Franja

Zadetki iskanja

  • vêler [vɛle] verbe intransitif oteliti se, povreči (o kravi)
  • ventouse [vɑ̃tuz] féminin kupica, rožič za puščanje krvi; prisesek (pri pijavki); kapica iz kavčuka, ki se prilepi na ploskev z iztisnjenjem zraka

    faire ventouse prilepiti se na površino
  • vermivore [vɛrmivɔr] adjectif ki se hrani s črvi
  • verser [vɛrse] verbe transitif, verbe intransitif prevrniti (se), prekucniti (se); izliti, naliti; prelivati (kri, solze); preorati; vplačati; poleči (žito); nagibati se (dans k)

    verser des intérêts pour une somme empruntée vplačati obresti za izposojeno vsoto
    verser à boire à quelqu'un komu natočiti, naliti pijačo
    verser des larmes solze pretakati
    verser son sang preliti svojo kri
    verser le sang de quelqu'un pobiti koga
    verser l'or à pleines mains razmetavati denar
    verser dans le fossé zapeljati, prekucniti v jarek
    la voiture a versé avto se je prevrnil
    nous avons versé en voiture prevrnili smo se z avtom
    le blé a versé žito je poleglo
    verser de la farine dans un sac sipati moko v vrečo
    verser dans le ridicule osmešiti se
    il verse dans le pessimisme vdaja se (nagiblje se k) pesimizmu
    je verse tout à fait dans vos idées sem čisto vaših misli
  • vestimentaire [-mɑ̃tɛr] adjectif oblačilen; ki se tiče obleke

    dépense féminin vestimentaire izdatek za obleko, za obleke
  • vétiller [-tije] verbe intransitif ukvarjati se z malenkostmi; kritizirati malenkosti, šikanirati, sitnariti, dlako cepiti
  • viander [vjɑ̃de] verbe intransitif pasti se (divjad)
  • vibrant, e [vibrɑ̃, t] adjectif tresoč se; figuré ganljiv, navdušujoč; féminin vibrant (soglasnik, npr. r)
  • vibratoire [-twar] adjectif tresoč se, ki vibrira
  • vibrer [-bre] verbe intransitif tresti se, vibrirati; drhteti z glasom; figuré biti ganjen

    faire vibrer tresti, pretresati; ganiti
    faire vibrer une corde ubrati struno
  • vicennal, e, aux [visenal, no] adjectif dvajsetleten; ki se vrši vsakih 20 let
  • vidure [vidür] féminin vse, kar se izprazni; izpraznina; pluriel smeti, odpadki
  • vieillissant, e [vjɛjisɑ̃, t] adjectif starajoč se
  • vindicatif, ive [vɛ̃dikatif, iv] adjectif maščevalen, željan maščevanja; ki se rad maščuje
  • virer [vire] verbe transitif, verbe intransitif prenesti z enega računa na drugega, virmirati; obračati se, sukati se, vrteti se; automobilisme (iz)voziti ovinek, zaviti; figuré spremeniti mnenje; (populaire)

    virer quelqu'un odpustiti koga iz službe, na cesto ga vreči
    se faire virer (de son emploi) izgubiti službo
    virer quelqu'un d'une réunion koga spoditi z zborovanja ali sestanka
    virer de bord obrniti se, spremeniti smer vožnje; figuré preskočiti v drug tabor ali stranko; spremeniti barvo
    virer en violet vleči na vijoličasto
    virer une épreuve photographique spremeniti ton, barvo fotografske kopije
    virer à tout vent (figuré) obračati se po vetru
  • virevolter [-vɔlte] verbe intransitif naglo se obrniti
  • viser1 [vize] verbe intransitif, verbe transitif (na)meriti, ciljati; stremeti za, skušati doseči; tikati se (koga); populaire gledati

    viser un arbre ciljati, meriti na drevo
    viser trop haut previsoko meriti
    viser à quelque chose stremeti k čemu
    viser aux honneurs stremeti za častmi
    viser à plaire skušati ugajati
    à quoi vise cette mesure? kaj je namen tega ukrepa?
    se sentir visé čutiti se prizadetega
    ceux que vise cette mesure tisti, ki se jih tiče, jih prizadene ta ukrep
  • vitrifiable [vitrifjabl] adjectif ki se da spremeniti v steklo

    enduit vitrifiable steklasta prevleka
  • vivre* [vivrə] verbe intransitif

    1. živeti, biti pri življenju; bivati, stanovati; hraniti se (de z); shajati (avec quelqu'un s kom); doživljati

    2. masculin življenje; hrana; pluriel živež, proviant, hrana, jestvine

    vivre à la campagne, à la ville živeti na deželi, v mestu
    avoir le vivre et le logement imeti hrano in stanovanje
    avoir juste de quoi vivre komaj še shajati, se preživljati
    vivre tant bien que mal životariti
    il est facile à vivre z njim je lahko živeti, shajati
    faire vivre ohraniti pri življenju, hraniti, rediti, preživljati
    se laisser vivre ne si delati skrbi
    ne plus vivre (figuré) biti v silnih skrbeh
    vivre âgé sans devenir vieux postarati se, a ostati mlad
    apprendre à vivre à quelqu'un (familier) koga kaznovati, dati mu pošteno lekcijo
    vivre au jour le jour živeti od rok v usta
    il vivra centenaire doživel bo 100 let
    vivre en saint živeti kot svetnik
    vivre son métier živeti za svoj poklic
    (verbe transitif) vivre sa vie živeti svoje življenje, biti prost
    qui vive? stoj, kdo tam? (klic straže)
    être sur le qui-vive biti oprezen, čuvati se, paziti se
    dépôt masculin de vivres skladišče živeža
    vivres de réserve (militaire) železna rezerva hrane
    couper les vivres à quelqu'un komu svojo pomoč ustaviti
    vivre d'amour et d'eau fraîche živeti od ljubezni in sveže vode
  • vocaliser [-ze] verbe transitif spremeniti v samoglasnik; vaditi se v petju po samoglasnikih