Franja

Zadetki iskanja

  • chose [šoz] féminin

    1. stvar, predmet, reč; zadeva; dejstvo; stvarni, dejanski položaj; dogodek, okolnost; okoliščina; lastnina, posest; familier oné, onegá

    2.

    un peu chose, tout chose večali manj zmeden, zbegan, v zadregi, perpleksen, imajoč komičen občutek
    autre chose nekaj drugega
    avant toute chose predvsem, zlasti
    de deux choses l'une ena od dveh stvari ali dveh možnosti
    bien des choses mnogo pozdravov (na koncu pisma)
    chaque chose en son temps vse ob svojem času
    par la force des choses neizogibno, nujno, po sili razmer
    maintes choses marsikaj
    la même chose ista stvar, isto
    pas grand-chose, peu de chose ne mnogo, malo; nič posebnega
    quelque chose nekaj
    quelque chose comme približno, okoli
    quelque chose que kar koli
    choses communes skupno imetje
    chose infaisable nemogoča stvar
    chose jugée dokončno sojena stvar, sodnikova odločitev
    chose sans maître stvar brez gospodarja, brez lastnika
    choses mobilières, immobilières premičnine, nepremičnine
    les choses les plus nécessaires najpotrebnejše
    de prix dragocenost
    chose publique javna, splošna blaginja; država, državne stvari
    état masculin des choses dejansko, stvarno stanje
    leçon féminin de choses nazorni pouk
    M. Chose gospod Ta in ta
    un pas grand chose (familier) ne preveč inteligenten človek
    acquérir l'autorité de la chose jugée dobiti pravnomočje
    aller au fond des choses iti stvarem do dna
    appeler les choses par leur nom imenovati stvari z njihovimi imeni, reči bobu bob
    avoir quelque chose avec quelqu'un jeziti se na koga
    se croire quelque chose imeti se za pomembnega
    dire le mot et la chose odkrito povedati
    dites-lui bien des choses de ma part lepo ga pozdravite v mojem imenu
    être de quelque chose à quelqu'un biti, pomeniti komu kaj
    être pour quelque chose dans biti udeležen, svoje prste pri čem imeti
    être dans l'ordre des choses biti čisto v smislu naravnih zakonov
    être tout chose ne se dobro počutiti, imeti komičen občutek, biti nem (od zmedenosti, osuplosti itd.)
    c'est chose faite stvar je opravljena
    voilà où en sont les choses tako stoje stvari
    les choses n'iront pas loin to ne bo dolgo trajalo
    ne pas faire les choses à moitié ne biti polovičarski
    faire bien les choses ne skopariti pri povabljenih gostih
    faire sa chose de quelqu'un popolnoma si koga podrediti
    parler de choses et d'autres govoriti o tem in onem
    prendre quelque chose (familier) dobiti jih (batine)
    regarder les choses en face stvarem v obraz gledati
    il y a quelque chose comme une semaine tega je kak teden dni
  • propriété [-priete] féminin (značilna, posebna) lastnost, svojstvo; posebnost; grammaire pravilnost, eksaktnost (des termes izrazov); last, lastnina, posest; posestvo

    propriété des acides posebne lastnosti kislin
    propriété (non) bâtie (ne)zazidano zemljišče
    propriété commune skupna last
    propriété foncière (immobilière), mobilière zemljiška, premičninska posest
    propriété privée, publique zasebna, državna lastnina
    droit masculin de propriété lastninska pravica
    grande, petite propriété veleposestvo, malo posestvo
    restriction féminin de la propriété omejitev lastnine
    transfert masculin, transmission féminin de la propriété prenos lastnine
  • séquestre [sekɛstrə] masculin sekvester, začasen odvzem lastnine lastniku; odvzeta lastnina, in uprava take lastnine; zasega vojskujoče se države premoženja, ki ga ima na njenem ozemlju sovražna država in njeni podaniki; upravitelj sekvestrirane lastnine
  • domaine [dɔmɛn] masculin (državno) posestvo, zemljišče; figuré področje, območje, torišče, stroka, domena; pristojnost, kompetenca

    dans tous les domaines na vseh področjih; v vsakem pogledu
    Domaine (de l'Etat) državna posest
    domaine aérien zračni prostor
    domaine immobilier nepremičnina
    domaine public splošna last(nina) (ceste, vodotoki itd)
    l'art moderne est son domaine moderna umetnost je njegovo področje (stroka)
    cette question n'est pas de mon domaine to vprašanje (ta problem) ne spada v moje področje, v mojo pristojnost (kompetenco)
    tomber dans le domaine public postati splošna lastnina (o literarnih delih)
  • immobilier, ère [-bilje, ɛr] adjectif, juridique nepremičen

    biens masculin pluriel immobiliers, choses féminin pluriel immobilières nepremičnine
    banque féminin immobilière zemljiški kreditni zavod
    agent masculin, courtier masculin immobilier nepremičninski agent, posrednik
    impôt masculin immobilier davek na nepremičnine
    propriété féminin immobilière zemljiška lastnina
    saisie féminin; vente féminin immobilière rubež, prodaja nepremičnin
  • intellectuel, le [-ktɥɛl] adjectif umski, umstven, razumski, duševen, razumniški; masculin razumnik, intelektualec, duševni delavec

    les intellectuels razumništvo, razumniki, intelektualci, inteligenca
    travailleur masculin intellectuel duševni delavec
    propriété féminin intellectuelle duševna lastnina
  • mobilier, ère [-lje, ɛr] adjectif, juridique premičninski; pohištven; masculin pobištvo

    biens masculin pluriel mobiliers premičnine
    propriété féminin mobilière premičninska lastnina
    valeurs féminin pluriel mobilières efekti, premičnine, blago, stvari
    vente féminin mobilière, enchères féminin pluriel mobilières prodaja, dražba premičnin
    mobilier de bureau, de ménage pisarniško, gospodinjsko pobištvo
  • privé, e [prive] adjectif zaseben, privaten; neslužben

    en privé zasebno
    privé de brez
    en tant que personne privée kot navaden državljan
    à titre privé zasebno, kot zasebnik; masculin zasebno življenje; zasebni sektor
    droit masculin privé zasebno pravo
    école féminin privée zasebna šola
    entreprise féminin privée zasebno podjetje
    homme masculin privé zasebnik
    propriété féminin, voie féminin privée zasebna lastnina, zasebna pot
    vie féminin privée zasebno življenje
    prendre un emploi dans le privé vzeti službo v zasebnem sektorju
    le souverain a séjourné à titre privé dans un pays étranger vladar je kot zasebnik bival v neki tuji deželi
Število zadetkov: 8