Zadetki iskanja
- braisiller [brɛzije] verbe intransitif (za)žareti, iskriti se
- étinceler [etɛ̃sle] verbe intransitif iskriti se, bleščati se, blesteti, lesketati se, žareti
él kresati iskre
la mer étincelle au soleil morje se blešči v soncu
étinceler d'esprit iskriti se od duhovitosti - irradier [-dje] verbe transitif, verbe intransitif izžarevati, žareti; obsevati; physique obstreljevati
- radier2 [radje] verbe intransitif, vieilli žareti (od veselja), sijati
- rayonner [rɛjɔne]
1. verbe intransitif žareti, sijati, žarčiti, sevati; metati žarke; širiti se na vse strani
rayonner de joie, de bonheur žareti od veselja, od sreče
2. verbe transitif orati plitve brazde; opremiti s policami (une chambre sobo) - épanouir [epanuir] verbe transitif odpreti (cvet); razviti; razprostreti; figuré razvedriti (obraz); razjasniti
s'épanouir razcveteti se; razširiti se; razviti se; zažareti
la plante a épanoui ses fleurs rastlina je odprla svoje cvetove
le paon épanouit sa queue pav razgrne, razprostre svoj rep
s'épanouir de joie (za)žareti od veselja - mine1 [min] féminin izraz obraza, obraz, videz; pluriel gibi obraza; spodbujajoči pogledi
de belle mine dobrega, lepega videza
rôti masculin de belle mine pečenka, ki je videti slastna
sur sa mine na njegov poštén obraz
mine patibulaire obešenjaški obraz
il a la mine de ... (čisto) tak je videti, kot da ...
avoir de la mine delati dober vtis, nekaj predstavljati
il a bonne mine videti je zdrav, zdravega videza je; figuré videti je smešen
il n'a pas la mine d'un malade ni videti bolan
il a une mine effrayée, étonnée videti je prestrašen, začuden, kazati prestrašen, začuden obraz
avoir une mine joyeuse žareti čez cel obraz
avoir la mine longue napraviti dolg obraz
il a mauvaise mine slab, nezdrav je videti; ne dela dobrega vtisa
faire la mine skremžiti se, namrdniti se
faire la mine à quelqu'un neprijazno koga sprejeti, z njim ravnati
faire des mines spogledovati se, koketirati
faire des mines à quelqu'un namigovati komu, vzpodbudno ga gledati
faire mine de ... delati se, kot da ...
ne faire mine de ... ne misliti na to, da ...
faire bonne mine à quelqu'un biti prijazen, ljubezniv s kom
faire bonne mine à mauvais jeu ne kazati nevolje, molče požreti (kaj neprijetnega)
faire grise mine hladno sprejeti
faire mauvaise, grise, froide, triste mine à quelqu'un biti neprijazen, odklonilen do koga
juger sur la mine sodai po zunanjosti
ne pas payer de mine s svojim videzom ne navdajati z zaupanjem
ce restaurant ne paie pas de mine, mais on y mange bien ta restavracija na zunaj ni videti kaj posebnega, a jé se dobro v njej
ça ne paie pas de mine to nima dobrega videza, ni videti dobro - rayonnant, e [rɛjɔnɑ̃, t] adjectif žareč, sijoč
être rayonnant de bonheur, de joie, être (tout) rayonnant žareti od sreče, od veselja
gothique masculin, style masculin rayonnant (architecture) visoka gotika
/ 1
Število zadetkov: 8