évanouir, s' [-nuir] omedleti (d'effroi od strahu), onesvestiti se, pasti v nezavest; figuré izginiti, miniti; izpuhteti; zbežati
elle s'évanouit à la vue du sang ona omedli, če vidi kri
mes illusions se sont évanouies moje iluzije so izpuhtele
les ennemis s'évanouirent en un clin d'œil kot bi mignil, so sovražniki zbežali
Zadetki iskanja
- éveil [evɛj] masculin zbuditev; prebujenje; zdramitev; budnost, zdramljenost; opozorilo, migljaj, svarilo
en éveil zdramljen, bedeč; buden, pazljiv
donner l'éveil à quelqu'un opozoriti, posvariti, obvestiti koga, namigniti komu, pritegniti njegovo pozornost
être, se tenir en éveil biti buden, pazljiv; paziti
mettre en éveil zbuditi - éveillé, e [evɛje] adjectif zbujen, zdramljen; živahen; poreden; čil, gibčen, skôčen, vesel; bister
rêve masculin éveillé sanje v bedečem stanju
être éveillé comme une potée de souris biti živ kot živo srebro
il a l'air éveillé videti je bister - événement [evɛnmɑ̃] masculin dogodek, pripetljaj, doživljaj
à tout événement v vsakem primeru, na vsak način
en cas d'événement v primeru, da se to zgodi
voici les événements du jour (radio) poslušajte dnevne novice
scène féminin, théâtre masculin d'un événement prizorišče dogodka
être au courant des événements biti na tekočem o dogodkih
faire événement zbuditi (veliko) pozornost - évent [evɑ̃] masculin zračni kanal, dovod zraka; izvetrenje
les évents de la baleine kitove nosnice
mettre à l'évent prezračiti - éventail [evɑ̃taj] masculin pahljača; figuré izbira (blaga); obseg, lestvica (des salaires, des prix plač, cen)
éventail d'articles offerts à l'acheteur kupcu ponujana izbira artiklov
éventail peint poslikana pahljača
éventail à mouches muhalnik
en éventail pahljačast
ouvrir, déployer un éventail odpreti, razviti pahljačo
tenir ses cartes en éventail držati karte v obliki pahljače - éventualité [evɑ̃tüalite] féminin eventualnost, morebitnost (d'un événement dogodka); možen primer, slučaj
être prêt, parer à toute éventualité biti pripravljen na, preprečiti vse morebitnosti - évertuer, s' [evɛrtüe] napeti vse sile, truditi se na vse pretege (à za)
il s'est évertué à me convaincre zelo si je prizadeval, da bi me prepričal - évidence [evidɑ̃s] féminin očitnost, jasnost, gotovost, razvidnost, nazornost; jasna stvat
en évidence vidno, očitno
de toute évidence očividno, očitno, prav gotovo
démontrer à l'évidence que jasno dokazati, da
c'est l'évidence même to je jasno ko beli dan
être en évidence biti, ležati na dlani
mettre en évidence pokazati, pojasniti, razjasniti, dokazati; poudariti, podčrtati
se mettre en évidence zbuditi pozornost
se rendre à l'évidence pustiti se prepričati, uvideti - évincer [evɛ̃se] verbe transitif spodriniti, izriniti; eliminirati (d'une liste s seznama); juridique odvzeti lastnino, pregnati s posestva
il a été évincé de ce poste izrinili, spodrinili so ga s tega mesta - éviter [evite] verbe transitif ogibati se (quelqu'un, quelque chose koga, česa), ogniti se (quelqu'un, quelque chose komu, čemu), iti s poti (quelqu'un komu); prihraniti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); verbe intransitif, marine obrniti se
éviter un pieton izogniti se pešcu
éviter une obligation odtegniti se, zmuzniti se obveznosti
éviter une peine, une corvée à quelqu'un prihraniti komu muko, neprijetno delo
cela lui évitera des ennuis to mu bo prihranilo nevšečnosti
éviter le café ogibati se, vzdržati se kave
évitez de nous mentir pazite, da (se) nam ne (z)lažete! - évoluer [-lüe] verbe intransitif kretati, premikati se sem in tja, delati obrate; manevrirati; figuré razvijati se (naprej), napredovati, evoluirati, počasi se spreminjati
la chirurgie a beaucoup évolué depuis le siècle dernier kirurgija je mnogo napredovala od preteklega stoletja
la maladie évolue bolezen napreduje - examen [ɛgzamɛ̃] masculin izpit; izpraševanje; skušnja; preiskava, pregled; vpogled (de quelque chose v kaj)
examen d'admission sprejemni izpit
examen de fin d'apprentissage artisanal pomočniški (rokodelski) izpit
examen approfondi temeljita skušnja (izpit)
examen d'aptitude izpit o usposobljenosti
examen blanc poskusni izpit
examen de conscience izpraševanje vesti
examen écrit, oral pismeni, ustni izpit
l'écrit masculin, l'oral masculin d'un examen pismeni, ustni del izpita
examen d'entrée, de passage, de sortie (ali: de fin d'études) sprejemni, popravni, zaključni izpit
examen de maître, de maîtrise mojstrski, magistrski izpit
examen des matériaux preiskava materiala
examen médical zdravniški pregled
examen médico-légal mrliški ogled
examen pour permis de conduire vozniški, šoferski izpit
examen radioscopique, aux rayons rentgenski pregled
examen de sang preiskava krvi
examen de sélection izbirni izpit
examen de la situation presoja položaja
jury masculin d'examen izpitni odbor
être reçuà un examen avec la mention bien napraviti izpit z dobrim uspehom
être refusé, (familier) recalé, collé, blackboulé à un examen pasti na izpitu
faire l'examen opravljati izpit; raziskovati (de quelque chose kaj)
passer, subir un examen napraviti izpit
se présenter à un examen prijaviti se k izpitu
réussir à l'examen napraviti izpit, uspeti pri izpitu - excavateur, trice [ekskavatœr, tris] masculin, féminin bager, stroj za izkopavanje
excavateur masculin (à chaîne) à godets bager na vedra
excavateur à grappin bager s praskali
excavateur orientable okretni, vrtljivi bager - exceller [ɛksɛle] verbe intransitif odlikovati se, briljirati, biti odličen (dans sa profession, en musique, au tennis, en mathématiques v svojem poklicu, v glasbi, v tenisu, v matematiki)
il excelle à danser on odlično pleše
exceller sur tous les autres prekašati vse druge - exception [ɛksɛpsjɔ̃] féminin izjema; juridique ugovor
à l'exception de, exception faite de z izjemo, izvzemši, razen
à quelques exceptions près razen nekaterih izjem
par exception izjemoma
sans aucune exception brez izjeme
sans exception d'âge ni de sexe ne oziraje se na starost in na spol
exception déclinatoire (juridique) ugovor o nepristojnosti
cas masculin d'exception izjemen primer
mesure féminin d'exception izjemen ukrep
traitement masculin d'exception izjemno, posebno obravnavanje
tribunal masculin d'exception izjemno, posebno sodišče
faire exception biti izjema
faire une exception pour, en faveur de quelqu'un napraviti izjemo za koga
soulever une exception (juridique) uveljaviti ugovor
cette règle ne souffre, ne comporte pas d'exception to pravilo ne dopušča nobene izjeme
l'exception confirme la règle izjema potrjuje pravilo
il n'y a pas de règle sans exception ni pravila brez izjeme - excès [ɛksɛ] masculin presežek; nezmernost, čezmernost, brezmernost; pretiravanje; ekstrem; ekscès; prekoračenje (uradne oblasti); mathématiques ostanek; pluriel prestopki, kršenje reda, izgredi, nasilnost(i)
à l'excès čez vse mere, neizmerno, skrajno, pretirano
par excès de prudence pretirano previdno
les excès des troupes d'occupation nasilnosti okupacijskih čet
excès de fatigue preutrujenost
excès de population preobljudenost
excès de poids prevelika teža
excès de conduite razuzdano vedenje
excès de pose (photographie) preosvetlitev
excès de pouvoir prekoračenje kompetenc
excès de table pretirano uživanje jedi in pijač
excès de vitesse prekoračenje hitrosti
excès de zèle prevelika vnema
boire, manger avec excès, à l'excès čezmerno piti, jesti
pousser jusqu'à l'excès gnati, tirati do skrajnosti, do zadnjega
tomber d'un excès dans un autre padati iz ene skraj - exciter [ɛksite] verbe transitif (raz)dražiti, (raz)buriti; zbuditi (željo); spodbujati (à k), podpihovati, (na)ščuvati; čutno razburiti
s'exciter razburiti se, vzkipeti; medsebojno se spodbujati
exciter l'attention, l'admiration, la jalousie, la pitié zbuditi pozornost, občudovanje, ljubosumnost, usmiljenje
exciter l'appétit spodbuditi tek (apetit)
exciter son auditoire navdušiti svoje poslušalce
exciter au travail, à la révolte spodbujati k delu, ščuvati k uporu
exciter le rire des spectateurs povzročiti, sprožiti smeh pri gledalcih - exclu, e [ɛksklü] adjectif izključen
membre masculin exclu izključen član
c'est une chose exclue o tem ne more biti govora
c'est tout à fait exclu to je popolnoma izključeno!
apprendre le texte jusqu'au vers 20 exclu naučiti se besedila do izključno dvajsetega stiha - exclusion [ɛksklüzjɔ̃] féminin izključitev (de z, od)
à l'exclusion de z izključitvijo, z izjemo, razen
prononcer l'exclusion de quelqu'un izključiti koga
risquer l'exclusion de l'école tvegati izključitev iz šole