trafic [trafik] masculin promet; cestni promet; péjoratif (več ali manj nedovoljeno, nezakonito) trgovanje, trgovina
trafic d'armes, d'opium, de stupéfiants trgovina z orožjem, opijem, mamili
trafic maritime, routier, aérien pomorski, cestni, letalski promet
trafic touristique turistični promet
(humour) faire trafic de ses charmes predajati se prostituciji
(juridique) trafic d'influence pasivno podkupovanje, prodajanje svojega vpliva
trafic local, en transit lokalni, tranzitni promet
trafic voyageurs, marchandises, commercial potniški, tovorni, trgovski promet
trafic ferroviaire, fluvial, frontalier, d'excursion železniški, rečni, mejni, izletniški promet
densité féminin, intensité féminin du trafic gostota, intenzivnost prometa
heures féminin pluriel de trafic intense, de faible trafic ure (čas) močnega, šibkega prometa
suspendre le trafic ustaviti promet
Zadetki iskanja
- trahir [trair] verbe transitif izdati; zapustiti, pustiti na cedilu; netočno izražati
trahir un ami, ses complices, sa patrie, un secret izdati prijatelja, sokrivce, domovino, tajnost
trahir la vérité grešiti proti resnici
trahir un serment prelomiti prisego
trahir sa foi izneveriti se
sa voix l'a trahi njegov glas ga je izdal
les mots trahissent nos pensées besede ne izražajo naših misli
mes forces me trahissent moči me zapuščaje
se trahir izdati se; pokazati se
elle s'est trahie par cette question izdala se je s tem vprašanjem
sa faiblesse s'est trahie en cette occasion njegova slabost se je pokazala ob tej priliki - train [trɛ̃] masculin
1. vlak; vrsta
le Train (militaire) tren
le train de Zagreb vlak, ki gre v Z., ki pride iz Z.
train d'ambulance, automoteur, blindé, direct, des neiges, de plaisir sanitetni, motorni, oklopni, direktni, smučarski, izletniški vlak
(populaire) le train onze (figuré) noge
prendre le train onze iti peš
train miniature vlak igrača
train d'atterrissage naprave za pristanek letala
train de bateaux vrsta čolnov (ki jih vleče vlačilec)
train de bois splav na vodi
train de devant, dé derrière sprednji, zadnji del štirinožne živali
train avant, arrière d'une automobile sprednji, zadnji del avtomobila
train de pneus vse pnevmatike pri avtomobin
train routier (automobilisme) cestni tovorni vlak (več prikolic)
train express, de voyageurs (omnibus), mixte, spécial, de marchandises, rapide, (d')ouvriers ekspresni, potniški, mešani, posebni, tovorni, brzi, delavski vlak
changer de train prestopiti (na drug vlak)
(populaire) je vais te botter le train te bom brcnil v zadnjico!
manquer, rater le train zamuditi vlak
prendre le train peljati se, z vlakom iti
(voyager) par le train (potovati) z vlakom
2. pot, način; hoja, hod; potek; spremstvo; sport tempo; familier nered, hrup
train des affaires potek poslov
train de vie način življenja
train de maison služinčad; hišni izdatki
l'affaire va son train zadeva gre svojo pot
le monde va son train življenje teče naprej, gie svojo pot
aller bon train hitro iti, voziti
aller à fond de train hitro iti
aller son petit train počasi se pomikati naprej, iti po starem
accélérer le train iti hitreje
je ne suis pas en train nisem dobro razpoložen
être en train (d'écrire) biti ravno (pri pisanju)
mener grand train razkošno živeti
mettre en train spraviti v tek, začeti
du train où vont les choses če bo šlo tako naprej
filer le train à quelqu'un biti komu za petami, blizu mu slediti
(populaire) se manier le train (po)hiteti - traîneau [trɛno] masculin sani; marine vlečna mreža
aller en traîneau peljati se s sanmi
course féminin en traîneau vožnja s sanmi - traîner [trɛne] verbe transitif vleči (za seboj), vlačiti; vleči (koga kam); zavlačevati
traîner après soi vleči za seboj, s seboj
traîner la jambe, la patte s težavo hoditi
traîner les pieds vleči noge za seboj, podrsavati z nogami pri hoji
il me traîne à des réunions fastidieuses vlači me na doigočasne sestanke
il traîne cette maladie depuis trois ans že tri leta prenaša to bolezen
traîner ses mots, sur les mots počasi govoriti
traîner quelqu'un dans la boue (figuré) vleči koga po blatu, blatiti koga
traîner les choses en longueur zavlačevati stvari
traîner un boulet (figuré) imeti neprijetno obveznost, ki se je ne moremo znebiti; verbe intransitif vleči se; dolgo trajati; iti prepočasi, zaostajati, kasneti; počasi delati; péjoratif potepati se, pohajkovati, postopati, vlačiti se; biti v neredu, razmetan
traîner par terre vleči se po tleh
traîner dans les rues postopati po ulicah
des papiers traînent sur son bureau papirji so razmetani, v neredu na njegovi pisalni mizi
cela traîne en longueur to se zelo vleče
ça traîne partout to je že obrabljeno, premlačeno
ça n'a pas traîné! to je bilo hitro narejeno!
faire traîner quelque chose zavlačevati kaj
ne traîne pas en rentrant de l'école! ne bodi počasen, ko se vračaš iz šole!
le travail presse, il ne s'agit plus de traîner delo pritiska, ne smemo večbiti počasni (»mečkati«)
depuis qu'il a été opéré, il traîne odkar je bil operiran, si ne more opomoči
se traîner vleči se s težavo naprej
se traîner par terre plaziti se po tleh - traite [trɛt] féminin, commerce trata, menica; menjalna trgovina; molzenje; vieilli brez postanka prehojena pot
d'une seule traite tout d'une traite brez postanka
traite des blanches, des Noirs trgovina z dekleti, s sužnji
traite en souffrance zapadla menica
accepter, accueillir une traite sprejeti menico
la traite échoit le 30 juin menica zapade dne 30. junija
faire le trajet de Paris à Dijon d'une seule traite peljati se iz Pariza v Dijon brez (vmesnega) postanka
tirer une traite sur quelqu'un izstaviti menico na koga - traitement [trɛtmɑ̃] masculin zdravljenje, médecine kura; ravnanje z; sprejem, pogostitev; (uradniška) plača; technique obdelava
traitement annuel, de base, initial, mensuel letna, osnovna, začetna, mesečna plača
traitement curatif, médical zdravljenje
traitement ambulatoire ambulantno zdravljenje
mauvais traitements pluriel udarci, tepež
traitement du minerai plavžarsko obdelovanje rude
supplément masculin de traitement dodatek k plači
retenue féminin sur le traitement odtegljaj od plače
être en traitement dans un hôpital zdraviti se v bolnici
suivre un traitement zdraviti se
toucher un traitement dobivati stalno plačo - traiter [trɛte] verbe transitif obravnavati, razpravljati (quelque chose o čem); ravnati (quelqu'un s kom); zdraviti; imenovati, nagovoriti (quelqu'un de koga z); (po)gostiti; technique obdelati; verbe intransitif razpravljati, pogajati se (de o); kupčevati (avec z)
traiter quelqu'un très mal zelo slabo ravnati s kom
traiter quelqu'un d'égal en égal ravnati s kom kot s sebi enakim
traiter une question obravnavati vprašanje, problem
on le traite en gamin ravnajo z njim kot s kakim pobalinom
traiter quelqu'un de voleur, de fou, de menteur koga s tatom, norcem, lažnivcem obkladati
le médecin qui le traite zdravnik, ki ga zdravi
traiter de la paix pogajati se za mir - traître [trɛtrə] adjectif izdajalski; zahrbten, potuhnjen; masculin izdajalec
ce vin est traître to vino je zahrbtno, nevarno
être traître à sa patrie biti izdajalec svoje domovine
prendre quelqu'un en traître s kom zahrbtno, potuhnjeno ravnati
il n'a rien dit, pas un traître mot niti besedice ni črhnil
(humour) traître, traîtresse izdajalec, -lka, zahrbtnež -ica
tu as menti, traîtresse! lagala si, izdajalka! - tranquillité [-kilite] féminin mir, mirnost, brezskrbnost
tranquillité d'esprit duševni mir, vedrost
en toute tranquillité brez skrbi; nemoteno
troubler la tranquillité publique kaliti javni mir - transcrire* [trɑ̃skrir] verbe transitif prepisati; transkribirati v drugačni abecedi
transcrire un texte prepisati besedilo, tekst
transcrire un texte grec en caractères latins transkribirati grški tekst z latinskimi črkami - transe [trɑ̃s] féminin trans, polzavestno, hipnozi podobno stanje; stanje spiritističnega medija, ki »občuje« z duhovi; pluriel bojazen, strah
le médium qui entre en transe medij, ki pade v trans
être, entrer en transe (familier) biti zelo razburjen, razdražen, zelo se razburiti
être dans les transes, dans des mortelles transes biti v smrtnem strahu - transformer [-fɔrme] verbe transitif pretvoriti, preoblikovati, spremeniti (en v); predelati; izboljšati (zdravje)
transformer un magasin prenoviti, modernizirati trgovino, blagovnico
transformer un château en hôtel spremeniti grad (graščino) v hotel
transformer une matière première predelati surovino
se transformer dobiti drugo obliko, spremeniti se, postati drugačen
se transformer en énergie mécanique spremeniti se v mehanično energijo - transit [trɑ̃zit] masculin tranzit, prehod ali prevoz (potnikov ali blaga) skozi tujo državo (brez plačanja carine)
commerce masculin, trafic masculin de transit tranzitna trgovina, promet
maison féminin de transit spediterska tvrdka
marchandises féminin pluriel en transit tranzitna roba, blago
port masculin de transit tranzitno pristanišče - transmettre* [trɑ̃smɛtrə] verbe transitif prenesti, prenašati; predati, izročiti; dostaviti; zapustiti (kot dediščino); nakazati (denar)
transmettre en direct un discours à la radio direktno prenašati govor po radiu
transmettez mes amitiés à M. X. sporočite moje pozdrave gospodu X.
transmettre un héritage zapustiti dediščino
transmettre une information sporočiti informacijo
transmettre son pouvoir à quelqu'un izročiti svojo oblast komu
les métaux transmettent le courant électrique kovine prenašajo električni tok
elle a transmis la rougeole à son frère prenesla je ošpice na brata
cette maladie se transmet héréditairement ta bolezen se podeduje - transmu(t)er [trasmü(t)e] verbe transitif pretvoriti (en v), spremeniti
les alchimistes cherchaient à transmu(t)er les métaux vils en métaux nobles alkimisti so skušali spremeniti malovredne kovine v žlahtne kovine - transpiration [trɑ̃spirasjɔ̃] féminin potenje, znojenje; znoj, pot
être en transpiration znojiti se
chemise féminin humide de transpiration od znoja vlažna srajca; botanique izhlapevanje, transpiracija - transport [trɑ̃spɔr] masculin prevoz, transport; promet; juridique prenos, odstop; commerce prenos, preknjiženje; figuré močno čustvo, navdušenje, razburjenje
transport aérien, par eau, par mer, par terre prevoz z letalom, po vodi, po morju, po kopnem
transport par route, routier prevoz po cesti
transport par chemin de fer, par voie ferrée, par wagon prevoz po železnici
transports pluriel en commun prevoz potnikov v javnih vozilih
transport de colère izbruh jeze
(médecine) transport au cerveau možganska kap
transport d'énergie prenos energije
transport container prevoz v kontejnerjih
(juridique) transport sur les lieux ogled na (samem) mestu, kraju
frais masculin pluriel de transport prevozni stroški
compagnie féminin, société féminin de transport prevozna družba
courroie féminin de transport tekoči trak
entrepreneur masculin de transport prevoznik, spediter
moyen masculin de transport prevozno sredstvo
on a accueilli la nouvelle avec des transports d'enthousiasme novico so sprejeli z velikim navdušenjem - transporter [-pɔrte] verbe transitif prevažati, prenesti, prepeljati; juridique odstopiti; commerce prenesti, preknjižiti; figuré navdušiti, očarati; juridique deportirati
se transporter premestiti se, iti na drugo mesto, v drug kraj
transporter en camion prepeljati s kamionom
transporter la guerre, le malheur dans un pays prinesti vojno, nesrečo v neko deželo
transporter une somme, un compte courant à un autre prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega
transporter quelqu'un de joie navdati koga z velikim veseljem
se transporter sur les lieux podati se, iti na (sam) kraj - trapu, e [trapü] adjectif čokat, tršat; familier močan; težaven
il est (lahko tudi: fort) trapu en mathématiques on je zelo dober v matematiki
problemè masculin trapu težaven problem (računska naloga)