Franja

Zadetki iskanja

  • manille [manij] féminin

    1. igra s kartami

    2. histoire železen obročna nogi kaznjencev; zapónec pri verigi; vez, skoba

    3. masculin manilska cigara, manilski slamnik, manilska konoplja
  • manique [manik] féminin zaščitna rokavica pri delu; glej manicle
  • maquignonnage [-njɔnaž] masculin trgovanje s konji; mešetarjenje; sleparija pri trgovanju, pri poslih

    maquignonnage électoral volitvene mahinacije
  • marelle [marɛl] féminin otroška igra, pri kateri se skakaje na eni nogi brca kamen iz enega na tleh zarisanega kroga (predala) v drugega
  • marraine [marɛn] féminin botra, kumica; botra pri krstu ladje ipd.

    marraine de guerre ženska, ki je v prvi svetovni vojni skrbela za kakega vojaka, mu pošiljala pakete itd.
  • mazette [mazɛt] féminin (majhno) kljuse; pri igri nespretna oseba; nesposobna oseba, mevža

    mazette! gromska strela! presneto! vsa čast! (izraža občudovanje, začudenje)
  • médium [medjɔm] masculin medij; posredovalec pri spiritizmu; musique srednja lega
  • minuterie [-nütri] féminin

    1. kolesje pri uri

    2. (= minuterie pour éclairage temporaire) priprava za avtomatično prekinjanje električne razsvetljave (npr. na stopnišču)
  • minutier [-nütje] masculin register aktov pri notarju
  • monter [mɔ̃te] verbe intransitif iti gor, iti kvišku, povzpeti se, lesti na; vzpenjati se, dvigati se; narasti; biti visok (à 100 mètres 100 m); (vsota) znašati, znesti (à 100 francs 100 frankov); prihajati (nevihta); napredovati; goljufati pri mešanju (kart); verbe transitif nesti gor; naviti (uro); dati v okvir (sliko); zajahati (konja); agronomie naskočiti, ubrejiti; opremiti; postaviti (šotor); montirati; vdelati (dragulj); prirediti (slavnost); naščuvati (contre proti); théâtre naštudirati, inscenirati, uprizoriti

    se monter opremiti se, oskrbeti se; dvigati se; commerce znašati; technique dati se montirati; figuré razvneti se (duhovi); priti v zamah, v gibanje
    monter à cru, à dos, à nu, à poil jahati brez sedla
    monter un cheval jahati
    monter en l'air (argot) vlomiti
    monter en amazone jahati v damskem sedlu
    monter une attaque pripravljati napad
    monter un complot skovati zaroto
    monter en auto, en avion, en chemin de fer, à bicyclette, à cheval stopiti v avto, v letalo, v železniški vagon, zajahati kolo, konja
    monter à Paris z juga se preseliti v Pariz
    monter un bateau à quelqu'un (populaire) natvesti komu kaj; nalagâti se mu
    monter l'escalier iti po stopnicah navzgor
    monter au cerveau, à la tête stopiti, iti v glavo (vino)
    il est monté colonel napredoval je za polkovnika
    monter sur ses grands chevaux (figuré) prevzetovati
    monter la garde nastopiti stražo
    monter le coup à quelqu'un (populaire) prevarati, prelisičiti koga
    monter sa maison opremiti hišo s potrebnim
    monter comme une soupe au lait (figuré) vzkipeti, razburiti se
    monter en croupe jahati (konja) za jezdecem
    monter la tête à quelqu'un naščuvati koga
    monter sur le théâtre, sur les planches iti h gledališču, postati igralec
    monter à la tribune stopiti na govorniško tribuno
    les prix montent cene se dvigajo
    les générations qui montent generacije, ki prihajajo, doraščajo
    ma température a encore monté moja temperatura se je spet dvignila
    faire monter quelqu'un razjeziti koga
  • multipare [-par] adjectif ki ima več mladičev pri eni sami skotitvi; féminin žena, ki je že večkrat rodila
  • navette [navɛt] féminin

    1. vozilo (vlak, avtobus, ladja itd.), ki vozi stalno sem in tja med dvema krajema; čolnič pri statvah, šivalnem stroju; mrežkalna igla

    2. botanique ogrščica

    train masculin navette vlak, ki vozi sem in tja med dvema krajema
    faire la navette entre Ljubljana et Zagreb stalno se voziti sem in tja na relaciji Ljubljana-Zagreb
    faire faire la navette à quelqu'un pošiljati koga sem in tja
    service masculin de navette vzdrževanje prometa med dvema krajema
    huile féminin de navette repno olje
  • obstiner, s' [-ne] ostati trdovraten, trdovratno vztrajati pri, ne odnehati; upirati se

    obstiner au silence, dans son opinion trdovratno molčati, vztrajati pri svojem mnenju
    il s'obstine à tout contrôler lui-même trdovratno hoče vse sam nadzirati
  • ourdir [urdir] verbe transitif (na)snovati pri tkanju; zasnovati

    ourdir une intrigue, une trahison zasnovati spletko, izdajo
  • palestre [palɛstrə] féminin borilnica, telovadnica pri starih Rimljanih in Grkih
  • palet [palɛ] masculin okrogla ploščica pri hokeju na ledu, puck
  • panneton [pantɔ̃] masculin brada pri ključu
  • pare-étincelles [-etɛ̃sɛl] masculin, invariable zaslon proti iskram pri kaminu
  • parement [parmɑ̃] masculin okrasek; zavih pri ovratniku, rokavih; oltarno pregrinjalo; zunanja stran (zidu)
  • paroli [parɔli] masculin, vieilli podvojitev vložka pri igri

    faire paroli à quelqu'un (figuré) prekositi koga