bossoir [bɔswar] masculin obešalo za sidro; (= bossoir d'embarcation) obešalo, dvigalo za (rešilni) čoln (na ladji)
boudinière [-njɛr] féminin majhen lijak za izdelovanje klobas
bouilloire [bujwar] féminin samovar, kotliček za kuhanje vode
bouillotte [bujɔt] féminin ogrevalnik (za posteljo); kotliček za kuhanje vode; populaire glava
bouillotte en caoutchouc ogrevalnik iz kavčuka
boulin [bulɛ̃] masculin luknja v golobnjaku; architecture luknja v zidu; tram za oporo zidarskega odra
bourdillon [burdijɔ̃] masculin hrastova cepanica za doge
bourrelet [burlɛ] masculin svitek; trak (papirja, kavčuka, blaga) za zamašitev odprtin pri vratih, oknih ali za omiljenje udara; blazina za sedenje
bourrelet de graisse okrogla guba tolšče (npr. na trebuhu)
bouverie [buvri] féminin hlev za vole
bouvril [-vril] masculin staja za govedo v klavnici
box [bɔks] masculin, pluriel box, boxes, garažica, parkirni prostor za en avto, boks, pregraja za eno žival v hlevu; izolirna soba (v bolnici)
box de l'accusé prostor za obtoženca (v sodni dvorani)
bracelet-montre [-mɔ̃tr] masculin pas za zapestno uro; zapestna ura
braderie [bradri] féminin razprodaja (na ulici) (blaga po znižani ceni); sejem za prodajo starih, že rabljenih stvari (oblek itd.)
braille [braj] masculin pisava za slepe
braisière [brɛzjɛr] féminin posoda za žerjavico; lonec s pokrovom za pečenje mesa
bras [bra] masculin laket, roka; ročica; figuré pomoč, delovna sila; figuré moč, oblast; škarje (raka), plavut (kita); ročaj, držalo (vesla); naslanjalo za roke (pri naslanjaču); špica (pri kolesu)
le haut du bras nadlaket
bras dessus bras dessous z roko v roki, pod roko (iti)
à bras s pomočjo rok, z rokami (brez stroja), ročno
à force de bras le z rokami
à pleins bras z vso močjo, močnó
à tour de bras z vso silo, intenzivno
à bras raccourcis s krepkimi udarci, silovito
à bras-le-corps čez pas, po sredi telesa
à bras ouverts z od-prtimi rokami
à bras tendu s stegnjeno roko
en bras de chemise brez suknjiča, golorok
les bras retroussés z zavihanimi rokami
charrette féminin à bras ročni voziček
manque masculin de bras pomanjkanje delovne sile
bras de mer, de rivière morska ožina, rečni rokav
bras séculier posvetna oblast
avoir le bras long (figuré) imeti velik vpliv
avoir quelqu'un, quelque chose sur les bras (figuré) imeti koga, kaj na vratu, na grbi
avoir les bras ballants povesiti roke
avoir les bras rompus biti čisto izčrpan, zbit, do smrti utrujen
baisser les bras opustiti, odreči se
couper bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga zelo presenetiti, popolnoma ohromiti koga
donner, offrir le bras à quelqu'un komu roko dati, ponuditi
être le bras droit de quelqu'un biti komu desna roka
se jeter dans les bras de quelqu'un vreči se komu v naročje
refuser son bras à quelqu'un odreči komu pomoč
rester les bras croisés ostati brez dela
saisir quelqu'un par le bras zgrabiti koga za roko
serrer quelqu'un dans ses bras stisniti koga k sebi
tendre les bras à, vers quelqu'un (figuré) koga pomoči prositi
tenir les bras croisés križem roke držati
les bras m'en tombent sem kot od strele zadet, ves osupel, tega ne morem razumeti
ne vivre que de ses bras živeti le od dela svojih rok
brassière [brasjɛr] féminin srajčica za dete, jopica; naramnica (pri nahrbtniku itd.)
mettre quelqu'un, tenir quelqu'un en brassières komu omejevati prostost
brayer [breje] masculin kilni pas; jermen za nošenje zastave; dvigalo za malto
breuil [brœj] masculin ograjena hosta za divjad
brillantine [-jɑ̃tin] féminin briljantina, olje za lase
brise-mottes [-mɔt] masculin valjar za drobljenje kep (na njivi)