Franja

Zadetki iskanja

  • partant2 [partɑ̃] masculin potnik (ki odhaja); sport udeleženec, športnik, ki starta

    les partants d'une course cycliste, d'un cross-country udeleženci kolesarske dirke, teka čez drn in strn
    les arrivants et les partants prihajajoči in odhajajoči
  • sportif, ive [spɔrtif, iv] adjectif športen; fair; masculin, féminin športnik, -ica

    association féminin, pêche féminin, rubrique féminin sportive športni klub, ribolov, rubrika
    le dimanche masculin sportif šport v nedeljo
    esprit masculin sportif športni duh
    épreuves féminin pluriel sportives športne tekme
    journal masculin sportif športni časopis
    résultats masculin pluriel sportifs športni rezultati
    natation féminin sportive športno plavanje
  • sportsman, pluriel -men [spɔrtsman, -mɛn] masculin, anglais športnik; prijatelj konjskih dirk
  • finaliste [-list] adjectif finalen; masculin finalist, športnik v finalu
  • finisseur [-sœr] masculin dovršitelj; vztrajen športnik (v finišu)
  • professionnel, le [-sjɔnɛl] adjectif poklicen, stanovski, strokoven; profesionalen; masculin strokovnjak, strokovni (kvalificirani) delavec; profesionalen športnik (igralec, voznik); féminin, familier prostitutka

    écrivain masculin professionnel poklicni pisatelj
    école féminin professionnelle strokovna šola
    enseignement masculin professionnel strokovno šolstvo
    cyclisme masculin professionnel profesionalno kolesarstvo
    formation féminin, orientation féminin professionnelle strokovno izobraževauje, poklicno usmerjanje
    secret masculin professionnel poklicna, uradna tajnost
    passer pro (professionnel) (populaire, sport) postati profesionalec
  • senior [senjɔr] adjectif, sport seniorski; masculin senior, športnik starosti nad 20 ali več let
  • échauffer [ešofe] verbe transitif razgreti, segreti; figuré razvneti, razburiti; médecine zapreti

    s'échauffer razgreti se, segreti se, figuré razburiti se, razvneti se, razjeziti se
    esprits masculin pluriel échauffés razvneti duhovi
    imagination féminin échauffée razgreta, bujna domišljija
    le sportif s'échauffe avant la compétition športnik se ogreva pred tekmo(vanjem)
    échauffer la bile, la tête, les oreilles à quelqu'un koga razdražiti, razjariti
  • manque [mɑ̃k] masculin manjkanje; pomanjkanje; nedostatek; manko; manjkajoči znesek; primanjkljaj, deficit

    manque de capitaux, de devises pomanjkanje kapitala, deviz
    manque d'attention nepazljivost, nepozornost
    manque de bras pomanjkanje delovne sile
    manque en caisse manko, primanjkljaj v blagajni
    manque de logements pomanjkanje stanovanj
    manque de courant (él) izpad toka
    manque d'esprit duševna revščina
    manque de parole prelomitev besede
    manque de soin zanikrnost, nemarnost
    manque de travail pomanjkanje dela, brezposelnost
    un manque à gagner izguba dobička, na katerega smo računali, a ga nismo realizirali
    à la manque slab
    un sportif à la manque slab športnik
    par manque de zaradi pomanjkanja, zaradi odsotnosti, ker ni ...
    par manque de précaution, un accident est vite arrivé zaradi neprevidnosti je nesreča hitro tu
    être de manque manjkati
  • rouiller [ruje] verbe intransitif (za)rjaveti; verbe transitif povzročati rjo, pokriti z rjo

    se rouiller pokriti se ž rjo; figuré postati star, napraviti manj kot prej zaradi starosti
    ce sportif se rouille faute d'exercice ta športnik izgublja svoje moči zaradi pomanjkanja vaje (treninga)
    l'humidité rouille les métaux vlaga pokrije kovine z rjo
  • sélectionné, e [selɛksjɔne] adjectif izbran, odbran

    sportif masculin sélectionné izbran športnik
    équipe féminin sélectionnée izbrano moštvo
  • vrai, e [vrɛ] adjectif resničen, pravi, pravcat, pristen, nepotvorjen; uspešen

    histoire féminin vraie resnična zgodba
    un vrai sportif pravi športnik
    un vrai moyen pravo, uspešno sredstvo
    la vraie raison pravi razlog
    (populaire) c'est pas vrai! to ni mogoče!
    vrai de vrai pravi pravcati, avtentičen
Število zadetkov: 12