fauve [fov] adjectif rumenkasto rjav; bledo rdeč; živalski; divji; masculin rumenkasto rdeča barva; velika zver (mačja)
bêtes féminin pluriel fauves zveri
les Fauves slikarji fovisti
Zadetki iskanja
- incarnadin, e [-nadɛ̃, in] adjectif mesne barve; masculin mesna barva, bledo rdeča barva
- jonquille [žɔ̃kij] féminin rumena narcisa; bledo rumen
une robe jonquille belo rumena obleka - lie-de-vin [lidəvɛ̃] adjectif slezaste barve, bledo vijoličast
- mauve [mov] adjectif slezenaste barve, bledo vijoličast; féminin, botanique slezenovec; masculin slezenasta barva
- pâlir [pɑlir] verbe intransitif postati bled, pobledeti, prebledeti; postati slabotnejši (svetloba), obledeti (barva) verbe transitif napraviti bledo
pâlir de colère, de rage, de craînte prebledeti od jeze, besnosti, strahu
pâlir sur les livres posvetiti mnogo ur učenju, študiju
son étoile pâlit njegova zvezda bledi, njegov vpliv, ugled se manjša
les couleurs ont pâli barve so obledele
faire pâlir quelqu'un zasenčiti koga
faire pâlir quelqu'un d'envie navdati koga z zavistjo - porracé, e [pɔrase] adjectif travnato, bledo zelen
- spinelle [spinɛl] masculin, minéralogie, mines bledo rdeč drag kamen, spinel
- violâtre [vjɔlɑtr] adjectif bledo vijoličast
- aubère [obɛr] adjectif
cheval masculin aubère konj bledo rumene barve - bleu, e [blö] adjectif moder, sinji, višnjev
bleu clair, foncé, pâle, horizon svetlo, temno, bledo, nebesno moder
bas masculin bleu (figuré) učenjakarica
bifteck masculin bleu le na površini pečen biftek
bibliothèque féminin bleue zbirka pravljic
conte masculin bleu pravljica
colère féminin bleue huda jeza
cordon masculin bleu (figuré) dobra kuharica
enfant masculin bleu na srcu bolan otrok
maladie féminin bleue bolezen srca, ožilja
ruban masculin bleu modri trak, simbol najhitrejše vožnje čez severni Atlantik
peur féminin bleue smrten strah
vin masculin bleu slabo rdeče vino
zone féminin bleue mestni pas z omejenim parkiranjem
yeux masculin pluriel bleus modre oči
avoir du sang bleu biti plemiškega rodu
être bleu de froid biti ves moder od mraza
en être bleu biti začuden (ob tem) - céladon [seladɔ̃] masculin, familier koprneč, platonski zaljubljenec; senčnik pri viseči svetilki; invariable morsko zelen
vert céladon bledo zelen - délavé, e [-ve] adjectif izpran (barva), izmit
ciel masculin délavé bledo modro nebo
terre féminin délavée razmočena zemlja - pinchard, e [-šar, d] adjectif
cheval masculin pinchard bledo rumen konj - vert, e [vɛr, t] adjectif zelen; (sadje) nezrel, (zelenjava) svež; (les) še sočen; (vino) nedozorelo, kiselkasto, kislo; (kava) nepražena; technique še neobdelan, surov; figuré krepak, močan, še čvrst, mladosten, svež; (graja) oster, (očitek) hud; familier (izraz, dovtip) robat, sočen, »masten«; masculin zelenje, zelena barva, zelenilo, narava; agronomie zelena krma; (vino) kislost, trpkost, nezrelost; féminin, (populaire) pelinkovec
ceinture féminin verte zeleni pas
espace masculin vert zelena površina
haricots masculin pluriel verts stročji fižol
salade féminin verte zelena solata
une verte semonce oster ukor, opomin
une verte vieillesse čila, zdrava starost
un vieillard encore vert še čil, krepak starec
vert acide, clair; émeraude; foncé; olive; pâle strupeno, svetlo, smaragdno, temno, olivno, bledo zelen
la langue verte argot, žargon, rokovnjaški jezik
une volée de bois vert kopica krepkih udarcev
en raconter des vertes (populaire) mastne (dovtipe) pripovedovati
en raconter des vertes et des pas mûres pripovedovati spotikljive stvari
envoyer au diable vert poslati k vragu
être vert de peur biti zelen od strahu, zelo se bati
en être vert (familier) kot kreda (stena) bled biti
laisser sur le vert (figuré) ne se ozirati na
manger son blé en vert (figuré) vnaprej zapraviti svoje dohodke
se mettre au vert (figuré, familier) iti v zelenje, v naravo, na počitek, na deželo
prendre quelqu'un sans vert presenetiti koga
/ 1
Število zadetkov: 15