servitude [sɛrvitüd] féminin, vieilli sužnost, suženjstvo; tlačanstvo; podvrženost; figuré tiranija, sila, obveznost, prisiljenost
les servitudes de la mode tiranija mode
(marine) bâtiments masculin pluriel de servitude ladje, namenjene za delo, za službo v pristanišču
délivrer un peuple tombé dans la servitude osvoboditi zasužnjeno ljudstvo
réduire en servitude zasužnjiti
Zadetki iskanja
- set [sɛt] masculin (tennis) set
jouer une partie en 5 sets igrati partijo v 5 setih
balle féminin de set žoga, ki odloči zmago v setu - seul, e [sœl] adjectif sam; osamel; edini; samó, le
un, e seul(e) en(a) sam(a)
seul à seul med štirimi očmi
comme un seul homme kot en (sam) mož
d'une seule pièce iz enega (samega) kosa, enodelen
elle n'a pas une seule amie niti ene prijateljice nima
dans le seul but de lui plaire z edinim ciljem, namenom, da bi ji (mu) ugajal
cela va tout seul to gre (kar) samo od sebe, ni nobenih težav
je ne l'ai vu qu'une seule fois samo enkrat sem ga videl
être tout seul dans le monde biti čisto sam na svetu (brez družine, brez prijateljev)
ils se sont trouvés seuls à seuls znašla sta se med štirimi očmi
seul le hasard peut nous sauver samo slučaj nas lahko reši
vous seul- êtes capable de le faire obéir samo vi ste sposobni, da ga pripravite do pokorščine - Sèvres [sɛvrə] Sèvres (kraj pri Parizu); masculin sèvrski porcelan
service masculin en vieux Sèvres servís iz starega sèvrskega porcelana - sextupler [sɛkstüple] verbe transitif pošestkratiti, pomnožiti s šest; verbe intransitif šestkrat se povečati
les prix ont sextuplé en dix ans v desetih letih so se cene šestkratno povečale - short [šɔrt] masculin kratke hlače (za šport, za počitnice)
être en short, porter le short nositi kratke hlače - sifflet [siflɛ] masculin piščalka; pisk, žvižg; familier grlo, vrat
en sifflet poševno
coup masculin de sifflet žvižg, pisk; théâtre izžvižganje
couper le sifflet à quelqu'un (figuré, populaire) komu usta zamašiti, sapo vzeti
donner le coup de sifflet (sport) odpiskati
essuyer des sifflets biti izžvižgan - signature [sinjatür] féminin podpis; avtogram; signatura
signature illisible nečitljiv podpis
signature sociale podpis tvrdke
signature en blanc podpis in bianco
contrefaire, légaliser, vérifier une signature ponarediti, legalizirati, overiti podpis
porter la signature (du maire) nositi (županov) podpis
présenter à la signature predložiti v podpis
revêtir de sa signature opremiti s svojim podpisom - silence [silɑ̃s] masculin molk, tišina; mir; molčanje, molčečnost; musique pavza
en silence molčé
(faites) silence! mir! tišina!
silence! on tourne! (film) tišina! snemamo!
silence de mort mrtvaška tišina
minute féminin de silence minuta tišine (za počastitev umrlih)
garder, observer le silence molčati
imposer silence zahtevati tišino, mir
passer sous silence molče iti prek česa, zamolčati
réduire, condamner quelqu'un au silence pripraviti koga k molku, utišati ga, jezik mu zavezati
rompre le silence prekiniti tišino, molk
la révolte a été préparée dans le silence upor so pripravili skrivaj
la parole est d'argent et le silence est d'or (proverbe) govoriti je srebro, molčati je zlato - silex [silɛks] masculin, minéralogie, mines kremenec
armes fpt préhistoriques en silex predzgodovinsko orožje iz kremena
des silex orodje ali orožje iz kremena - silo [silo] masculin, agronomie zasipnica, silos, velika moderna kašča, skladišče
silo à blé, à betteraves, à ciment silos za žito, za peso, za cement
silo à automobiles stolpna garaža z dvigalom
mettre en silo spraviti v silos - simili [simili] masculin, familier imitacija, posnetek
en simili nepristen, nepravi
bijoux masculin pluriel en simili nepristni dragulji
chaîne féminin de montre en simili imitacija (zlate) verižice pri uri; familier, typographie avtotipija - simple [sɛ̃plə] adjectif preprost, enostaven; enojen; nekompliciran, naraven, neizumetničen; neprisiljen; skromen; naiven, lahkoveren
simple d'esprit bebast, duševno zaostal, nerazvit, masculin slahoumnež, bebec
mot masculin simple enostavna, nesestavljena beseda
c'est une simple question d'argent to je samo vprašanje denarja
il a su rester simple dans les honneurs znal je ostati preprost, skromen pri svojih časteh
simple comme bonjour zelo, skrajno enostaven
un simple soldat navaden vojak, borec
comptabilité féminin en partie simple enostavno knjigovodstvo
(familier) dans le plus simple appareil slečen, nag, gol
mécanisme masculin, procédé masculin simple preprost, nekompliciran mehanizem, postopek
c'est la simple vérité to je čista, gola resnica
ce n'est qu'une simple formalité to je le gola formalnost - singe [sɛ̃ž] masculin opica (tudi figuré); familier opičji obraz; grd človek, grda oseba; šef, »stari«; figuré posnemovalec, oponašalec; militaire, populaire meso iz konserv
une boîte de singe konserva z mesom
être agile, malin comme un singe biti gibčen, poreden (zloben) kot opica
faire le singe spakovati se
payer en monnaie de singe imeti upnike za norca, plačati jim s praznimi obljubami
on n'apprend pas à un singe à faire la grimace ne boš učil zvijač človeka, ki jih ima polno za ušesi - situation [sitɥasjɔ̃] féminin položaj, situacija; stanje; razmere; lega; mesto, služba
en situation (théâtre) v ospredju
situation atmosphérique, météorologique vremensko stanje
situation de la caisse stanje blagajne
situation économique, financière gospodarsko, finančno stanje
situation d'effectifs (militaire) številčno stanje
situation de fait dejansko stanje
situation de fortune premoženjsko stanje
situation internationale mednarodna situacija
situation juridique pravno stanje
situation du marché položaj na tržišču
situation politique politični položaj
situation de premier plan vodilni položaj
situation en vivres stanje preskrbe z živili
situation d'une maison exposée au midi proti jugu izpostavljena lega hiše
situation critique, délicate, désespérée, tendue kritičen, delikaten (kočljiv), obupen, napet položaj
améliorer sa situation matérielle izboljšati si materialni položaj
être dans une triste situation biti v žalostnem položaju
elle est dans une situation intéressante (familier) ona pričakuje otroka, je noseča
la situation empire položaj se slabša
perdre sa situation, chercher une situation izgubiti (svojo) službo, iskati službo
l'homme de la situation pravi človek na mestu
mise féminin au courant de la situation obvestilo o položaju - ski [ski] masculin smučka; smučanje
à skis na smučeh
bâton masculin de ski, chaussures féminin pluriel de ski smučarska palica, smučarski čevlji
pantalon(fuseau) masculin pour le ski ozke smučarske hlače
moniteur masculin de ski smučarski učitelj
épreuves féminin pluriel de ski smučarske tekme
station féminin de ski smučarski center
ski nautique vodno smučanje
ailer à ski(s), en ski, faire du ski smučati se, gojiti smučanje
attacher, mettre ses skis navezati si smučke
farter ses skis namazati si smučke - slalom [slalɔm] masculin, sport slalom
slalom géant veleslalom
descente féminin en slalom spust v slalomu
course féminin de slalom tekma v slalomu - smala [smala] féminin, arabe (velika) družina; številno, stalno spremstvo
il est parti en vacances avec toute sa smala odpotoval je na počitnice z vso svojo družino - sobriété [sɔbrijete] féminin zmernost, treznost; figuré umerjenost, zadržanost; preprostost
sobriété en carburant majhna poraba goriva - société [sɔsjete] féminin družba; društvo
société anonyme, par actions delniška družba
société affiliée, filiale podružnična družba
société d'assurance(s) zavarovalna družba
société de bienfaisance dobrodelno društvo
société en commandite par actions komanditna delniška družba
société de consommation konsumno društvo
société coopérative zadruga
société financière emisijska banka
(religion) Société de Jésus, de Marie jezuitski red, Marijina družba
Société des Nations Društvo narodov
société de navigation paroplovna družba
société privée, d'Etat zasebna, državna družba
société protectrice des animaux, de secours aux animaux društvo za zaščito živali
société savante znanstveno društvo
société sans classe brezrazredna družba
société sportive športno društvo
société secrète tajno društvo
société à responsabilité limitée družba z omejeno zavezo
la haute société visoka družba
feux masculin pluriel de société družabne igre
statut masculin d'une société statut društva
constituer, dissoudre une société ustanoviti, razpustiti društvo
être introduit, reçu dans la société biti uveden, sprejet v družbo
rechercher la société des femmes iskati žensko družbo