkami (pikami); punktirati; priostriti (kol); striči (les oreilles z ušesi); politique šteti (glasove); verbe intransitif (ptica) (vz)leteti kvišku; štrleti v nebo, moleti kvišku; (konj) vzpenjati se; (dan) napočiti; botanique kaliti; figuré pokazati se; militaire napraviti sunek (sur na, proti)

    pointer un bœuf zaklati vola
    pointer du doigt vers quelque chose pokazati s prstom proti čemu
    ouvrier qui pointe delavec, ki je podvržen kontroli glede prihoda na delo in odhoda z dela
    se pointer (familier) priti
    il s'est pointé chez moi dès huit heures du matin prišel je k meni že ob osmih zjutraj
  • raser [raze] verbe transitif (o)briti, (o)striči; porušiti do tal (un bâtiment zgradbo); marine ladji odvzeti jambore; (nizko) leteti tik nad; oplaziti, dotakniti se; familier dolgočasiti, iti na živce

    se raser (o)briti se; familier dolgočasiti se
    crème féminin à raser krema za britje
    l'automobiliste a rasé les piétons avtomobilist je oplazil pešce
    tout le quartier a été rasé par un bombardement vsa mestna četrt je bila do tal porušena zaradi bombardiranja
    vous nous rasez avec vos histoires dolgočasite nas s svojimi zgodbami
  • revoler [rəvɔle] verbe intransitif prileteti nazaj, hitro nazaj priti; znova leteti; verbe transitif zopet ukrasti

    ce pilote n'a pas revolé depuis son accident ta pilot ni večletel po svoji nezgodi
  • survoler [-vɔle] verbe transitif preleteti, leteti nad (quelque chose čem)

    survoler l'Atlanrique preleteti Atlantik
    survoler un livre, un article preleteti, hitro prebrati knjigo, članek
    survoler une question na hitro si ogledati vprašanje, problem
  • avion [avjɔ̃] masculin letalo, avion

    par avion z letalom, z letalsko pošto
    lettre féminin par avion z letalsko pošto poslano pismo
    avion ambulance, avion-hôpital masculin sanitetno letalo
    avion amphibie vodno in kopno, amfibijsko letalo
    avion d'assaut bojno letalo
    avion d'attaque en piqué strmoglavec, štuka
    avion bimoteur, monomoteur, quadrimoteur dvomotorno, enomotorno, štirimotorno letalo
    avion biplace, monoplace dvo-, enosedežno l.
    (avion) biplan masculin dvokrovno l.
    avion biréacteur dvomotorno reaktivno l.
    avion de bombardement bombnik
    avion de chasse, d'interception lovsko l.
    avion commercial, d'escorte, postal trgovsko, spremstveno, poštno l.
    avion-école masculin, avion d'entraînement, d'instruction šolsko letalo
    avion lanceur, porteur matično letalo
    avion d'observation opazovalno, izvidniško l.
    avion de première ligne frontno, borbeno l.
    avion publicitaire reklamno l.
    avion à réaction reaktivno l.
    avion de reconnaissance izvidniško l.
    avion remorqueur vlečno l.
    avion supersonique nadzvočno l.
    avion télécommandé, téléguidé daljnovodeno l.
    avion de tourisme, avion de transport turistično, prevozno l.
    avion de transport militaire, de troupes letalo za prevoz čet
    avion (de transport) de passagers potniško l.
    abri masculin contre avions protiletalsko zaklonišče
    attaque féminin par avions letalski napad
    défense féminin contre avions (D. C. A.) protiletalska obramba
    détection féminin des avions odkrivanje, opazitev letal
    équipage masculin, passagers masculin pluriel d'un avion posadka, potniki letala
    monter en avion stopiti v letalo
    prendre l'avion uporabiti letalo, peljati se z letalom, leteti
  • rabaisser [rabɛse] verbe transitif postaviti (položiti, obesiti) niže; zmanjšati; podcenjevati; figuré ponižati; obrekovati, očrniti

    se rabaisser ponižati se
    rabaisser le mérite omalovaževati zaslugo
    rabaisser son vol (ptica) niže leteti; figuré postati skromnejši, popustiti
  • rase-mottes [razmɔt] masculin

    vol masculin en rase-mottes (po)let tik nad zemljo
    faire du rase-mottes, un rase-mottes leteti tik nad zemljo (un rase flots tik nad vodo)
  • sol1 [sɔl] masculin tla, zemlja

    sol ferme trdna tla
    sol fertile, cultivé, riche en humus rodovitna tla, zemlja
    sol natal domača zemlja, domovina
    voler à ras du sol leteti tik nad zemljo
  • tire-d'aile [tirdɛl]

    à tire-d'aile zelo, kot strelica hitro
    voler à tire-d'aile leteti ko ptica, ko strelica
Število zadetkov: 15