Franja

Zadetki iskanja

  • prononciation [-nɔ̃sjasjɔ̃] féminin izgovor, izgovarjava

    avoir un défaut de prononciation imeti hibo v izgovoru
    prononciation correcte pravilen izgovor
  • proposer [prɔpoze] verbe transitif predlagati, predložiti; ponuditi; razpisati (nagrado)

    se proposer nameravati, odločiti se; staviti si za cilj; potegovati se (pour za); prostovoljno se javiti (pour za), ponuditi svoje usluge
    proposer un prix, une récompense razpisati nagrado
    proposer un arrangement predlagati poravnavo
    proposer en exemple dajati za zgled
    proposer un candidat à un poste de secrétaire predlagati kandidata za tajniško mesto
    je vous propose de venir me voir vabim vas, da me obiščete
    on m'a proposé 150 mille francs de ma villa ponudili so mi 150.000 frankov za mojo vilo
    il m'a proposé son aide ponudil mi je svojo pomoč
    l'homme propose et Dieu dispose (proverbe) človek obrača, Bog pa obrne
  • proroger [prɔrɔže] verbe transitif odgoditi, odložiti, preložiti; podaljšati

    proroger un trailé, le délai d'un paiement podaljšati pogodbo, rok plačila
    proroger une assemblée odgoditi skupščino
    le parlement s'esl prorogé jusqu'en octobre zasedanje parlamenta se je odložilo do oktobra
  • prospectus [prɔspɛktüs] masculin prospekt

    prospectus d'un hôtel, d'une station thermale prospekt hotela, topliškega kraja
    distribuer, lancer un prospectus razdeliti, razposlati prospekt
  • prospérité [-sperite] féminin uspevanje; blaginja, blagostanje; sreča; gospodarski razcvet

    avoir un visage de prospérité (familier) imeti rejen in zadovoljen obraz
    souhaiter à quelqu'un bonheur et prospérité želeti komu srečo in uspevanje
    prospérité illusoire navidezen razcvet
  • prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti

    se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
    prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
    prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
    il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu
  • protéger [prɔteže] verbe transitif (za)ščititi; varovati; podpirati, pospeševati; protežirati; pomagati (quelqu'un komu); technique zavarovati

    protéger les arts pospeševati umetnost
    le directeur protège son neveu direktor protežira svojega nečaka
    un imperméable protège mieux de la pluie qu'un parapluie dežni plašč zaščiti boljše proti dežju kot dežnik
    protéger ses yeux au moyen de lunettes de soleil zavarovati oči s sončnimi očali
    se protéger zaščititi se
  • proverbe [prɔvɛrb] masculin pregovor; komedija, ki ilustrira kak pregovor

    Proverbes de Salomon Salomonovi izreki
    jouer un proverbe (théâtre) igrati komedijo, ki ilustrira pregovor
    passer en proverbe (figuré) preiti v, postati pregovor
  • prunier [prünje] masculin sliva (drevo)

    plantation féminin de pruniers nasad sliv, slivnik
    secouer quelqu'un comme un prunier krepko koga stresati; figuré pošteno ga okregati, ozmerjati
  • prurit [prürit] masculin, médecine srbečica, kronično srbenje kože, prurit; (figuré)

    un prurit de ... strastna želja, da ...
  • psaume [psom] masculin psalm

    chanter, entonner, réciter un psaume (za)peti, intonirati, recitirati psalm
  • publication [-kasjɔ̃] féminin objava; razglas; izdajanje (knjig), objavljanje, publiciranje; publikacija, objavljeno delo

    publication d'une loi objava, razglas zakona
    publications pluriel des bans de mariage (poročni) oklici
    souscrire à un ouvrage en cours de publication subskribirati delo, ki bo v kratkem izšlo
    publication mensuelle mesečnik
  • publier [püblije] verbe transitif objaviti; izdati (un livre knjigo)

    publier un texte officiel objaviti uradno besedilo
    publier les bans à l'église oklicati, dati na oklice v cerkvi
  • puceron [püsrɔ̃] masculin listna uš

    dilater un puceron jusqu'au volume d'un éléphant iz muhe narediti slona
  • puissance [pɥisɑ̃s] féminin sila, moč; oblast; sposobnost, učinkovitost; agronomie donosnost; mathématiques potenca; physique energija; militaire udarna moč

    à la 4e puissance (mathématiques) na 4. potenco
    puissance d'achat kupna moč
    puissances pluriel alliées zavezniške sile, zavezniki
    puissances belligérentes vojskujoče se sile
    puissance de cheval konjska moč
    puissance de choc udarna moč
    puissances contractantes pogodbene sile
    puissance hydraulique vodna moč
    puissance exécutive izvršna oblast, moč
    puissance lumineuse svetilna moč
    puissance maritime, navale pomorska sila
    puissance mondiale svetovna sila
    puissance motrice pogonska sila
    puissance nucléaire atomska moč
    puissances occultes nadnaravne, skrivne sile, moči
    puissance occupante, d'occupation zasedbena, okupacijska sila
    puissance offensive bojna moč
    puissance signataire (vele)sila podpisnica
    puissance des ténèbres sile temé, demoni
    à la nième puissance v najvišji stopnji, meri
    grande puissance velesila
    criminel masculin en puissance potencialen, možnosten zločinec
    avoir en sa puissance imeti v svoji oblasti
    élever (un nombre) à une puissance (mathématiques) potencirati (število)
    être en puissance de biti v oblasti, biti odvisen od
  • pulvériser [pülverize] verbe transitif streti, zdrobiti v prah (de la craie kredo); figuré uničiti; razpršiti

    pulvériser un adversaire, une armée streti, uničiti protivnika, armado
    pulvériser du parfum razpršiti parfum
    pulvériser une objection zavrniti, pobiti ugovor
    pulvériser le record du 800 mètres močnó potolči rekord na 800 m
  • punir [pünir] verbe transitif kaznovati (de z)

    être puni de quelque chose biti kaznovan za kaj
    être puni de mort biti kaznovan s smrtjo
    elle a été punie de sa curiosité, de son orgueil bila je kaznovana za svojo radovednost, oholost
    punir un enfant pour sa désobéissance kaznovati otroka zaradi njegove neubogljivosti
    punir l'injustice kaznovati krivico
  • pur, e [pür] adjectif čist; nemešan, neskaljen; snažen; svetel; veder; nedotaknjen; prost (de quelque chose česa); fin (okus); enostaven, nič drugega kot

    de pur sang čistokrven
    en pure perte zaman, zastonj
    par pure malice iz čiste, gole zlobe
    pur et simple brez pogojev in omejitev
    pur masculin d'un parti zagrizenec, fanatik kake stranke
    la pure vérité čista, gola resnica
    un pur hasard gol slučaj
    air masculin pur čist zrak
    démission féminin, politesse féminin de pure forme čisto formalna demisija (ki ni realna), formalna vljudnost
    c'est pure folie to je prava norost, blaznost
    sciences féminin pluriel pures čiste (neaplicirane) znanosti
    amour masculin pur čista, platonična ljubezen
    être pur d'intention ne imeti zlobnih namenov
    un pur sang čistokrven konj
    être pur de toute tache biti brez madeža
  • purgatif, ive [pürgatif, iv] adjectif odvajalen, čistilen; masculin odvajalno sredstvo

    prendre un purgatif vzeti odvajalno sredstvo
  • putois [pütwa] masculin, zoologie dihur (tudi krzno)

    il crie comme un putois (populaire) vpije, tuli, kot da bi ga iz kože dajali