Franja

Zadetki iskanja

  • bossoir [bɔswar] masculin obešalo za sidro; (= bossoir d'embarcation) obešalo, dvigalo za (rešilni) čoln (na ladji)
  • boudinière [-njɛr] féminin majhen lijak za izdelovanje klobas
  • bouilloire [bujwar] féminin samovar, kotliček za kuhanje vode
  • bouillotte [bujɔt] féminin ogrevalnik (za posteljo); kotliček za kuhanje vode; populaire glava

    bouillotte en caoutchouc ogrevalnik iz kavčuka
  • boulin [bulɛ̃] masculin luknja v golobnjaku; architecture luknja v zidu; tram za oporo zidarskega odra
  • bourdillon [burdijɔ̃] masculin hrastova cepanica za doge
  • bourrelet [burlɛ] masculin svitek; trak (papirja, kavčuka, blaga) za zamašitev odprtin pri vratih, oknih ali za omiljenje udara; blazina za sedenje

    bourrelet de graisse okrogla guba tolšče (npr. na trebuhu)
  • bouverie [buvri] féminin hlev za vole
  • bouvril [-vril] masculin staja za govedo v klavnici
  • box [bɔks] masculin, pluriel box, boxes, garažica, parkirni prostor za en avto, boks, pregraja za eno žival v hlevu; izolirna soba (v bolnici)

    box de l'accusé prostor za obtoženca (v sodni dvorani)
  • bracelet-montre [-mɔ̃tr] masculin pas za zapestno uro; zapestna ura
  • braderie [bradri] féminin razprodaja (na ulici) (blaga po znižani ceni); sejem za prodajo starih, že rabljenih stvari (oblek itd.)
  • braille [braj] masculin pisava za slepe
  • braisière [brɛzjɛr] féminin posoda za žerjavico; lonec s pokrovom za pečenje mesa
  • bras [bra] masculin laket, roka; ročica; figuré pomoč, delovna sila; figuré moč, oblast; škarje (raka), plavut (kita); ročaj, držalo (vesla); naslanjalo za roke (pri naslanjaču); špica (pri kolesu)

    le haut du bras nadlaket
    bras dessus bras dessous z roko v roki, pod roko (iti)
    à bras s pomočjo rok, z rokami (brez stroja), ročno
    à force de bras le z rokami
    à pleins bras z vso močjo, močnó
    à tour de bras z vso silo, intenzivno
    à bras raccourcis s krepkimi udarci, silovito
    à bras-le-corps čez pas, po sredi telesa
    à bras ouverts z od-prtimi rokami
    à bras tendu s stegnjeno roko
    en bras de chemise brez suknjiča, golorok
    les bras retroussés z zavihanimi rokami
    charrette féminin à bras ročni voziček
    manque masculin de bras pomanjkanje delovne sile
    bras de mer, de rivière morska ožina, rečni rokav
    bras séculier posvetna oblast
    avoir le bras long (figuré) imeti velik vpliv
    avoir quelqu'un, quelque chose sur les bras (figuré) imeti koga, kaj na vratu, na grbi
    avoir les bras ballants povesiti roke
    avoir les bras rompus biti čisto izčrpan, zbit, do smrti utrujen
    baisser les bras opustiti, odreči se
    couper bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga zelo presenetiti, popolnoma ohromiti koga
    donner, offrir le bras à quelqu'un komu roko dati, ponuditi
    être le bras droit de quelqu'un biti komu desna roka
    se jeter dans les bras de quelqu'un vreči se komu v naročje
    refuser son bras à quelqu'un odreči komu pomoč
    rester les bras croisés ostati brez dela
    saisir quelqu'un par le bras zgrabiti koga za roko
    serrer quelqu'un dans ses bras stisniti koga k sebi
    tendre les bras à, vers quelqu'un (figuré) koga pomoči prositi
    tenir les bras croisés križem roke držati
    les bras m'en tombent sem kot od strele zadet, ves osupel, tega ne morem razumeti
    ne vivre que de ses bras živeti le od dela svojih rok
  • brassière [brasjɛr] féminin srajčica za dete, jopica; naramnica (pri nahrbtniku itd.)

    mettre quelqu'un, tenir quelqu'un en brassières komu omejevati prostost
  • brayer [breje] masculin kilni pas; jermen za nošenje zastave; dvigalo za malto
  • breuil [brœj] masculin ograjena hosta za divjad
  • brillantine [-jɑ̃tin] féminin briljantina, olje za lase
  • brise-mottes [-mɔt] masculin valjar za drobljenje kep (na njivi)