acerbe [asɛrb] adjectif kisel, trpek, grenek (tudi figuré); figuré žaljiv, jedek, zloben
critiques féminin pluriel acerbes jedke, žaljive kritike
Zadetki iskanja
- acéré, e [asere] adjectif pojekljen, oster (klina); jedek, žaljiv, strupen (beseda)
écrire d'une plume acérée pisati z žaljivimi, jedkimi besedami - âcre [ɑkrə] adjectif jedek, oster (okus), trpek; piker, napadalen, žaljiv
répliquer d'un ton âcre odvrniti z ostrim tonom - amer, ère [amɛr] adjectif grenek, trpek; bridek, žalosten; žaljiv, jedek, piker
faire d'amers reproches izreči pikre očitke (à quelqu'un komu)
subir une amère déconvenue, déception doživeti grenko razočaranje
avoir la bouche amère imeti grenek okus v ustih
(familier) il est très amer on je zelo piker, jedek - blessant, e [blɛsɑ̃, t] adjectif žaljiv; aroganten
parole féminin blessante žaljiva beseda - choquant, e [šɔkɑ̃, t] adjectif spotakljiv; žaljiv, (moralno) odbijajoč; ciničen
- cinglant, e [sɛ̃glɑ̃, t] adjectif bičajoč; figuré oster, rezek, žaljiv
- humiliant, e [ümiljɑ̃, t] poniževalen, žaljiv; figuré uničujoč
- injurieux, euse [-rjö, z] adjectif žaljiv, sramotilen
soupçon masculin injurieux žaljivo sumničenje - insultant, e [ɛ̃sültɑ̃, t] adjectif žaljiv, sramotilen, psovalen
mépris masculin insultant žaljiv prezir - mortifiant, e [-tifjɑ̃, t] adjectif, religion mučilen, spokorniški; figuré poniževalen, žaljiv
- offensant, e [ɔfɑ̃sɑ̃, t] adjectif žaljiv
paroles féminin pluriel offensantes pour quelqu'un za koga žaljive besede - outrageant, e [utražɑ̃, t] adjectif žaljiv, žalilen, zasramovalen
paroles féminin pluriel outrageantes žaljive besede
critique féminin outrageante žaljiva kritika - outrageux, euse [-žö, z] adjectif (raz)žaljiv, grdilen, sramotilen; pretiran, čezmeren
se vanter d'une manière outrageuse čezmerno se hvaliti - révoltant, e [revɔltɑ̃, t] adjectif (moralno) odbijajoč, šokanten, žaljiv, spotikljiv, odvraten, zbujajoč ogorčenje
injustice féminin révoltante v nebo vpijoča krivica
procédé masculin révoltant odvraten, ogaben postopek - sanglant, e [sɑ̃glɑ̃, t] adjectif krvav, okrvavljen; krvavo rdeč; figuré oster, trd, žaljiv; vroč; grenek (solze)
combat masculin sanglant krvav boj
reproche masculin sanglant žaljiv, oster očitek
mort féminin sanglante nasilna smrt
guerre féminin sanglante krvava, morilska vojna - botte [bɔt] féminin
1. šop, sveženj, otep
2. škorenj
3. (velik) sod
4. udarec s fioretom, z mečem
botte de paille, de radis šop slame, redkvic
botte en caoutchouc gumijast škorenj
botte de cavalier jahalni škorenj
bottes à revers zavihani škornji
botte de fleurs velik šopek cvetlic
bottes de sept lieues kilometrski škornji
botte de paperasses šop, sveženj, kup (starega) papirja
botte secrète varljiv sunek (pri mečevanju); finta, zvijača, ukana, prevara
haut comme une botte (familier) čisto majhen (zlasti o otroku)
coup masculin de botte brca
avoir du foin dans ses bottes imeti denarja ko pečka
chercher une aiguille dans une botte de foin (figuré) lotiti se nečesa nemogočega
cirer, (populaire) lécher les bottes de quelqu'un klečeplaziti pred kom, peté komu lizati
y laisser ses bottes poginiti
mettre, ôter ses bottes obuti, sezuti škornje
porter, pousser une botte napraviti izpad (pri mečevanju), figuré postati drzen, nesramen, žaljiv; staviti zvito vprašanje
se quereller à propos de bottes za prazen nič se prepirati
ça fait ma botte (populaire) to mi pride ravno prav
/ 1
Število zadetkov: 17