cabine [kabin] féminin kabina, kajuta; celica
cabine de pilotage, de navigation (aéronautique) pilotska, navigacijska kabina
cabine de bain, téléphonique kopališka, telefonska kabina
cabine d'ascenseur kabina dvigala
cabine de vote volilna kabina, celica
retenir une cabine à bord d'un paquebot rezervirati kabino na ladji
Zadetki iskanja
- cabrer [kabre] verbe transitif pokoncu postaviti; napraviti plašljivega, plahega (quelqu'un koga)
cabrer un avion postaviti letalo v navpičen položaj
se cabrer vzpenjati se (konj), postaviti se na zadnje noge; figuré upreti se, postaviti se po robu (contre, à quelque chose čemu); razkačiti se, razhuditi se - cacher [kaše] verbe transitif skriti, prikrivati, zakriti; zamolčati, potlačiti (afero); varovati (skrivnost)
se cacher skri(va)ti se
se cacher de quelqu'un prikrivati komu (kaj delamo, govorimo)
se cacher de quelque chose pri-, skrivati kaj
cacher son jeu, ses cartes (figuré) igrati z zakritimi kartami, prikrivati svoje namene
tu me caches la lumière na luči si mi
ne pas se cacher de quelque chose ne skrivati česa
veux-tu te cacher? te ni sram? - cadran [kadrɑ̃] masculin številčnica, kazalo (na uri); marine kvadrant; radio skala, lestvica
cadran (d'appel) številčnica pri telefonu
cadran de boussole vetrovnica na kompasu
cadran lumineux svetlikajoče se kazalo
cadran solaire sončna ura
faire le tour du cadran (figuré, familier) spati 12 ur; vrniti se k izhodiščni točki - cadrer [kadre] verbe intransitif ujemati se, skladati se, strinjati se (avec s)
faire cadrer uskladiti, v sklad spraviti, namestiti, razporediti, pripraviti, urediti; dobro projecirati (na ekran)
image féminin mal cadrée slabo projecirana slika - café [kafe] masculin kava; kavarna; rjav kot kava
café arrosé kava z žganjem
café complet kava s pecivom, maslom, džemom
café décaféiné, (familier) déca kava brez kofeina
café filtre filtrirana kava
café glacé ledena kava
café au lait, café crème mlečna kava, kapucinec
café noir, nature črna kava
café en poudre mleta kava
cuiller féminin, service masculin, tasse féminin à café kavina žlička, servis, skodelica
garçon masculin de café natakar (v kavarni)
grain masculin, marc masculin de café kavino zrno, gošča
plantation féminin de café nasad, plantaža kavovcev
tasse féminin de café skodelica kave
c'est un peu fort de café (populaire) to je težka stvar, to je pretirano, nesramno, to je precéj kosmat dovtip
brûler, griller, terréfier du café pražiti kavo
faire du café skuhati kavo
inviter quelqu'un à prendre le café koga na kavo povabiti
moudre le café mleti kavo
prendre, boire du café piti kavo - caille [kaj] féminin prepelica; familier srček
chaud comme une caille lepo topel, na toplem (o otroku)
(populaire) l'avoir à la caille biti zelo razočaran - calcul [kalkul] masculin
1. račun(anje), izračun, obračun; commerce kalkulacija, figuré pričakovanje, načrt
2. kamen
calcul biliaire, rénal, vésical žolčni, ledvični, mehurni kamen
calcul des frais obračun stroškov
calcul des probabilités, de rentabilité verjetnostni, rentabilnostni račun
calcul mental, de tête računanje na pamet
d'après calcul établi po preračunu
par voie de calcul računsko
calcul différentiel, infinitésimal, intégral, logarithmique, véctorial diferencialno, infinitezimalno, integralno, logaritmično, vektorsko računanje
erreur féminin de calcul računska napaka
règle féminin à calcul logaritmično računalo
agir par calcul delati iz preračunljivosti
faire le calcul de iz-, preračunati
être bon en calcul biti dober v računanju
se tromper dans ses calculs uračunati se, narediti račun brez krčmarja - calculer [kalküle] verbe transitif iz-, ob-, pre-računati; (iz)kalkulirati; figuré pretehtati, premisliti
calculer de tête, mentalement na pamet računati
bonté féminin calculée preračunana, sebična dobrota
machine féminin à calculer računski stroj
calculer ses chances preračunati, pretehtati svoje šanse - calendes [kalɑ̃d] féminin pluriel prvi dan v mesecu pri Rimljanih
renvoyer aux calendes grecques odgoditi na čas, ki ne bo nikoli prišel; na sv. Nikoli - calepin [kalpɛ̃] masculin notes, beležnica
cela n'était pas dans mon calepin (figuré) na to nisem bil pripravljen
mets cela sur ton calepin zapiši si to za ušesa, dobro si to zapomni! - caméra [kamera] féminin (filmska) kamera, priprava za snemanje filmov
caméra cinéma filmska kamera
caméra de télévision televizijska kamera
caméra à film étroit kamera za ozki film
braquer la caméra sur quelqu'un nameriti kamero na koga - camp [kɑ̃] masculin tabor, taborišče; mesto, kraj za taborjenje; figuré stranka, tabor
camp de concentration koncentracijsko taborišče
camp scouts, de jeunes skavtski, mladinski tabor
camp de prisonniers, de réfugiés taborišče vojnih ujetnikov, beguncev
camp de toile tabor šotorov, šotorišče
camp de vacances počitniški tabor
camp volant leteči, premični tabor
feux masculin pluriel de camp taborni ogenj
aide masculin de camp pribočnik, adjutant
lit masculin de camp lahka, prenosna postelja
table féminin de camp zložljiva miza
camp d'aviation (vojaško) letališče
camp d'entraînement, d'instruction vojaško vežbališče
établir le camp postaviti tabor
lever le camp podreti tabor
(familier) ficher, (populaire) foutre le camp oditi, zbežati
fiche le camp! (populaire) izgini! poberi se!
partagé en deux camps razdeljen na dva tabora
vivre en camp volant začasno, provizorno kje živeti - campagne [kɑ̃panj] féminin dežela, podeželje; odprto, ravno zemljišče, polje; militaire vojni pohod, vojna operacija; figuré ekspedicija; commerce kampanja, boj; sezona
à la campagne na deželi, na kmetih
en rase campagne na odprtem zemljišču; na kraju brez zavetja, na prostem
campagne électorale volilna kampanja, volilni boj
campagne de presse, de propagande časopisna, propagandna kampanja
campagne de publicité, publicitaire reklamna kampanja
artillerie féminin de campagne poljsko topništvo
maison féminin de campagne hiša na deželi
partie féminin de campagne izlet na deželo
travaux masculin pluriel de campagne poljska dela
vie féminin à la campagne življenje na deželi
battre la campagne prehoditi in preiskati vso pokrajino, figuré govoriti nesmisle
entrer en campagne začeti vojni pohod, vojno, figuré lotiti se kakega podjetja
être en campagne biti v teku; truditi se, prizadevati si
emmener quelqu'un à la campagne (familier, figuré) komu kaj natvesti
mettre en campagne spraviti v tek, na noge, začeti akcijo
se mettre en campagne stopiti v akcijo
faire campagne contre quelqu'un nastopiti proti komu
vivre à la campagne živeti na deželi, na kmetih - camper [kɑ̃pe] verbe intransitif taboriti, šotoriti, kampirati; figuré zadržati se, bivati; verbe transitif pustiti taboriti, utaboriti; namestiti, plasirati; familier pripeljati (zaušnico); živo predstaviti
camper sous la tente šotoriti
camper là quelqu'un koga na cedilu pustiti
camper son chapeau sur la tête posaditi si klobuk na glavo
nous campons à l'hôtel ložiramo v hotelu
se camper (udobno) se nastaniti
se camper devant quelqu'un postaviti se, razkrečiti se pred kom - canapé [kanape] masculin kanapé, kavč, zofa; figuré rezina kruha (pražena v maslu)
œufs masculin pluriel sur canapé jajca na rezini kruha - cancer [kɑ̃sɛr] masculin, zoologie rak; médecine rak, rakava rana
Cancer (astronomie) rak
cancer du poumon, du foie, de l'estomac, du sein rak na pljučih, jetrih, želodcu, prsih - canevas [kanva] masculin jadrovina; redko platno za vezenje; figuré dispozicija, osnutek, načrt
broderie féminin sur canevas vezenina na platnu - canin, e [kanɛ̃, in] adjectif pasji; féminin (= dent féminin canine) podočnik (zob)
faim féminin canine volčja lakota
exposition féminin, race féminin canine razstava psov, pasja rasa
rage féminin canine pasja steklina
se faire couronner une canine dati si napraviti krono na podočnik - canon1 [kanɔ̃] masculin top, kanon; cev (strelnega orožja); technique cev; populaire steklenica ali kozarec vina; golenica (kost) (konja, goveda)
canon antiaérien, antichar, atomique protiletalski, protitankovski, atomski top
canon de campagne poljski top
canon paragrêle top proti toči
canon à tir rapide brzostrelni top
canons pluriel de dentelles platnen okras s čipkami na hlačah pod kolenom (17. stol.)
batonnette féminin au canon (na puškino cev) nasajen bajonet
boulet masculin de canon topovska krogla
chair féminin à canon (figuré) topovska hrana
braquer, pointer un canon sur nameriti top na
les canons grondent, rugissent, tonnent topovi grmé
je te paye un canon plačam, dam ti za kozarec vina
tirer un coup de canon ustreliti s topom