Franja

Zadetki iskanja

  • baveux, euse [-vö, z] adjectif slinast; penast; (rana) gnoječ se, gnojen; typographie neoster, zabrisan; masculin, populaire časopis

    omelette féminin baveuse v notranjosti ne dobro prepečena omleta
  • bavocher [bavɔše] verbe transitif, typographie neostro, zabrisano tiskati; verbe intransitif razliti se (črnilo)
  • bedonner [-dɔne] verbe intransitif trebuh dobivati, debeliti se
  • bégayer [begɛje] verbe intransitif jecljati; figuré zmedeno, nejasno se izražati
  • belligérance [-žerɑ̃s] féminin stanje, status, pravni položaj vojskujoče se države
  • belligérant, e [-rɑ̃, t] adjectif vojskujoč se (o državi)

    belligérants masculin pluriel vojskujoče se države
  • bénéficier1 [-fisje] verbe intransitif imeti korist, dobiček (de od), biti deležen ugodnosti; okoristiti se (de quelque chose s čim)

    il bénéficie d'un traitement élevé deležen je povišanja plače
    il en a bénéficié prav mu je prišlo
  • besogner [-zɔnje] verbe intransitif delati, truditi se
  • bestiaire2 [bɛstjɛr] masculin rimski gladiator, ki se je boril z zvermi
  • bêtifier [bɛtifje] verbe transitif, familier poživiniti; verbe intransitif otročje se vesti, govoriti neumnosti
  • bicher [biše] verbe intransitif dobro iti; populaire veseliti se

    ça biche dobro gre, dobro je
    ça biche aujourd'hui? se dobro počutite danes?
  • bidonner, se [-ɔne] familier glasno se smejati, krohotati se
  • bifurquer [-fürke] verbe intransitif od-, razcepiti se; figuré ubrati drugo smer

    la route bifurque cesta se cepi (na dvoje)
    il a bifurqué vers les langues presedlal je (v študiju) na jezike
  • bihebdomadaire [biɛbdɔmadɛr] ki se dogaja, izhaja dvakrat na teden
  • biler, se [bile] populaire razburiti se, vzkipeti
  • bisannuel, le [-zanüɛl] adjectif dveleten; ki se ponavlja vsaki dve leti
  • bisquer [biske] verbe intransitif, populaire (raz)jeziti se

    faire bisquer quelqu'un dražiti, jeziti koga
    ça va le faire bisquer to ga bo razkačilo
    laisse-le tranquille, ne le fais pas bisquer pusti ga pri miru, ne nagajaj mu!
  • blaguer [blage] verbe intransitif, familier širokoustiti se, izmišljati si, šaliti se; kramljati

    il blague encore, ne l'écoute pas spet se šali, ne poslušaj ga; verbe transitif norčevati se (quelqu'un iz koga)
    il blague sa femme sur son nouveau chapeau norčuje se iz žene zaradi njenega novega klobuka
  • blettir [blɛtir] verbe intransitif zmehčati se (sadje)
  • blottir, se [blɔtir] zviti se v klobčič, počeniti; stisniti se (contre quelqu'un h komu, dans v)

    être blotti čepeti, ždeti