Franja

Zadetki iskanja

  • mitrailler [-traje] verbe transitif obstreljevati z mitraljezom (un avion, un train letalo, vlak); familier fotografirati, filmati brez prestanka in od vseh strani

    le Président fut mitraillé par les reporters reporterji so od vseh strani fotografirali predsednika (republike)
  • modal, e, aux [mɔdal, do] adjectif modalen, načinoven; pogojén, odvisen od okoliščin
  • morfondre, * se [mɔrfɔ̃drə] féminin dolgočasiti se (pri čakanju); skoprneti od nestrpnosti; vieilli premraziti se, prezebati; verbe transitif premraziti
  • morsure [mɔrsür] féminin ugriz, rana od ugriza; pik

    morsure de canif zareza z nožičem
  • mouchure [mušür] féminin smrkelj; utrinek od luči, od sveče
  • oudri, e [udri] adjectif lisast od vlage (perilo)
  • ouralien, ne [-ljɛ̃, ɛn] adjectif uralski, od Urala
  • parfois [parfwa] adverbe včasih, od časa do časa, tu pa tam, kdaj pa kdaj
  • partir* [partir] verbe intransitif odpotovati, kreniti na pot; oditi; odleteti, odpeljati se; startati; figuré izginiti (madež); izpuhteti; figuré sprožiti se (orožje); izhajati, prihajati od; začeti se

    à partir d'aujourd'hui od danes naprej
    à partir d'ici od tod naprej
    partir pour Paris odpotovati v Pariz
    partir en voiture odpeljati se, odpotovati, oditi z avtom
    partir en vacances iti na počitnice
    être prêt à partir biti pripravljen za odhod
    partir en voyage iti na potovanje
    faire partir une allumette vžgati vžigalico
    faire partir un cerf volant spustiti v zrak (papirnatega) zmaja
    faire partir le coup sprožiti strel
    faire partir le moteur pognati motor
    partir d'un éclat de rire bruhniti, planiti v smeh
    le mot est parti beseda je padla, je bila izrečena
    il est parti de rien (figuré) začel je z nič, s skromnimi sredstvi
    les vacances partent du 1er juillet počitnice se začno s 1. julijem
    un bouton de ma veste est parti en gumb na suknjiču mi je odletel, se mi je odtrgal
    la tache est partie à la lessive madež je izginil pri pranju
    avoir maille à partir avec quelqu'un imeti spor, obračun s kom
  • pas-de-porte [pɑdpɔrt] masculin, invariable vsota, ki jo prodajalec nezakonito zahteva od kupca stanovanja, lokala, da se lahko vseli
  • pavoiser [pavwaze] verbe transitif razobesiti zastave, okrasiti z zastavami; verbe intransitif, figuré, familier biti ves iz sebe od veselja

    pavoiser pour la fête nationale izobesiti zastave za narodni praznik
    se pavoiser nališpati se, populaire opijaniti se
  • pige [piž] féminin, technique mera; populaire leto; honorar (novinarju) od vrste; typographie penzum za stavca; populaire ura

    faire la pige à quelqu'un prekositi koga, napraviti bolje kot on
    travailler, être payé à la pige delati, biti plačan od vrste (časnikar)
  • pinçure [-sür] féminin občutek ali bolečina od uščipa; ščipanje, uščip
  • piqué, e [pike] adjectif črviv, najeden od črvov; plesniv, kisel (vino) preslaninjen; figuré razdražen, jezen, pikiran, užaljen; sešit (knjiga); musique staccato; familier čudaški; prismojen

    du veau piqué preslaninjena teletina
    pas piqué des vers des hannetons (familier) ne od muh, ne kar tako
  • pisseux, euse [-sö, z] adjectif urinast, z madeži, z vonjem od urina; rumenkast; féminin dekletce

    linge pisseux perilo z madeži od urina
  • placé, e [plase] adjectif nameščen, postavljen, plasiran; masculin vsota, ki jo na dirkah prinese plasirani konj; sport plasiran, zavzemajočeno od prvih dveh ali treh mest

    mal placé ne na mestu, deplasiran
    être bien placé pour biti v dobrem položaju, na dobrem mestu za
  • plongeant, e [plɔ̃žɑ̃, t] adjectif potapljajoč se; usmerjen od zgoraj navzdol

    décolleté masculin plongeant globok dekolté, izrez
    tir masculin plongeant streljanje navzdol
    vue féminin plongeante pogled zviška navzdol, v globino
  • poiler, se [pwale] populaire pokati od smeha
  • postdater [pɔstdate] verbe transitif napisati poznejši datum od pravega, postdatirati
  • providentiel, le [-dɑ̃sjɛl] adjectif, religion poslan ali odločen od božje previdnosti