Franja

Zadetki iskanja

  • dénoncer [denɔ̃se] verbe transitif ovaditi, denuncirati; familier zatožiti; izdati; odpovedati (un traité pogodbo); (javno) pokazati, razkriti

    dénoncer quelqu'un à la police ovaditi koga policiji
    il s'est dénoncé à la police prijavil se je policiji (kot krivec)
    cet élève l'a dénoncée ta učenec jo je zatožil
    ses paroles imprudentes l'ont dénoncé njegove neprevidne besede so ga izdale
    dénoncer un abus, un scandale razkriti javnosti zlorabo, škandal
  • dénoter [denɔte] verbe transitif označiti, obeležiti; kazati, dati sklepati (quelque chose na kaj)

    ce geste dénote une grande générosité ta gesta priča o veliki plemenitosti
  • dénuder [denüde] verbe transitif ogoliti; olupiti; razgaliti, razkri(va)ti

    se dénuder razgaliti se, ogoliti se
    cette robe dénude le dos ta obleka razkriva hrbet
    les gens se dénudent sur les plages ljudje se slačijo na plažah skoraj do golega
  • dépailler [depaje] verbe transitif odstraniti, vzeti slamo (quelque chose iz česa)

    cette chaise se dépaille ta stol izgublja slamo
  • déparer [depare] verbe transitif napraviti grdo, škoditi lepoti, (s)kaziti, (s)kvariti; commerce najboljše izbrati (quelque chose iz česa)

    cette construction dépare la rue ta zgradba kazi ulico
  • dépayser [depeize] verbe transitif poslati (iz domovine) v tujino; izkoreniniti; figuré spraviti koga v nelagodnost zaradi spremembe okolja, navad; zmesti, zbegati; osupiti, zavesti v zmoto

    ce roman depayse le lecteur ta roman zbega bralca
  • déplacer [deplase] verbe transitif premestiti; prestaviti, premakniti; marine spodrivati; figuré potisniti na drug tir, premikati; presaditi

    se déplacer premikati se; potovati
    déplacer la table prestaviti mizo
    déplacer un élève bavard presesti klepetavega učenca
    déplacer un fonctionnaire premestiti uradnika
    déplacer le problème preložiti, preusmeriti problem, namesto da bi ga rešili
    déplacer la question začeti, preusmeriti diskusijo zunaj vprašanja
    ce navire déplace 1000 tonnes ta ladja spodriva 1000 ton
    se déplacer vers l'arrière, vers l'avant (militaire) iti nazaj, naprej
  • déprimer [-me] verbe transitif utreti; potreti, pobiti, duševno potlačiti, vzeti pogum ali voljo do česa, deprimirati; znižati

    front masculin déprimé utrto čelo
    cette nouvelle m'a déprimé ta novica me je potrla
  • déranger [derɑ̃že] verbe transitif motiti; v nered spraviti; figuré zavesti na stranska pota; povzročiti motnje (quelque chose na čem); pokvariti (želodec); o-, razmajati; (familier)

    être dérangé imeti drisko
    se déranger priti v nered, zapustiti svoje mesto, svoje delo; vieilli iti na stranska pota; pustiti se motiti, narediti prostor (komu, za koga)
    déranger une personne motiti koga pri delu ali pri počitku
    déranger les projets de quelqu'un komu načrte prekrižati
    le temps est dérangé vreme se je pokvarilo
    il a le cerveau, l'esprit un peu dérangé on je malo duševno zmeden
    ce repas lui a dérangé l'estomac ta obed mu je pokvaril želodec
    ne vous dérangez pas! ne pustite se motiti! ne dajajte si truda!
    excusez-moi de vous déranger, si je vous dérange oprostite mi, da, če vas nadlegujem, motim
  • dériver [-ve] verbe transitif odvesti, odvajati (vodo); grammaire, mathématiques izpeljati

    él odcepiti; odstra-niti zakovice; verbe intransitif izhajati, izvirati, prihajati iz; oddaljiti se od svoje smeri (ladja, letalo); figuré biti brez volje, zapustiti se; oddaljiti se od predmeta
    dériver un cours d'eau odvesti vodotok
    ce mot dérive du latin ta beseda prihaja iz latinščine
    vous dérivez sans cesse neprestano se oddaljujete od predmeta
  • dernier, ère [dɛrnje, ɛr] adjectif zadnji, poslednji; skrajni; pretekli; prejšnji

    du dernier zelo, skrajno
    c'est du dernier ridicule! to je skrajno smešno!
    jusqu'au dernier do poslednjega moža
    la dernière année zadnje leto
    l'année dernière preteklo leto
    l'an dernier lani
    ces dernières années (ta) zadnja leta, v zadnjih letih
    la dernière des créatures najbolj zavrženo bitje
    le dernier des imbéciles comprendrait cela največji tepec bi to razumel
    en dernière analyse konec koncev
    (familier) le dernier des derniers najbolj zavržena oseba
    en la dernière extrémité v skrajni sili
    aux dernières extrémités do skrajnosti
    en dernier (lieu) nazadnje, na zadnjem mestu, na koncu, končno
    faites ce travail en dernier to delo opravite na koncu!
    dernière heure (figuré) zadnja poročila
    le dernier cri, le dernier mot najnovejše, najpopolnejše (v svojem žanru)
    le dernier jugement (religion) poslednja sodba
    le dernier soupir trenutek smrti, zadnji zdihljaj
    le dernier venu zadnji prišlec
    une question de la dernière importance skrajno važno vprašanje
    marchandise féminin de dernière qualité, de dernier ordre blago zadnje, najslabše kakovosti, vrste
    arriver bon dernier nazadnje priti
    avoir le dernier mot imeti zadnjo besedo
    dépenser jusqu'à son dernier sou do zadnjega dinarja vse potrošiti
    être du dernier bien avec quelqu'un biti s kom zelo dober, intimen prijatelj
    Paul est son dernier Pavel je njegov najmlajši sin
    être habillé à la dernière mode biti oblečen po zadnji modi
    mettre la dernière main à un travail dovršiti delo, opraviti končne popravke ali retuše na delu
    rendre le dernier soupir izdihniti, umreti
    rendre les derniers devoirs à quelqu'un izkazati komu poslednjo čast (na pogrebu)
    la dernière fois zadnjikrat
  • dérogation [-rɔgasjɔ̃] féminin (delna) odprava, kršitev (pravice, pogodbe, pravila); izjema

    dérogation à une loi kršitev zakona
    ce règlement admet quelques dérogations ta odredba dopušča nekaj izjem
  • déroger [-rɔže] verbe intransitif kršiti (à la loi, à un traité zakon, pogodbo); ravnati stanu neprimerno; pregrešiti se (à ses convictions zoper svoje prepričanje), ravnati se proti (svojemu prepričanju); ponižati se

    il croit déroger en faisant ce métier misli, da se ponižuje, če opravlja ta poklic
    déroger à un droit kratiti pravico
  • désastre [dezastrə] masculin katastrofa, velika nesreča; polom; (popoln) bankrot; neuspeh

    désastre irréparable nepopravljiva nesreča, škoda
    désastre financier finančen, denaren polom
    nous courons au désastre drvimo v polom
    cette défaite fut un désastre ta poraz je bil (prava) katastrofa
  • désespérant, e [-rɑ̃, t] adjectif obupen, brezupen; jemajoč pogum; neprijeten

    cet enfant est désespérant ta otrok je obupen
    œuvre féminin d'une perfection désespérante delo nedosegljive popolnosti
    il fait un temps désespérant obupno, strašno vreme je
  • désespoir [dezɛspwar] masculin obup; brezupnost

    désespoir des peintres (botanique) kreč
    en désespoir de cause il en est venu à consulter les guérisseurs kot zadnje sredstvo (in brez upanja na uspeh) je prišel vprašat za svet padarje
    moment masculin de désespoir trenutek obupa
    cet enfant fait mon désespoir ta otrok me spravlja v obup
    je suis au désespoir de ne pas pouvoir vous satisfaire silno mi je žal, da vam ne morem ustreči
    être au désespoir biti neutolažljiv, zelo obžalovati
    plonger quelqu'un dans le désespoir pahniti koga v obup
  • désolation [-sjɔ̃] féminin opustošenje, razdejanje; uničenje; tuga, huda žalost, obup; beda

    désolation d'un pays opustošenje dežele
    cette nouvelle nous a plongés dans la désolation ta novica nas je navdala z veliko žalostjo
  • désoler [dezɔle] verbe transitif opustošiti; razljuditi; uničiti; globoko užalostiti, pretresti; ujeziti

    se désoler žalostiti se
    la mort de mon ami m'a désolé smrt mojega prijatelja me je pretresla
    elle se désole de ne pouvoir m'aider zelo jo žalosti, da mi ne more pomagati
    ce retard me désole ta zamuda me jezi, mi ni po volji
  • désopilant, e [dezɔpilɑ̃, t] adjectif zabaven

    film masculin désopilant komičen, zelo zabaven film
    cet acteur est désopilant ta igralec je nad vse zabaven
  • désosser [dezɔse] verbe transitif vzeti kosti (quelque chose iz česa); razkostiti; figuré razkosati

    désosser un poisson odstraniti koščice iz ribe
    cet acrobate se désosse ta akrobat se zvija ko kača