tracer [trase] verbe transitif na-, za-črtati; narisati, skicirati, trasirati; zasnovati; verbe intransitif, botanique plaziti se (po tleh)
tracer une ligne potegniti črto
tracer un patron à la roulette s koleščkom zarezati šablone
tracer un triangle au tableau načrtati, narisati trikotnik na tablo
(figuré) tracer le chemin, la voie pokazati pot, po kateri je treba iti; dati zgled; utreti pot
(populaire) ils ont dû tracer pour arriver avant nous morali so iti zelo hitro (teči), da so prišli pred nami
Zadetki iskanja
- trésor [trezɔr] masculin zaklad; zakladnica; pluriel veliko konkretno bogastvo, zelo dragoceni predmeti, zakladi
Trésor (public) državna blagajna
un trésor, des trésors (figuré) mnogo, kup, gora
il faut des trésors de patience pour le supporter treba je imeti goro potrpljenja, da ga prenašaš
un trésor de renseignements zakladnica informacij, podatkov
enfouir, chercher, découvrir un trésor zakopati, iskati, odkriti zaklad
trésors pluriel de la terre zemeljski zakladi - urgent, e [üržɑ̃, t] adjectif nujen
il est urgent d'avoir ... nujno je treba imeti ...
des secours urgents nujna, hitra, prva pomoč
besoin masculin urgent nujna potreba
cas masculin urgent nujen primer; masculin nujno(st) - voici [vwasi] préposition tu je (sta, so)
me voici! tu sem!
vous voici déjà? ste že tu?
voici comment il faut faire tako(le) je treba napraviti
voici venir l'été poletje prihaja
il a quitté la France voici bientôt 10 ans deset let bo že skoro, kar je zapustil Francijo
monsieur que voici tale gospod - voir* [vwar] verbe transitif videti; imeti razgled (sur na), paziti (à na), skrbeti (à za); brigati se (à za); zagledati, opaziti; ugotoviti; obiskati, sprejeti (obisk)
se voir videti se, sestajati se, obiskovati se
voir à l'œil nu videti z golim očesom
voir de ses propres yeux videti na lastne oči
peut-on voir M. X.? bi lahko govoril z g. X.?
aller, venir voir quelqu'un iti, priti koga obiskat
j'ai été le voir obiskal sem ga; bil sem pri njem
voir le médecin iti k zdravniku
voir beaucoup de monde obiskovati mnogo ljudi, delati mnogo obiskov
faire voir pokazati
se faire voir pokazati se
se faire bien voir priljubiti se
en faire voir à quelqu'un (de toutes les couleurs) grdó jo komu zagosti, komu hude skrbi povzročati, slabo ravnati s kom, mučiti koga
laisser voir dati videti; ne prikrivati
je ne peux pas le voir (en peinture) (familier) (še naslikanega) ne morem videti, ne trpim ga, zoprn mi je
j'y vois clair že vem, pri čem sem (kako je s stvarjo)
vous n'avez rien à y voir to vas nič ne briga
n'y voir que du feu niti besede ne razumeti
n'y voir goutte nič ne videti
c'est à voir to je treba premisliti
voir tout en beau videti vse rožnato
je ne le vois pas du tout en médecin ne morem si ga predstavljati kot zdravnika
voir le jour zagledati luč sveta
ne pas voir plus loin que le bout de son nez (figuré) ne videti ped pred nosom
voir la mort de près zreti smrti v obraz
voir en rose skozi rožnata očala gledati
voir les choses en noir biti pesimist
ne rien voir que par le trou d'une bouteille (figuré) biti zelo zabit, butast
voir venir (figuré) (samo) čakati; premisliti si kaj; spregledati (quelqu'un koga)
je vous vois venir že vidim, kaj nameravate
voyons! no, no! torej! nehaj že s tem! nobenih neumnosti!
voyons les venir počakajmo, kaj (še) bo
j'en ai vu bien d'autres sem še kaj drugega doživel
on aura tout vu to je že višek! še to!
c'est tout vu to je enkrat za vselej opravljeno
cela n'a rien à y voir (à voir avec cette affaire) to s tem nima nobenega opravka
cela se voit tous les jours to ni nič posebnega (novega)
cela ne s'est jamais vu kaj takega pa še ne
voir de loin (figuré) predvidevati
ne point se voir slabo se razumeti (med seboj)
verra qui vivra bomo videli - vu; vu que [vü, vü kə] préposition z ozirom na, glede na, zaradi
vu; vu que les circonstances glede na okolnosti
vu; vu que l'heure tardive zaradi pozne ure
il faut renoncer à cette dépense vu; vu que que les crédits sont épuisés treba se je odreči temu izdatku, ker so krediti izčrpani