-
vêler [vɛle] verbe intransitif oteliti se, povreči (o kravi)
-
ventouse [vɑ̃tuz] féminin kupica, rožič za puščanje krvi; prisesek (pri pijavki); kapica iz kavčuka, ki se prilepi na ploskev z iztisnjenjem zraka
faire ventouse prilepiti se na površino
-
vermivore [vɛrmivɔr] adjectif ki se hrani s črvi
-
verser [vɛrse] verbe transitif, verbe intransitif prevrniti (se), prekucniti (se); izliti, naliti; prelivati (kri, solze); preorati; vplačati; poleči (žito); nagibati se (dans k)
verser des intérêts pour une somme empruntée vplačati obresti za izposojeno vsoto
verser à boire à quelqu'un komu natočiti, naliti pijačo
verser des larmes solze pretakati
verser son sang preliti svojo kri
verser le sang de quelqu'un pobiti koga
verser l'or à pleines mains razmetavati denar
verser dans le fossé zapeljati, prekucniti v jarek
la voiture a versé avto se je prevrnil
nous avons versé en voiture prevrnili smo se z avtom
le blé a versé žito je poleglo
verser de la farine dans un sac sipati moko v vrečo
verser dans le ridicule osmešiti se
il verse dans le pessimisme vdaja se (nagiblje se k) pesimizmu
je verse tout à fait dans vos idées sem čisto vaših misli
-
vestimentaire [-mɑ̃tɛr] adjectif oblačilen; ki se tiče obleke
dépense féminin vestimentaire izdatek za obleko, za obleke
-
vétiller [-tije] verbe intransitif ukvarjati se z malenkostmi; kritizirati malenkosti, šikanirati, sitnariti, dlako cepiti
-
viander [vjɑ̃de] verbe intransitif pasti se (divjad)
-
vibrant, e [vibrɑ̃, t] adjectif tresoč se; figuré ganljiv, navdušujoč; féminin vibrant (soglasnik, npr. r)
-
vibratoire [-twar] adjectif tresoč se, ki vibrira
-
vibrer [-bre] verbe intransitif tresti se, vibrirati; drhteti z glasom; figuré biti ganjen
faire vibrer tresti, pretresati; ganiti
faire vibrer une corde ubrati struno
-
vicennal, e, aux [visenal, no] adjectif dvajsetleten; ki se vrši vsakih 20 let
-
vidure [vidür] féminin vse, kar se izprazni; izpraznina; pluriel smeti, odpadki
-
vieillissant, e [vjɛjisɑ̃, t] adjectif starajoč se
-
vindicatif, ive [vɛ̃dikatif, iv] adjectif maščevalen, željan maščevanja; ki se rad maščuje
-
virer [vire] verbe transitif, verbe intransitif prenesti z enega računa na drugega, virmirati; obračati se, sukati se, vrteti se; automobilisme (iz)voziti ovinek, zaviti; figuré spremeniti mnenje; (populaire)
virer quelqu'un odpustiti koga iz službe, na cesto ga vreči
se faire virer (de son emploi) izgubiti službo
virer quelqu'un d'une réunion koga spoditi z zborovanja ali sestanka
virer de bord obrniti se, spremeniti smer vožnje; figuré preskočiti v drug tabor ali stranko; spremeniti barvo
virer en violet vleči na vijoličasto
virer une épreuve photographique spremeniti ton, barvo fotografske kopije
virer à tout vent (figuré) obračati se po vetru
-
virevolter [-vɔlte] verbe intransitif naglo se obrniti
-
viser1 [vize] verbe intransitif, verbe transitif (na)meriti, ciljati; stremeti za, skušati doseči; tikati se (koga); populaire gledati
viser un arbre ciljati, meriti na drevo
viser trop haut previsoko meriti
viser à quelque chose stremeti k čemu
viser aux honneurs stremeti za častmi
viser à plaire skušati ugajati
à quoi vise cette mesure? kaj je namen tega ukrepa?
se sentir visé čutiti se prizadetega
ceux que vise cette mesure tisti, ki se jih tiče, jih prizadene ta ukrep
-
vitrifiable [vitrifjabl] adjectif ki se da spremeniti v steklo
enduit vitrifiable steklasta prevleka
-
vivre* [vivrə] verbe intransitif
1. živeti, biti pri življenju; bivati, stanovati; hraniti se (de z); shajati (avec quelqu'un s kom); doživljati
2. masculin življenje; hrana; pluriel živež, proviant, hrana, jestvine
vivre à la campagne, à la ville živeti na deželi, v mestu
avoir le vivre et le logement imeti hrano in stanovanje
avoir juste de quoi vivre komaj še shajati, se preživljati
vivre tant bien que mal životariti
il est facile à vivre z njim je lahko živeti, shajati
faire vivre ohraniti pri življenju, hraniti, rediti, preživljati
se laisser vivre ne si delati skrbi
ne plus vivre (figuré) biti v silnih skrbeh
vivre âgé sans devenir vieux postarati se, a ostati mlad
apprendre à vivre à quelqu'un (familier) koga kaznovati, dati mu pošteno lekcijo
vivre au jour le jour živeti od rok v usta
il vivra centenaire doživel bo 100 let
vivre en saint živeti kot svetnik
vivre son métier živeti za svoj poklic
(verbe transitif) vivre sa vie živeti svoje življenje, biti prost
qui vive? stoj, kdo tam? (klic straže)
être sur le qui-vive biti oprezen, čuvati se, paziti se
dépôt masculin de vivres skladišče živeža
vivres de réserve (militaire) železna rezerva hrane
couper les vivres à quelqu'un komu svojo pomoč ustaviti
vivre d'amour et d'eau fraîche živeti od ljubezni in sveže vode
-
vocaliser [-ze] verbe transitif spremeniti v samoglasnik; vaditi se v petju po samoglasnikih