théorie [teɔri] féminin teorija; péjoratif abstraktna modrost; dolga vrsta
en théorie v teoriji, teoretično
théorie de l'hérédité dednostna teorija
théorie de la littérature literarna teorija
théorie des quanta, de la relativité kvantna, relativnostna teorija
c'est de la théorie to je teorija
cela n'est vrai qu'en théorie to je res le v teoriji
bâtir une théorie zgraditi teorijo
mettre une théorie en pratique spremeniti teorijo v prakso
les gens viennent en longues théories ljudje prihajajo v dolgih vrstah
Zadetki iskanja
- thèse [tɛz] féminin teza; trditev; (doktorska) disertacija; obramba (doktorske) disertacije
en thèse générale splošno
thèse indéfendable nebranljiva teza
thèse d'Etat, d'université, de troisième cycle disertacija za državni, univerzitetni, tretje stopnje doktorat
changer de thèse spremeniti temo
soutenir sa thèse zagovarjati, braniti svojo doktorsko disertacijo
préparer une thèse de doctorat pripraviti doktorsko disertacijo
réfuter une thèse zavrniti tezo
roman masculin, pièce féminin à thèse tendenčen roman, tendenčna gledališka igra
soutenance féminin d'une thèse obramba, zagovor doktorske disertacije - ton [tɔ̃] masculin ton, zvok, glas; figuré izražanje; barvni ton; vedenje; médecine, figuré moč, energija
sur tous les tons (figuré) v vseh tonih
de bon ton dobrega okusa; bontonski
il est de bon ton de ... bonton zahteva, da ...
donner le ton intonirati; imeti glavno besedo, dajati ton
hausser (élever), baisser le ton dvigniti, znižati glas; govoriti z večjo, manjšo drznostjo
dire sur un ton calme reči z mirnim glasom
changer de ton spremeniti ton, drugače govoriti, ubrati druge strune
je te ferai chanter sur un autre ton (figuré) naučil te bom drugih molitvic!
se mettre dans le ton prilagoditi se (miljeju, družbi itd.)
être dans le ton, avoir le ton vesti se, kot je treba v družbi, v kateri smo
ne le prenez pas sur ce ton! prepovedujem si tak ton!
sortir du ton detonirati, napačno peti - torche [tɔrš] féminin bakla; plamenica; figuré žepna svetilka; svitek; šop slame
torches pluriel d'une retraite aux flambeaux bakle v bakladi
torche électrique električna žepna svetilka
être transfôrmé en torche vivante spremeniti se v živo baklo, živ zgoreti - tout [tu] masculin, pluriel touts, celota
le tout et la partie celota in del
du tout au tout popolnoma
changer du tout au tout popolnoma (se) spremeniti
du tout, pas du tout, point du tout nikakor ne
il ne fait pas froid du tout prav nič ni mraz
rien du tout prav nič, čisto nič
il n'a rien dit du tout prav nič ni rekel
le tout est de (vaincre) glavno je (zmagati)
former un tout tvoriti, oblikovati celoto
vendez le tout prodajte vse!
risquer le tout pour le tout vse na kocko staviti - truquer [trüke] verbe transitif ponarediti, sleparsko popačiti, prevarati, pogoljufati; verbe intransitif slepariti, goljufati
élections féminin pluriel truquées zgoljufane volitve
truquer les cartes sleparsko spremeniti, popačiti karte
combat masculin de boxe truqué vnaprej aranžiran boksarski dvoboj
truquer un tableau sleparsko ponarediti sliko (da je videti kot stara slika) - vapeur1 [vapœr] féminin para, hlap
bain masculin de vapeur parna kopel
pression féminin de vapeur parni pritisk
machine féminin; chaudière féminin à vapeur parni stroj, kotel
bateau masculin à vapeur parnik
pommes de terre cuites à la vapeur parjeni, dušeni krompir
à la vapeur naglo, v naglici
à toute vapeur s polno paro, z vso hitrostjo
renverser la vapeur (figuré) popolnoma spremeniti svoje postopanje - verbiage [vɛrbjaž] masculin (puhlo) besedičenje, gostobesednost, čenčanje
tourner en verbiage preiti, spremeniti se v besedičenje - veste [vɛst] féminin jopič, suknjič; populaire neuspeh, fiasko
veste en cuir usnjen jopič
veste-blouson féminin športni kratek jopič
ôter sa veste sleči suknjič
(familier) retourner sa veste spremeniti svoje mišljenje, preiti v drugo politično stranko
(populaire) ramasser une veste (à une élection) doživeti neuspeh (na volitvah) (tudi: remporter, prendre une veste) - visage [vizaž] masculin obraz, obličje, izraz obraza; figuré videz, zunanjost, slika
à visage découvert brez maske
visage de bois bedast obraz
visage pâle bledoličnik
avoir bon visage biti zdravih lic
changer de visage barvo spremeniti, bled ali rdeč postati
se composer le visage prikrivati svoja čustva
être incapable de mettre un nom sur un visage ne se moči spomniti imena neke osebe
faire bon visage à quelqu'un biti prijazen s kom
tourner visage obrniti se
trouver visage de bois najti vrata zaprta, nikogar ne dobiti doma
ça se voit comme le nez au milieu du visage to leži na dlani
frapper quelqu'un au visage dati klofuto komu - volte-face [vɔltəfas] féminin (pol)obrat; preokret (v mišljenju)
faire volte-face napraviti (pol)obrat
faire une volte-face popolnoma spremeniti svoje mišljenje, preskočiti v drug tabor, v drugo stranko