Franja

Zadetki iskanja

  • en1 [ɑ̃] préposition v, na; do; iz

    en 1900 leta 1900
    en France, Sicile v Franciji, v Francijo, na Siciliji, -jo
    en deux jours v dveh dneh, v teku dveh dni
    en hiver pozimi
    en avril aprila
    en ami kot prijatelj
    en arrivant ob prihodu
    en voiture! vstopite (v vagon)!
    de mal en pis vedno slabše, hujše
    de temps en temps od časa do časa
    en comparaison de v primeri z
    docteur masculin en droit doktor prava
    montre féminin en or zlata ura
    en dépit de kljub
    aller de ville en ville iti od mesta do mesta
    être en bonne santé biti dobrega zdravja
    les enfants sont en classe otroci so v šoli, pri pouku
    être en guerre biti v vojni
    mettre en colère razjeziti, razkačiti
    mettre en doute dvomiti, sumiti
    partir en voyage iti na potovanje, odpotovati
    vendre en gros prodajati na debelo
  • en2 [ɑ̃] adverbe (pronominal)

    1. (krajevno) od tam

    j'en viens prihajam od tam

    2. (nadomešča stvarno dopolnilo s predlogom "de")

    je lui en (= de cela) ai parlé govoril sem z njim o tem
    Des lettres? Je n'en (= des lettres) ai pas reçu. Pisma? Nisem jih dobil.

    3. (v raznih izrazih):

    s'en aller oditi
    il en va de même pour enako je, isto velja za
    en vouloir à quelqu'un zameriti komu, jeziti se na koga
    je n'en crois pas mes oreilles lastnim ušesom ne verjamem
  • E.N. abbréviation Ecole Navale; Ecoles Normales; énergie nucléaire
  • box [bɔks] masculin, pluriel box, boxes, garažica, parkirni prostor za en avto, boks, pregraja za eno žival v hlevu; izolirna soba (v bolnici)

    box de l'accusé prostor za obtoženca (v sodni dvorani)
  • dagorne [dagɔrn] féminin krava, ki je izgubila en rog
  • déhancher, se [deɑ̃še] zibati se v bokih pri hoji, prenesti težo telesa na en bok
  • déparier [deparje] verbe transitif razdvojiti, ločiti (par, dvojico), odvzeti en (sestavni) del para
  • exclusivité [-te] féminin izključnost; commerce izključna pravica prodaje, objave ipd.; monopol, izključna last; predvajanje kakega filma le v enem (ali v nekaterih) kinu (kinih); proizvod, film itd., ki ga prodaja, predvaja le ena tvrdka, le en kino

    en exclusivité izključno
    ce film passe en exclusivité dans deux salles de cinéma ta film se predvaja samo v dveh kinodvoranah
  • logotype [lɔgɔtip] masculin skupina črk, krajšav itd., zlitih v en tiskarski znak
  • monolingue [-lɛ̃g] adjectif govorečle en jezik; enojezičen

    dictionnaire masculin monolingue enojezičen slovar
  • monomanie [-mani] féminin monomanija; duševna motnja, ki je omejena na en kompleks; fiksna ideja, obsedenost
  • particulariser [-ze] verbe transitif podrobno razložiti; natančno navesti, specificirati; razlikovati po posebnostih; individualizirati; juridique omejiti na en primer

    se particulariser ločiti se, razlikovati se od drugih
  • solitaire [sɔlifɛr] adjectif samoten; nedružaben, odljuden; samotarski; puščavniški; (kraj) zakoten, odmaknjen; masculin samotar; puščavnik, solitêr; odljudnež; en sam velik drag kamen (npr. diamant v prstanu); zoologie merjasec samotar (nad pet let star)

    hameau masculin solitaire odmaknjen, zakoten zaselek, vasica
    plaisir masculin solitaire onaniranje
    ver masculin solitaire trakulja
    vie féminin solitaire samotarsko življenje
  • turbopropulseur [-prɔpülsœr] masculin letalski motor, pri katerem plinska turbina vrti en ali dva propelerja
  • un, une [œ̃, ün] adjectif e(de)n, ena; neki; enoten, nedeljen; masculin enica

    chapitre un prvo poglavje
    acte un prvo dejanje
    l'un ... l'autre eden ... drugi
    t'un l'autre eden drugega, recipročno
    l'un et l'autre eden in drugi, oba
    l'un dans l'autre poprečno
    un à un eden za drugim, posamič
    pas un, une niti eden, ena; noben, a
    ni l'un ni l'autre ne eden ne drugi
    de deux choses l'une ena stvar od obeh
    de deux jours l'un vsak drugi dan
    ne faire qu'un biti eno
    ne faire ni une ni deux postopati brez oklevanja, odločno
    c'est tout un to je vseeno, to je isto
    au un de la rue na številki ena ulice
  • abdiquer [-ke] verbe transitif odreči se, odpovedati se (le pouvoir oblasti); odložiti (funkcijo); figuré odstopiti (quelque chose od česa); verbe intransitif abdicirati, odpovedati se, odstopiti

    j'abdique, c'est trop difficile odstopam, to je pretežko
    le roi abdiqua en faveur de son fils kralj se je odpovedal prestolu v korist svojega sina
  • abomination [-sjɔ̃] féminin ogabnost, odvratnost, ostudnost, strahota, grozota

    ce chantage est une abomination to izsiljevanje je prava ogabnost
    avoir quelqu'un en abomination zelo sovražiti koga, biti gorak komu
    dire des abominations izreči surove, bogokletne besede, povedati odvratne, grozne stvari
    être en abomination à quelqu'un do besnosti koga razdražiti
  • abondance [-dɑ̃s] féminin obilica, izobilje, velika množina; gladkost (v govorjenju); z vodo mešano vino

    en abondance v izobilju
    en grande abondance na pretek
    années féminin pluriel d'abondance rodovitna leta
    corne féminin d'abondance rog izobilja
    ses pleurs coulaient en abondance solze so ji tekle v potokih
    parler avec abondance gladko govoriti
    parler d'abondance govoriti brez priprave
    vivre dans l'abondance živeti v izobilju
    abondance de biens ne nuit pas (proverbe) bolje preveč kot premalo
  • abonder [abɔ̃de] verbe intransitif biti v izobilju; imeti v izobilju (en quelque chose kaj)

    les fruits abondent cet automne sadja je na pretek to jesen
    les fautes abondent dans ce texte v tem besedilu je polno napak
    il abonde dans mon sens on je čisto mojega mnenja, se strinja z menoj
    la région abonde en fruits pokrajina je bogata s sadjem
  • abrégé [abreže] masculin povzetek, resumé; skrajšana, kratka vsebina; (kratek) oris

    en abrégé v malo besedah, na kratko
    abrégé de géométrie oris, skrajšan učbenik geometrije
    écrire en abrégé pri pisanju uporabljati kratice
Število zadetkov: 2008