-
conurbation [kɔnürbasjɔ̃] féminin aglomerat, ki je nastal iz mesta in njegovih obmestij ali iz združenih sosednih si mest
-
conventionnement [-sjɔnmɑ̃] masculin pogodba med zdravniki in državnimi organi
-
corrida [kɔrida] féminin bikoborba; populaire hrupno tekanje sem in tja, razburjenje
-
cotonneux, euse [-nö, z] adjectif bombažast; puhast; kosmičast; gobast; zamolkel, votel (hrup, šum); brez okusa in nesočen (sadje); medel, neizrazit
-
courtaud, e [kurto, d] adjectif čokat; masculin žival s prisekanim repom in prisekanimi ušesi; čokat človek
-
courtauder [-tode] verbe transitif pristriči (psu, konju) rep in ušesa
-
court-circuiter [-sirkɥite] verbe transitif spraviti v kratek stik; pustiti koga ob strani in ubrati hitrejšo pot
-
couvert [kuvɛr] masculin
1. pogrinjek; jedilni pribor (žlica, nož, vilice in krožnik); žlica in vilice
table de 12 couverts za 12 oseb pogrnjena miza
grand couvert slavnostno kosilo
dresser (mettre), ôter le couvert pogrniti, pospraviti mizo
2. zavetje; varnost; goščava, poraslo zemljišče; militaire kritje; paketni ovoj; naslov na paketu; figuré pretveza, krinka
à couvert pod streho; preskrbljen
être à couvert biti na varnem
sous le couvert de pod pretvezo; po naročilu, po nalogu
sous le couvert de l'amitié pod pretvezo prijateljstva
mettre à couvert spraviti na varno
le vivre et le couvert hrana in stanovanje
-
crapoussin, e [-pusɛ̃, in] masculin, féminin majhna in čokata oseba; populaire fantalin, paglavec; grd vrtni pritlikavec
-
crapule [krapül] féminin, vieilli nezmernost v jedi in pijači, pijančevanje; sodrga, lopov, kanalja, slepar, tat, baraba, podlež
-
cravater [kravate] verbe transitif kravato zavezati (à quelqu'un komu); napasti in za vrat stisniti; populaire prevarati, ogoljufati; prijeti, ujeti (quelqu'un koga)
il nous a cravatés prevaral, potegnil nas je
le voleur s'est fait cravater tatu so prijeli
se cravater zavezati si kravato
cravaté de blanc z belo kravato
drapeau masculin cravaté de crêpe zastava z žalnim trakom
cravater une gerbe de fleurs oviti kito cvetja z dekorativnim trakom
-
criminologie [-nɔlɔži] féminin nauk o kaznivih dejanjih in hudodelcih, kriminologija
-
croque-monsieur [-məsjö] masculin, invariable pražen kruh s sirom in gnatjo (serviran topel)
-
cross-country [krɔskuntri], familier cross [krɔs] masculin tek čez drn in strn
-
cuistre [kɥistrə] masculin domišljav in smešen pedant
-
curaçao [küraso] masculin liker iz žganja, oranžnih lupin in sladkorja
-
danser [dɑ̃se] verbe intransitif, verbe transitif plesati, poskakovati; poplesavati, premikati se sem in tja
danser avec un cavalier plesati s kavalirjem
robe féminin à danser plesna obleka
danser une valse plesati valček
danser de joie plesati, poskakovati od veselja
la barque danse sur les vagues čoln poplesava na valovih
danser devant le buffet (figuré) ne imeti česa jesti
faire danser l'anse du panier slepariti pri nakupovanju (o služkinji)
ne pas savoir sur quel pied danser ne vedeti, kaj bi naredili; oklevati
danser sur la corde plesati na vrvi; figuré spustiti se v drzno akcijo
faire danser les écus (figuré) zapravljati denar
la danser (familier) biti premagan, tepen; nositi posledice za kaj (često ne po svoji krivdi), plačati
quand le chat n'est pas là les souris dansent (proverbe) kadar mačke ni doma, miši plešejo
-
dantesque [dɑ̃tɛsk] adjectif dantejevski; mračen, strašen in veličasten, grandiozen
-
dater [date] verbe transitif datirati, pripisati dan in leto; verbe intransitif začeti se, imeti svoj začetek, izvirati (de iz); biti odločilne važnosti; biti zastarel, biti iz mode
à dater de (ce jour) od (tega dne, danes) naprej
dater de loin biti starega datuma, oddavnaj
ce traité date du 18e siècle ta pogodba datira iz 18. stoletja
dater une lettre datirati pismo
il ne date pas d'hier on ni od včeraj; on ni neumen, neizkušen
cet événement date dans ma vie ta dogodek je odločilne važnosti v mojem življenju
cette théorie commence à dater ta teorija postaja zastarela
cela ne date pas d'hier to ni novo
-
déballage [debalaž] masculin izpakiranje; izpakirano in za prodajo izloženo blago; familier priznanje