baiser1 [bɛze] verbe transitif poljubiti (quelqu'un à, sur koga na); populaire imeti spolne odnose (quelqu'un s kom); (populaire)
se faire baiser biti zasačen
il a copié son devoir et il s'est fait baiser prepisal je nalogo in so ga zasačili
(argot, scolaire)
on n'y baise rien ničesar ne razumemo
Zadetki iskanja
- balade [balad] féminin, familier sprehod; izlet, potovanje
aller en balade iti na sprehod
être en balade biti na sprehodu, sprehajati se
faire une balade dans la forêt napraviti sprehod v gozd - balader [-de] verbe transitif, familier peljati, voditi na sprehod
se balader sprehajati se brez cilja, pohajkovati - baladeur, euse [-dœr, öz] masculin, féminin sprehajalec, -lka; féminin ročna svetilka; tramvajska prikolica
avoir l'humeur baladeureuse rad se sprehajati, pohajkovati; rad menjavati stanovanje - balafre [balafr] féminin usek, zarez; brazgotina (na obrazu)
en se rasant, il se fit une profonde balafre à la joue pri britju se je globoko urezal v lice - balançoire [-lɑ̃swar] féminin gugalnica; pluriel norčije, burke, neumnosti
l'enfant joue à la balançoire otrok se gunca
(familier) envoyer quelqu'un à la balançoire koga k vragu poslati - balcon [balkɔ̃] masculin balkon, mostovž; théâtre balkon; balkonska ograja; aéronautique pilotov vzvišen sedež v letalu
balcon en fer forgé balkonska ograja iz kovanega železa
places féminin pluriel, fauteuils masculin pluriel de balcon balkonski sedeži
se mettre au balcon sesti na balkon
être accoudé au balcon biti naslonjen na balkonsko ograjo - baleine [balɛn] féminin, zoologie kit; ribja kost
huile féminin de baleine ribje olje
blanc masculin de baleine kitova tolšča
pêche féminin à la baleine kitolov
baleine de corset, de col paličica (iz ribje kosti) pri stezniku, ovratniku
(populaire) rire comme une baleine na vse grlo se smejati, krohotati se - balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji - ballon [balɔ̃] masculin (velika) žoga, nogometna žoga; balon, zrakoplov; steklen balon, velika trebušasta steklenica; gora z zaokroženim vrhom (zlasti v Vogezih)
ballon captif z vrvmi na zemljo privezan balon
ballon d'essai poskusni balon (tudi figuré)
ballon de football, de basket-ball, d'entraînement nogometna, košarkaška žoga, žoga za vaje v boksanju
ballon d'oxygène steklenica s kisikom
ballon de barrage, de protection, d'observation zaporni, zaščitni, opazovalni balon
nacelle féminin du ballon gondola, ladjica balona
arrêter le ballon de la main ubraniti, ustaviti žogo z roko
donner un coup de t ête au ballon z glavo suniti žogo
être rapide sur le ballon hitro startati na žogo
être enflé, gonflé comme un ballon (figuré) biti zelo nadut
faire ballon (populaire) morati se čemu odreči
maniement masculin du ballon obvladanje žoge
monter en ballon vzleteti v balonu
passer le ballon podati žogo
pousser le ballon dans le but, dans les filets suniti žogo v vrata, v mrežo - balustrade [balüstrad] féminin ograja
s'accouder à la balustrade du pont nasloniti se s komolci na mostno ograjo
balustrade d'une terrasse ograja pri terasi - ban [bɑ̃] masculin
1. oklic poroke v cerkvi
publier les bans oklicati
2. bobnanje pred vojaško slovesnostjo (npr. podelitev odlikovanja ipd.); familier odobravanje, aplavdiranje
ouvrir, fermer le ban bobnati pred, po kaki vojaški ceremoniji
un ban pour notre président! hurá za našega predsednika!
un triple ban pour l'orateur! trikratni hura za govornika!
3. histoire sklic fevdalnega plemstva, ki ga je razglasil fevdni gospod
le ban et l'arrière-ban vsi (ki spadajo k neki skupnosti)
convoquer, appeler le ban et l'arrière-ban de ses amis, des sympathisants sklicati, skupaj zbobnati vse svoje prijatelje, vse simpatizerje
4.
être en rupture de ban avec osvoboditi se obveznosti, vezi svojega socialnega okolja
par ce mariage, il est en rupture de ban avec sa famille s to poroko je razdrl vezi s svojo družino
mettre quelqu'un au ban de la société, d'un pays proglasiti koga za nevrednega, izobčiti, pregnati koga iz družbe, iz dežele; prezirati koga
mettre quelqu'un au ban de l'opinion publique izpostaviti koga preziru javnega mnenja - bande [bɑ̃d] féminin
1. trak; obveza; filmski trak, film; (usnjen) jermen; obšiv, našiv; proga (v blagu); militaire pas za naboje
2. tolpa, truma, drhal; roj, jata (ptic); čreda (bivolov); trop (volkov); familier klika
bande collante lepilni trak
bande élastique elastični trak, elastika
bande isolante, isolatrice izoliren trak
bande de journal ovitek za časopis
journal masculin sous bande časopis v ovitku
bande molletière ovojka, gamaša
bande sonore tonski, zvočni trak
bande transporteuse tekoči trak
bande Velpeau obveza, bandaža
bande de voleurs tolpa tatov
(populaire) bande de lâches! strahopetci!
chef, meneur masculin de bande vodja tolpe
chaussée féminin à deux bandes dvostezno cestišče
en, par bandes v trumah, kupoma
par la bande indirektno, s posrednimi sredstvi
la bande a sauté à la projection filmski trak se je strgal pri predvajanju
donner de la bande močno se nagniti (ladja zaradi vetra, poškodbe)
faire bande à part ločiti se od drugih, biti sam zase
mettre une bande autour d'une plaie namestiti obvezo okoli rane - bannière [banjɛr] féminin bandero; prapor, zastava; populaire srajca
bannières déployées z razvitimi zastavami
voile féminin en bannière plapolajoče jadro (ki ni pritrjeno na spodnjih oglih)
combattre, se ranger sous la bannière de quelqu'un bojevati se pod zastavo kake osebe, biti v njegovi stranki, biti z njim
il a fallu la croix et la bannière treba je bilo napeti vse sile - banque [bɑ̃k] féminin banka; banka pri igri; bančništvo, bankirstvo
banque agricole, coopérative, de crédit, de dépôts, d'émission, hypothécaire, industrielle poljedelska, zadružna, kreditna, depozitna, emisijska, hipotekarna, industrijska banka
banque commerciale, de commerce trgovinska banka
banque immobilière, foncière zemljiški kreditni zavod
banque du sang krvodajalski zavod (za zbiranje krvi za transfuzije itd)
affaires féminin pluriel de banque bančni posli
billet masculin de banque bankovec
compte masculin en banque bančni konto
crédit masculin en banque bančni kredit
employé masculin, frais masculin pluriel de banque bančni uslužbenec, stroški
succursale féminin d'une banque podružnica banke
déposer de l'argent dans une banque vložiti denar pri banki
faire sauter la banque dobiti ves denar v igri
se faire ouvrir un compte en banque odpreti si bančni konto - baratiner [-tine] verbe intransitif, verbe transitif, populaire govoričiti, besedičiti, čvekati, na dolgo in široko govoriti
l'élève a baratiné le professeur pour éviter d'être puni učenec je na dolgo in široko govoričil profesorju, da bi se izognil kazni - barbare [barbar] tuj (za Grke in Rimljane); divji, krut, surov; nečloveški; barbarski, neciviliziran, neomikan; nepravilen (beseda); masculin barbar; neomikan človek, surovež, divjak
invasions féminin pluriel barbares vpadi barbarov
crime masculin barbare divjaški zločin
coutume féminin barbare divjaški običaj
se conduire comme un barbare divjaško se obnašati - barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas
barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
de la barbe à papa vrsta sladice
à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
(populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
une vieille barbe starokopiten starec
barbe grisonnante siveča brada
barbe de chèvre kozja brada
pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
faire la barbe obriti
se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati - barber [barbe] verbe transitif, familier dolgočasiti
se barber dolgočasiti se
ça me barbe de lire ce roman branje tega romana mi je dolgočasno
il me barbe avec ses histoires dolgočasi me s svojimi zgodbami - barbifier [-fje] verbe transitif, familier briti; familier dolgočasiti
se barbifier dolgočasiti se; briti se
se faire barbifier dati se obriti