Franja

Zadetki iskanja

  • garde [gard] masculin stražar, čuvar, čuvaj; gardist

    garde champêtre, forestier poljski, gozdni čuvaj
    garde général (des forêts) višji gozdar
    garde du corps telesni stražar
    garde de nuit nočni čuvaj
    garde des Sceaux čuvar državnega pečata, pravosodni minister; féminin bolniška negovalka, bolničarka
  • garde-pêche1 [-pɛš] masculin, pluriel gardes-pêche, ribiški nadzornik, čuvaj
  • gardien, ne [gardjɛ̃, ɛn] masculin, féminin varuh, -inja, čuvar, -rka, čuvaj, -jka

    ange masculin gardien angel varuh
    père masculin gardien gvardijan
    gardien de but (sport) vratar
    gardien de la paix stražnik, policaj (v Parizu)
    gardien de l'immeuble hišnik
    gardienne féminin d'enfants otroška vrtnarica, vzgojiteljica
    les gardiens de l'ordre public čuvarji javnega reda
    gardien de nuit nočni čuvaj
    gardien de musée čuvaj v muzeju
  • veilleur [vejœr] masculin čuvaj

    veilleur de nuit nočni čuvaj; nočni receptor v hotelu
  • dragon [dragɔ̃] masculin zmaj; figuré buden, odločen čuvaj; familier oblastna, brutalna ženska; militaire dragonec

    dragons portés (militaire) vojaki motociklisti
    dragon ailé, volant krilati, leteči zmaj
  • garde-bois [-bwa] masculin, pluriel gardes-bois, gozdni čuvaj
  • garde-chasse [-šas] masculin, pluriel gardes-chasse(s), lovski čuvaj
  • garde-chiourme [-šjurm] masculin, pluriel gardes-chiourme(s), jetniški čuvaj, figuré brutalen čuvaj ali paznik
  • garde-phare [-far] masculin, pluriel gardes-phares, čuvaj v svetilniku, svetilničar
  • garde-voie [-vwa] masculin, pluriel gardes-voie(s) železniški progovni čuvaj
  • messier [mɛsje] masculin (nekoč) poljski čuvaj
  • suisse [sɥis] adjectif švicarski; masculin uniformirani čuvaj (v cerkvi), služabnik, redar; vratar (v zasebnih palačah) (17. in 18. stol.); vojak švicarske garde v Vatikanu; pluriel švicarska garda

    (petit) suisse vrsta kravjega sira
    franc masculin suisse švicarski frank (denar)
    Confédération féminin suisse Švicarska konfederacija (zveza)
  • vigile [vižil] féminin, religion dan pred praznikom (de Noël pred božičem); vigilije; masculin nočni čuvaj; adjectif buden
  • aboyer [abwaje] verbe intransitif lajati; kričati, vpiti, tuliti (contre, après quelqu'un na koga)

    le chien de garde aboie après les visiteurs pes čuvaj laja na obiskovalce; kruliti (želodec); grmeti (topovi)
    aboyer à la lune lajati na luno, figuré zaman si prizadevati
    chien qui aboie ne mord pas pes, ki laja, ne grize
    verbe transitif:

    le sous-officier aboie des ordres podčastnik kriči, tuli, laja ukaze
  • champêtre [šɑ̃pɛtr] adjectif poljski; podeželski, kmečki

    garde masculin champêtre poljski čuvaj
    bal masculin champêtre ples na prostem
  • chien [šjɛ̃] masculin pes; petelin (pri puški); technique zapirača; jamski voziček; cokla; figuré šarm; figuré dekla za najnižja dela; figuré skopuh

    chien de berger, de chasse pastirski, lovski pes
    chien d'arrêt, d'attache, d'aveugle ptičar, navezan, slepčev pes
    chien de garde, de manchon, policier pes čuvaj, sobni, policijski pes
    chien de caserne, du quartier (militaire, argot) podčastnik
    chien du commissaire (de police) komisarjev tajnik, namestnik
    chien écrasé, crevé (v časopisu) nepomembna, neaktualna vest (za mašilo)
    chien méchant popadljiv pes
    chien de pique črni Peter (karta)
    nom masculin d'un chien! presneto!
    exposition féminin de chiens pasja razstava
    mal masculin de chien huda bolečina; velika težava
    métier masculin de chien pasji poklic
    temps masculin de chien pasje, grdo vreme
    travail masculin de chien pasje, težko, nehvaležno delo
    vie féminin de chien pasje življenje
    entre chien et loup v mraku
    arriver, venir comme un chien dans un jeu de quilles priti ob nepriličnem času
    avoir du chien (figuré, familier) imeti šarm, (ženska) sex-appeal, (umetnik) talent
    être couché, dormir en chien de fusil ležati, spati s skrčenimi nogami in s koleni uprtimi v prsi
    être, vivre comme chien et chat neprestano se kregati
    faire le chien couchant biti lizunski
    n'être pas bon à jeter aux chiens biti vsega zaničevanja vreden
    écorcher son chien pour en avoir la peau pustiti bistveno, da bi dobili nekaj nepomembnega
    être coiffé à la chien biti ves razkuštran
    je lui garde un chien de ma chienne znal se mu bom maščevati
    ce n'est pas fait pour les chiens to se da, se mora uporabiti
    ne pas donner sa part aux chiens ne se odreči svojim pravicam, svoji vlogi
    jeter aux chiens (figuré) skoz okno vreči
    se regarder en chiens de fafence nepremično in sovražno se gledati
    rompre les chiens na kratko, hitro prekiniti (pogovor)
    un chien regarde bien un évêque (figuré) še pes lahko škofa pogleda, figuré razlike v položaju vendarle dopuščajo odnose
    traiter quelqu'un comme un chien grdó s kom ravnati
    vivre, mourir, être enterré comme un chien živeti, umreti, biti pokopan kot pes
    ne pas valoir les quatre fers d'un chien biti brez morale, biti nepriporočljiv
    il n'attache pas ses chiens avec des saucisses desetkrat obrne dinar, preden ga izda
    leurs chiens ne chassent pas ensemble ne morejo se, ne zlagajo se
    j'ai un mal de chien, je suis malade comme un chien zelo mi je slabo
    tous les chiens qui aboient ne mordent pas psi, ki lajajo, ne grizejo
    bon chien chasse de race (figuré) jabolko ne pade daleč od drevesa
    autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne to je eno in isto
  • Dieu [djö] masculin bog, Bog (poosebljeno) (poganski) bog, božanstvo; figuré bog, malik, idol

    bon Dieu! presneto!
    à-Dieu-vat zbogom, bog s teboj!
    homme masculin du bon Dieu dobroveren človek
    nom de Dieu! (vulgairement) prekleto! sakrament!
    les voies féminin pluriel de Dieu božja pota
    ce chanteur est le Dieu des jeunes ta pevec je idol mladih
    pour l'amour de Dieu za božjo voljo, iz čiste ljubezni do bližnjega, zastonj
    grâce(s) à, par la grâce de Dieu z božjo milostjo ali pomočjo
    à la grâce de Dieu (familier) kot bo bog dal
    par Dieu! pri bogu!
    Dieu me damne! prekleto!
    Dieu te conserve, conduise! bog te čuvaj!
    il n'a pas d'autre Dieu que l'argent denar je njegov edini malik (bog)
    cela va Dieu sait comme to gre slabo
    croire en, à Dieu verjeti v Boga
    on lui donnerait le bon Dieu sans confession videti je nedolžen ko jagnje
    Dieu (en) soit loué, Dieu merci! hvala bogu!
    Dieu le veuille! plaise, plût à Dieu! daj bog!
    promettre, jurer ses grands Dieux (familier) pri vseh svetnikih obljubiti, priseči
    Dieu préserve, à Dieu ne plaise! bog ne daj, bog obvaruj!
    recevoir le bon Dieu prejeti obhajilo
    à qui Dieu n'aide rien ne succède (proverbe) brez božje pomoči ni uspeha
    l'homme propose, Dieu dispose človek obrača, bog pa obrne
    chacun pour soi et Dieu pour tous (proverbe) vsak za sebe, bog za vse
  • garde [gard] féminin garda; straža, varstvo, čuvanje, nadzorstvo; shranitev, shramba; pozornost, pažnja, opreznost; prost prostor, ki preprečuje stik

    garde impériale cesarska garda
    garde républicaine de Paris pariška žandarmerijska garda
    garde mobile žandarmerija, ki v vojni preide v sestav aktivne vojske
    de garde na straži, v službi
    en garde (militaire) pripravljen za borbo
    relève féminin de la garde izmena straže
    la garde montante, descendante nastopajoča, odhajajoča straža
    corps masculin de garde stražarski vod, oddelek
    plaisanterie féminin de corps de garde zelo groba, slana šala
    la vieille garde stari pristaši, zadnji zvesti prijatelji (kake politične osebnosti)
    chien masculin de garde pes čuvaj
    garde de l'épée ščitek pri meču
    gardes d'un livre, pages féminin pluriel de garde listi, ki ločijo platnice od prve in zadnje strani v knjigi
    avoir la garde à pique imeti v svoji igri majhno pikovo karto, ki ščiti močnejšo karto iste barve
    je n'ai garde de le faire čuvam se kaj takega narediti
    augmenter la garde au toit dans la voiture povečati prostor med streho in glavo osebe v avtomobilu (dans un nouveau modèle v novem modelu)
    déposer quelque chose en garde dati kaj v varstvo, v hranjenje, v shranitev
    être de garde biti na straži
    être de bonne garde biti dober čuvar, (živež) dobro se držati
    être sous la garde de la police biti pod policijskim nadzorstvom
    prendre la garde prevzeti stražo
    monter la garde biti na straži
    relever, renforcer la garde izmenjati, okrepiti stražo
  • surveillant, e [-vɛjɑ̃, t] masculin, féminin nadzornik, -ica; paznik, preddelavec; (téléphonie, télégraphie, télévision) iskalec motenj

    surveillant général, (argot) surgé administracijski in disciplinski vodja v učnem zavodu
    surveillant d'internat, d'étude nadzornik v internatu, študijski vodja
    surveillant de mine rudniški paznik
    surveillant d'une prison jetničar, jetniški paznik
    surveillant de la voie progovni čuvaj
    surveillant des wagons sprevodnik
Število zadetkov: 19