-
efféminé, e [efemine] adjectif pomehkužen; nemoški, ženski; masculin mehkužnež
-
femelle [fəmɛl] adjectif, zoologie, botanique ženski, ženskega spola; féminin samica, familier ženska
souris féminin femelle miš (samica)
prise féminin femelle votlo, matično stikalo
un canari femelle kanarka
-
féminin, e [feminɛ̃, in] adjectif ženski; masculin, grammaire ženski spol; ženskost
sexe masculin féminin ženski spol, ženske
l'éternel féminin večna ženskost
-
atours [atur] masculin pluriel, vieilli ženski nakit, lišp
être paré de ses plus beaux atours (ironično) biti okrašen, načičkan s svojim najlepšim nakitom
-
bibi [bibi] masculin
1. familier ženski klobuček
2. populaire jaz, mi, me
c'est pour bibi to je zame
-
capeline [kaplin] féminin ženski klobuk z mehkimi širokimi krajci; histoire pokrivalo iz železa
-
charlotte [šarlɔt] féminin ženski klobuk (z volani); jabolčna marmelada s praženim kruhom
charlotte russe tolčena smetana s piškoti, keksi
-
cloche2 [klɔš] féminin zvon, zvonec; steklen zvon, poklopec; ženski klobuk brez krajevcev; argot glava; populaire slab delavec, nesposobnež; adjectif neroden, bedast
cloche d'alarme signalni zvonec
cloche à plongeur potapljaški zvon
coup masculin de cloche udar zvona
métal masculin de cloche zvonovina
son masculin de cloche (figuré, familier) plat zvona
sonneur masculin de cloches zvonar, zvonikar
avoir la cloche fêlée (figuré) ne biti čisto pri pravi (pameti)
je ne l'aurais pas cru si cloche! ne bi si bil mislil, da je tako bedast
déménager à la cloche de bois skrivaj se izseliti
donner le même son de cloche (figuré) isti ton ubrati
fondre la cloche (figuré) vse mostove za seboj podreti
sonner les cloches à quelqu'un (populaire) ostro grajati, ošteti koga, povedati mu svoje mnenje
sonner la grosse cloche vse sile napeti
on ne peut sonner les cloches et aller à la procession nihče ne more služiti dvema gospodarjema
se taper la cloche (populaire) obilno, dobro jesti
qui n'entend qu'une cloche, n'entend qu'un son ne moreš soditi o stvareh, če nisi zaslišal vseh prizadetih
-
démone [demɔn] féminin demonka, ženski zli duh
-
diablesse [djablɛs] féminin vražja, zelo aktivna ženska; vieilli zlobna, prebrisana ženska, vrag ali demon v ženski podobi
-
fanfreluche [-frəlüš] féminin okras pri ženski obleki (čipke, vezenine, itd.)
-
goule [gul] féminin ženski vampir, vampirka; figuré lascivna, nenasitna ženska
-
gynécée [žinese] masculin, botanique pestič; ženski stanovanjski prostor pri starih Grkih
-
mante [mɑ̃t] féminin
1. (nekoč) širok ženski plašč brez rokavov
2. zoologie bogomolka (kobilica)
-
paille [paj] féminin slama; slamica; slamnik; figuré pleva; pazdér v očesu bližnjika; technique napaka, razpoka, lisa (v diamantu, steklu, kovini); masculin ženski slamnik; adjectif slamnate barve
sur la paille (figuré) v skrajni bedi
paille comprimée, fourrageuse stisnjena, krmilna slama
paille de fer železni ostružki (za čiščenje parketa)
paille hachée rezanica
gants masculin pluriel paille rokavice slamnate barve
botte féminin de paille šop slame
feu masculin de paille velik, a kratkotrajen ogenj, figuré kratkotrajno navdušenje
homme masculin de paille slamnat mož (zastopnik, ki dela za drugega, skritega moža)
avoir, tenir une paille (figuré) biti vinjen, pijan
être, coucher, mourir sur la paille biti, ležati (na slami), umreti v bedi
mettre quelqu'un sur la paille spraviti koga na beraško palico
tirer à la courte paille vleči slamico, žrebati
une paille! malenkost!
-
palatine [-tin] féminin, vieilli ženski krznen ovratnik ali ogrinjač (kratka pelerina)
-
redingote [rədɛ̃gɔt] féminin dolg suknjič, suknja; (tesen) ženski plašč
la redingote grise de Napoléon Napoleonova siva suknja
-
sexué, e [sɛksɥe] adjectif ki ima spol, spolen, ki je moški ali ženski
-
succube [süküb] masculin ženski demon
-
aspect [aspɛ] masculin videz, zunanjost, vnanje lice; pogled, prizor; vidik, stališče; vidni, zorni kot; aspekt; grammaire glagolski vid
sous tous les aspects z vseh vidikov, od vseh strani
à l'aspect de ob pogledu na, pred, ob, pri
à l'aspect du danger il a reculé pred nevarnostjo se je umaknil
à l'aspect de son enfant elle pâlit ko je videla svojega otroka, je prebledela
le rocher a l'aspect d'une femme skala je videti kot ženska, je podobna ženski
changer d'aspect spremeniti (svojo) zunanjost
donner l'aspect dati videz, zunanjost (de qe česa)
offrir un aspect pittoresque nuditi slikovit pogled
la chose prend un autre aspect stvar dobiva drug(ačen) videz, lice