-
abreuvoir [-vwar] masculin napajališče, korito; posodica za vodo (za ptice)
-
abréviateur [abrevjatœr] masculin okrajševalec, pisec resuméja
-
abréviatif, ive [-tif, iv] adjectif skrajševalen
signe masculin abréviatif okrajševalen znak
-
abréviation [-sjɔ̃] féminin (o)krajšava, skrajšana beseda, kratica
-
abri [abri] masculin zavetje, zavetišče, zaklonišče; bunker; militaire kritje; figuré zaščita, varstvo
sans abri brez strehe, brez zavetja
sans abri masculin brezdomec
à l'abri de zavarovan, varen pred
à l'abri d'un arbre pod drevesom, zaščiten od drevesa
à l'abri des chars, des gaz zavarovan, varen pred tanki, plini
à l'abri des vues varen pred pogledi, neviden
abri antiaérien, contre avions protiletalsko zaklonišče
abri bétonné betonski bunker
abri en montagne gorsko zavetišče
abri à l'épreuve des bombes pred bombami varno zaklonišče
abri de mitrailleuse strojnično gnezdo
abri contre le vent zaklonišče proti vetru
être à l'abri du besoin imeti sredstva za življenje
je suis à l'abri de pareilles erreurs take zmote pri meni niso možne
les papiers sont à l'abri papirji so na varnem
il est à l'abri de tout soupçon noben sum ne more pasti nanj
mettre à l'abri pod streho, na varno spraviti
se mettre à l'abri stopiti pod streho, militaire iti v kritje
se mettre à l'abri du feuillage stopiti v senco
se mettre à l'abri du vent zakloniti se pred vetrom
-
abricot [abriko] masculin marelica (sadež)
-
abricoté, e [-kɔte] adjectif mareličast
pêche féminin abricotée mareličasta breskev
-
abricotier [-kɔtje] masculin marelica (drevo)
-
abrité, e [abrite] adjectif zaščiten pred vetrom
-
abriter [-te] verbe transitif pod streho vzeti, dati zavetje, zaščito, varstvo (quelqu'un komu); zaščititi, zavarovati; skriti, (s)hraniti, postaviti v zavetje
abriter quelqu'un sous son parapluie koga pod dežnik vzeti
cet hôtel peut abriter 200 personnes ta hotel vzame pod streho 200 oseb, ima 200 ležišč
abriter du soleil varovati, ščititi pred soncem
s'abriter poiskati zavetje, iti na varno, zavarovati se (contre, de proti); militaire iti v kritje
-
abrivent [-vɑ̃] masculin zavetje pred vetrom; zaščitna streha; (vrtnarstvo) iz slame spletena preproga
-
abrogatif, ive [abrɔgatif, iv] adjectif razveljavitven
-
abrogation [abrɔgasjɔ̃] féminin, juridique razveljavitev, ukinitev
voter l'abrogation d'une loi izglasovati razveljavitev zakona
-
abrogatoire [-twar] adjectif razveljavitven
-
abrogeable [-žabl] adjectif ki se da razveljaviti
-
abroger [-rɔže] verbe transitif razveljaviti, ukiniti
abroger une loi, un arrêt razveljaviti zakon, odlok
-
abrupt, e [abrüpt] adjectif strm, strmo padajoč; figuré robat, osoren, grob
pente féminin abrupte strmo pobočje
sentier masculin abrupt strma steza
-
abruti, e [abrüti] adjectif posurovel, surov, poživinjen; otopel, idiotski; masculin, familier tepec, idiot
espèce d'abruti! idiot!
abruti par l'alcool otopel od alkohola, zapit
abruti de surprise onemel od presenečenja
-
abrutir [-tir] verbe transitif otopiti, poživiniti, poneumniti
s'abrutir otopeti, poživiniti se, poneumniti se
s'abrutir par la boisson zapiti se
s'abrutir de travail onemoči zaradi garanja
une propagande qui abrutit les masses propaganda, ki poneumnjuje množice
abrutir un enfant de travail otopiti otroka s (pretiranim) delom
-
abrutissant, e [-tisɑ̃, t] zelo utrudljiv; ki človeka otopi
travail masculin abrutissant nečloveško delo, garanje