cochonner [-ne] verbe transitif grdó, zanikrno kaj izdelati, skaziti, pokvariti; umazati; verbe intransitif oprasiti se
cochonner ses vêtements umazati si obleko
Zadetki iskanja
- *hideusement [idözmɑ̃] adverbe grdó, strašno, grozno
- laidement [lɛdmɑ̃] adverbe grdó
- malmener [malməne] verbe transitif slabo, grdó, brutalno ravnati (quelqu'un s kom); figuré zdel(ov)ati (koga)
la critique l'a rudement malmené kritika ga je raztrgala - maltraiter [maltrɛte] verbe transitif slabo, grdó, brutalno, prezirljivo ravnati (quelqu'un s kom); trpinčiti; prizadejati škodo (quelqu'un komu), oškodovati
il est maltraité par le sort usoda ga tepe'
cet auteur a été très maltraité par la crilique tega avtorja je kritika popolnoma raztrgala
(figuré) maltraiter la langue, la grammaire delati (jezikovne) napake - odieusement [-djözmɑ̃] adverbe odvratno, podlo, grdó
traiter odieusement quelqu'un grdó delati s kom - salement [salmɑ̃] adverbe umazano, grdó; neprijetno; zelo
se conduire salement grdó se obnašati
il est salement embêté d'avoir raté son examen zelo ga jezi, da ni naredil izpita
manger salement grdó jesti - saleté [salte] féminin umazanost, umazanija, nesnaga, nesnažnost; figuré kvanta; familier grdobija; grdo, objestno, nemoralno dejanje; iztrebek, drek; populaire prostitutka
le chien a encore fait ses saletés dans la cuisine pes se je spet podelal v kuhinji - sévices [sevis] masculin pluriel grdo, brutalno ravnanje
exercer des sévices sur un enfant brutalno ravnati z otrokom - vachement [vašmɑ̃] adverbe, populaire zeló; grdó, zlobno
il m'aide vachement on mi zelo pomaga - brutaliser [-talize] verbe transitif brutalno, brezobzirno, surovo, grobó, grdó ravnati (quelqu'un s kom); trpinčiti
- crosser [krɔse] verbe transitif suniti, poriniti z ukrivljeno palico; populaire s kom grdó ravnati
- déparer [depare] verbe transitif napraviti grdo, škoditi lepoti, (s)kaziti, (s)kvariti; commerce najboljše izbrati (quelque chose iz česa)
cette construction dépare la rue ta zgradba kazi ulico - écorcher [ekɔrše] verbe transitif odreti (žival), iz kože dati; oguliti, odrgniti (kožo), razpraskati; odkrušiti (zid), poškodovati; figuré grdó zdelati, strašno zbiti; figuré oslepariti, odreti (koga); obrekovati; popačiti (ime), lomiti (jezik), slabo izgovoriti (besede); izkriviti (resnico); slabo igrati (instrument); žgati (v grlu)
écorcher le français lomiti francoščino
nous nous sommes fait écorcher dans ce restaurant odrli so nas v tej restavraciji
il crie comme si on l'écorchait vpije, kot da bi mu kožo vlekli s telesa
écorcher l'oreille žaliti uho - inconduite [-dɥit] féminin slabo vedenje, grdo obnašanje; zanikrnost
- laideron [lɛdrɔ̃] m/f grda ženska, grdo dekle
cette fille est un laideron to dekle je grdo - abominable [-minabl] adjectif odvraten, ostuden, ogaben, gnusen; zelo grd, strašen
crime masculin abominable odvraten, grozoten zločin
chantage masculin abominable gnusno izsiljevanje
il fait un temps abominable zelo grdo vreme je
c'est abominable! to je prava sramota! - affreux, euse [afrö, z] adjectif strašen, grozen, gnusen, ostuden, pošasten, zelo grd
un affreux cauchemar strašna môra (sanje)
elle est affreuse avec ce chapeau grda, grozna je s tem klobukom
il fait un temps affreux zelo grdo vreme je - Cendrillon [sɑ̃drijɔ̃] féminin Pepelčica
cendrillon (vieilli) dekle, ženska, ki mora opravljati težka, umazana dela in s katero grdó ravnajo - charogne [šarɔnj] féminin mrhovina; populaire mrha
cette charogne-là m'a encore joué un sale tour ta mrha mi jo je zopet grdo zagodla