Franja

Zadetki iskanja

  • accroupir, s' [akrupir] počeniti

    être, se tenir accroupi čepeti
    prendre la position accroupie počepniti
  • blottir, se [blɔtir] zviti se v klobčič, počeniti; stisniti se (contre quelqu'un h komu, dans v)

    être blotti čepeti, ždeti
  • branche [brɑ̃š] féminin veja; stranska korenina; odcep, priključek; panoga, stroka, vrsta, disciplina, branža (branša); pluriel (podružnične) poslovalnice (trgovskegapodjetja); rečni rokav; zob (pri vilah)

    branches pluriel des lunettes držali pri očalih (za na ušesa)
    branches d'une famille veja, linija (neke) družine
    branches du compas, des ciseaux kraki pri šestilu, pri škarjah
    branches du Nil rokavi reke Nil
    branche-clef féminin ključna industrija
    branche de l'enseignement secondaire veja, sekcija v srednješolskem pouku
    branche morte suha veja
    branche de raccordement priključni tir
    branches d'une science discipline kake vede, znanosti
    branche de tube odcepna cev
    ma vieille branche! (moj) stari!
    au courant de la branche (commerce) strokovnjaški
    il s'accroche à toutes les branches (figuré) vsako sredstvo mu prav pride
    s'attacher aux branches (figuré) zadrževati se pri postranskih stvareh
    avoir de la branche (figuré) dobro, imenitno izgledati
    être comme l'oiseau sur la branche biti v negotovem, nestalnem položaju
    se partager en branches razvejati se
    percher sur une branche čepeti na veji (ptič)
    sauter de branche en branche skakati od veje do veje, figuré skakati od enega predmeta do drugega (v pogovoru)
    scier la branche sur laquelle on est assis (od)žagati vejo, na kateri sedimo
  • calfeutrer [-tre] verbe transitif zamašiti špranje (pri oknih, vratih); zamašiti

    se calfeutrer (chez soi) biti zapečkar, samo doma čepeti
  • casanier, ère [kazanje, ɛr] adjectif zapečkarski, ki rad čepi doma, navezan na dom, domačinski; masculin zapečkar

    profession féminin casanière poklic, ki priklepa človeka na dom
    mener une vie casanière vedno doma čepeti
  • coin [kwɛ̃] masculin

    1. kot, ogel, vogal; kotiček; zakoten kraj; populaire mestna četrt

    2. klin, zagozda

    3. žig za kovanje novcev, figuré kov

    coin d'une rue ulični vogal
    coin fenêtre masculin sedež pri oknu (v vagonu)
    le petit coin (familier) stranišče
    au coin du feu (figuré) pri domačem ognjišču
    causerie féminin au coin du feu radijski, televizijski intervju v obliki familiarnega kramljanja
    coin philatélique, des chercheurs kotiček za filateliste, za ugankarje
    aux quatre coins du monde na vseh koncih sveta
    en forme de coin klinaste oblike
    en boucher un coin à quelqu'un osupiti, zbegati koga
    ne bouger du coin du feu vedno doma čepeti, biti zapečkar
    connaître dans les coins (familier) od znotraj in od zunaj, popolnoma poznati
    être marqué au coin de la vérité nositi pečat resnice
    faire entrer un coin klin zabiti
    faire coin du même bois koga z njegovim lastnim orožjem potolči
    faire signe à quelqu'un du coin de l'œil pomežikniti komu
    regarder du coin de l'œil po strani gledati
    sourire en coin prikrito se nasmehniti
    tourner le coin zaviti okrog vogala
    ne voir qu'un coin du tableau videti le eno stran stvari
    je ne voudrais pas le recontrer au coin d'un bois ne bi ga hotel srečati na samem
  • croupetons [kruptɔ̃]

    à croupetons čepé, čepeč
    se tenir à croupetons čepeti, počepniti
  • livre1 [livr] masculin knjiga

    grand livre glavna knjiga
    à livre ouvert brez priprave, z lista, gladko, tekoče
    livre de lecture čitanka
    livre de compte, de comptabilité računovodska knjiga
    livre d'images slikanica
    livre de chansons, (religion) de cantiques pesmarica
    livre de chevet najljubša knjiga
    livre foncier zemljiška knjiga
    livre de cuisine kuharska knjiga
    livre blanc, jaune (politique) bela, rumena knjiga
    livre de bord ladijska knjiga
    livre de caisse blagajniška knjiga
    livre des hôtes knjiga gostov
    livre d'inventaire inventarna knjiga
    livre d'or zlata knjiga
    livre scolaire šolska knjiga
    livre relié vezana knjiga
    livre pour la jeunesse mladinska knjiga
    livre journal (commerce) dnevnik
    livre d'occasion antikvarična knjiga
    livre de prières molitvenik
    livre spécialisé, technique strokovna knjiga
    livre des recettes (ali des entrées), des dépenses knjiga dohodkov, izdatkov
    amateur masculin de livres ljubitelj knjig
    bureau masculin du livre foncier zemljiko knjižni urad
    clôture féminin annuelle des livres (commerce) letni zaključek
    échange masculin de livres zamenjava knjig
    location féminin de livres izposojevanje knjig
    loueur masculin de livres izposojevalec knjig
    teneur masculin de livres knjigovodja
    tenue féminin des livres (en partie double) (dvojno) knjigovodstvo
    être sur le livre rouge biti na črni listi
    arrêter, balancer, clôturer les livres (commerce) zaključiti knjige
    inscrire dans, porter sur les livres vknjižiti, vnesti v knjige
    sécher, pâlir sur les livres vedno pri knjigah čepeti
  • percher [pɛrše] verbe intransitif sesti (na vejo, na gred) (o ptičih)

    être perché čepeti, sedeti (o ptičih); familier (visoko) stanovati, se nahajati; verbe transitif postaviti na vzvišeno mesto
    percher le vase sur l'armoire postaviti vazo na omaro
    se percher biti, čepeti na visokem mestu, zlesti na visoko mesto
    se percher sur le parapet de la terrasse zlesti na ograjo pri terasi
Število zadetkov: 9