antidater [-date] verbe transitif prestaviti datum nazaj, zapisati starejši datum, antidatirati
antidater une letrre, un acte antidatirati pismo, akt
Zadetki iskanja
- apercevoir* [-səvwar] verbe transitif opaziti, zapaziti, zagledati
s'apercevoir zaznati, zapaziti, spoznati, videti (de quelque chose kaj), zagledati eden drugega; opaziti se
je l'ai aperçu dans le métro opazil sem ga v metroju
je ne m'en suis pas aperçu tega nisem opazil
un détail qui s'aperçoit à peine podrobnost, ki se komaj opazi - aperçu [apɛrsü] masculin (kratek) pregled, ekspozé, poročilo, resumé; misel, opazka
donner un aperçu de la situation dati pregled o položaju - apéritif, ive [aperitif, iv] adjectif vzbujajoč tek; masculin aperitiv
offrir, prendre l'apéritif, (populaire) l'apéro ponuditi, izpiti aperitiv
payer l'apéritif à un ami plačati prijatelju za aperitiv - aplanir [aplanir] verbe transitif (z)ravnati, (s)planirati; figuré odstraniti (težave), premostiti (nasprotja); utreti, ugladiti (pot)
aplanir les difficultés, les obstacles odstraniti težave, zapreke
aplanir un terrain splanirati zemljišče
s'aplanir postati netežaven, lahek, gladek
tout s'est aplani après cette franche discussion vse je šlo lahko po tej odkr: iti diskusiji - apparaître* [aparɛtr] verbe intransitif po-, prikazati se, pojaviti se; na dan priti; od-, razkriti se
il apparaît que ... očitno je, da ...
il m'apparaît que ... imam vtis, da ...
il est apparu que ... izkazalo se je, da ...
il n'a fait qu'apparaître un moment au salon le za hip se je pojavil v salonu
tôt ou tard, la vérité apparaît prej ali slej pride resnica na dan - appareil [aparɛj] masculin aparat; telefon; priprava, naprava; orodje, instrument; fotografski aparat, kamera; pomp, sijaj, blišč; médecine obveza; anatomie organi; marine škripec; (zobna) proteza; aéronautique avion, letalo
qui est à l'appareil? kdo je pri telefonu?
l'appareil décolle (aéronautique) letalo vzleti, starta
porter un appareil nositi protezo, umetno zobovje
dans le plus simple appareil malo oblečen, čisto nag
appareil administratif upravni aparat
appareil d'atterrissage sans visibilité (aéronautique) priprave za slepo pristajanje
appareil avertisseur svarilna, signalna naprava
appareil (de changement) de voie kretnica
appareil de commande komandne, stikalne naprave
appareil digestif prebavila
appareil émetteur, récepteur oddajni, sprejemni aparat
appareil de gymnastique telovadno orodje
appareil de lecture pour microfilm aparat za čitanje mikrofilmov
appareil de levage dvigalo
appareil ménager gospodinjski aparat
appareil de mesure merilna naprava
appareil photo(graphique) fotografski aparat
appareil à films aparat za filmanje
appareil policier policijski. aparat (stroj, organizacija)
appareil à, de projection projekcijski aparat
appareils de prothèse proteza
appareil radar, radio radarski, radijski aparat
appareil de radiothérapie višinsko sonce
appareil de respiration, respiratoire dihala
appareil à souder aparat za varjenje
appareil de télévision, appareil téléviseur televizor
appareil transmetteur oddajnik
appareil de T. S. F. radijski oddajnik
(médecine) mettre l'appareil obvezati
lever l'appareil sneti obvezo - appartement [apartmɑ̃] masculin stanovanje
un appartement de trois pièces, (familier) un trois pièces trisobno stanovanje
locataire de l'appartement najemnik stanovanja
plantes féminin pluriel d'appartement sobne rastline
garnir un appartement de meubles opremiti stanovanje s pohištvom
occuper un appartement bivati v stanovanju
payer le loyer de l'appartement plačati stanovanjsko najemnino - appât [apɑ] masculin vaba; figuré mamljenje, vabljivost
attirer avec un appât privabiti z vabo
mordre à l'appât ugrizniti v vabo
l'appât du gain lui ferait faire n'importe quoi zaradi vabljivega dobička bi on naredil vse - applaudir [aplodir] verbe transitif, verbe intransitif odobravati, ploskati (quelqu'un, quelque chose komu, čemu); figuré privoliti (quelque chose v kaj), soglašati (à quelque chose s čim)
applaudir des deux mains ploskati
applaudir à tout rompre burno odobravati, ploskati
applaudir un acteur ploskati igralcu
je l'applaudis de son choix čestital sem mu k njegovi izbiri
j'applaudis à votre initiative popolnoma se strinjam z vašo iniciativo
s'applaudir de quelque chose biti zadovoljen, srečen s čim, čestitati si za kaj - application [-sjɔ̃] féminin uporaba, aplikacija; prilagoditev, nanašanje; polaganje (na), prevlečenje; marljivost, prizadevnost
application des règles uporaba pravil
application des sciences à l'industrie aplikacija znanosti v industriji
faire l'application de quelque chose à quelque chose uporabiti kaj za kaj
mettre une théorie en application spremeniti teorijo v prakso
application d'un papier sur un mur namestitev, nalepljenje papirja na zid
travailler avec application pridno delati
mettre toute son application na vso moč si prizadevati - appliquer [aplike] verbe transitif uporabiti, aplicirati, prilagoditi; položiti na; prevleči
appliquer un cachet pritisniti pečat
appliquer une bonne gifle à quelqu'un prisoliti komu krepko zaušnico
appliquer par analogie uporabiti analogno
appliquer une échelle contre un mur prisloniti lestev ob zid
appliquer une peine à quelqu'un obsoditi koga na kazen, naložiti mu kazen
appliquer tous ses soins à quelque chose vso svojo skrb posvetiti čemu
appliquer le tir sur (militaire) streljati na, obstreljevati
appliquer un traitement à une maladie uporabiti zdravljenje za bolezen
appliquer une méthode uporabiti metodo v praksi
s'appliquer (tesno) se prilagoditi, figuré ustrezati, biti uporaben, uporabiti se, nanašati se (à na); truditi se, prizadevati si (à za); lastiti si
cela s'applique à vous tous to se nanaša na vas vse - apporter [apɔrte] verbe transitif do-, prinesti; prinesti s seboj; potegniti za seboj, povzročiti; navesti (razloge)
apporter de l'attention à quelque chose biti, postati pozoren na kaj
apporter son concours sodelovati pri čem
apporter des difficultés à quelque chose otežkočiti, otežiti kaj, delati zapreke čemu
apporter de l'empressement pokazati vnemo
apporter des facilités à quelque chose olajšati kaj
apporter des obstacles à quelque chose ovirati kaj
apporter du soin à quelque chose skrbi si dati, pokazati skrb za kaj
apporter un soulagement prinesti olajšanje - appréciatif, ive [-tif, iv] adjectif določujoč ceno
dresser un état appréciatif des marchandises napraviti seznam blaga z navedbo vrednosti - apprendre* [aprɑ̃dr] verbe transitif zvedeti; naučiti se (quelque chose česa); odkriti (skrivnost); slišati; sporočiti, javiti; (na)učiti (quelque chose à quelqu'un kaj koga)
apprendre une nouvelle par la radio zvedeti novico po radiu
apprendre un texte par cœur naučiti se besedila na pamet
apprendre l'allemand (na)učiti se nemščine
apprendre à lire, à écrire, à compter učiti se brati, pisati, računati
apprendre à connaître spoznati
apprendre aux élèves les verbes irréguliers (na)učiti učence nepravilnih glagolov
je t'apprendrai à me répondre ainsi ti bom že pokazal tako mi odgovarjati!
il m'apprend à faire du ski uči me smučanja
l'avenir nous l'apprendra bodočnost nam bo to pokazala
cela m'apprendra à vivre to mi bo v pouk - apprentissage [-saž] masculin vajeništvo, učna doba, učenje, uk
école féminin d'apprentissage vajenska šola
entrer en apprentissage stopiti v uk
mettre un garçon en apprentissage chez un menuisier dati fanta v uk pri mizarju
faire l'apprentissage de quelque chose uvajati se v kaj, začeti prakticirati kaj, naučiti se česa
les jeunes nations font l'apprentissage de l'indépendance mladi narodi se uvajajo v neodvisnost - apprêter [-te] verbe transitif pripraviti, urediti; apretirati; izgladiti; začiniti
apprêter les mets pripraviti jedi
apprêter une étoffe, un cuir, une peau, du papier apretirati blago, usnje, kožo, papir
s'apprêter pripravljati se; obláčiti se
s'apprêter au départ, à partir pripravljati se za odhod
elle s'apprête pour le bal obláči se za ples
je m'apprêtais à (sortir) ravno sem se pripravljal, da (grem ven) - apprivoiser [-vwaze] verbe transitif ukrotiti, udomačiti
apprivoiser un enfant napraviti otroka bolj ubogljivega, priljudnejšega
s'apprivoiser udomačiti se, figuré postati bolj zaupen, priljuden; navaditi se (à na) - approcher [aprɔše] verbe transitif približati, pomakniti bliže; približati se, stopiti bliže; verbe intransitif približati se (de quelqu'un, de quelque chose komu, čemu)
s'approcher de quelqu'un, de quelque chose približati se komu, čemu
approche la chaise de la table! pomakni stol k mizi
approchez! stopite bliže!
ne m'approchez pas! ne približujte se mi!
c'est un homme qu'on ne peut approcher to je težko dostopen človek
approcher du feu približati se ognju
approcher du but, de la vérité bližati se cilju, resnici
approcher de la trentaine bližati se (svojemu) tridesetemu letu
la nuit approche noč prihaja
approche-toi de moi! pridi bliže k meni! - approfondir [-fɔ̃dir] verbe transitif poglobiti; temeljito (pre)študirati
s'approfondir poglobiti se
approfondir un canal poglobiti prekop
approfondir une question temeljito preštudirati vprašanje
connaissance féminin approfondie d'une langue temeljito znanje kakega jezika