rayure [rɛjür] féminin proga, riža; risi v puški, v topu; (pre)črtanje; raza, praska (na pohištvu)
étoffe féminin à rayures progasto blago
Zadetki iskanja
- razzier [razje] verbe transitif izvesti roparski napad, ugrabiti, odnesti v raciji
- réactiver [reaktive] verbe transitif, médecine reaktivirati; zopet poživiti; spraviti zopet v delovanje
- rebondir [rəbɔ̃dir] verbe intransitif odskočiti, odskakovati; odbiti se; figuré priti zopet v tek, postati zopet aktualen
- rebras [rəbra] masculin zavih (pri rokavu); del rokavice, ki pokriva roko v zapestju in više; zapestnik
- rébus [rebüs] masculin uganka v slikah, rebus
- récent, e [resɑ̃, t] adjectif nedaven, svež, nov; médecine v začetnem stadiju
événements masculin pluriel récents nedavni dogodki
invention féminin, découverte féminin récente nova iznajdba, novo odkritje
passé masculin récent bližnja preteklost
j'en ai le soavenir récent to mi je še v živem spominu
construction récente moderna zgradba - réceptionnaire [resɛpsjɔnɛr] adjectif prevzemen; masculin prevzemnik (blaga, robe); šef recepcije, receptor, uslužbenec v (hotelski) recepciji; féminin receptorka
- recharge [rəšarž] féminin ponovno nabitje (orožja, električnega aparata); drugi naboj, ki ga damo v orožje
recharge de stylo, pour un tube de rouge à lèvres novo polnilo za nalivno pero, za tubo z rdečilom za ustnice
mettre un accumulateur en recharge zopet napolniti akumulator - rechausser [rəšose] verbe transitif zopet obuti čevlje ali nogavice (quelqu'un komu); agronomie nakopičiti zemljo (un arbre okrog drevesa); ojačiti (zid) v spodnjem delu; opremiti avto z novimi pnevmatikami; opremiti z novimi zobmi (zobato, pogonsko kolo)
se rechausser zopet (si) obuti čevlje ali nogavice - rechristianiser [-kristjanize] verbe transitif zopet privesti v krščansko vero
- rechute [rəšüt] féminin ponoven padec; médecine povrnitev v bolezen, religion v stare grehe
faire, avoir une rechute ponovno zboleti - récidiviste [-divist] adjectif ki ponovno zagreši kaznivo dejanje; masculin recidivist, oseba v stanju recidive
- record [rəkɔr] masculin, sport rekord, najvišji dosežek v športni panogi; adjectif rekorden
record d'altitude, de durée, de vitesse višinski, vztrajnostni, hitrostni rekord
record d'athlétisme, de natation, du monde, d'Europe, féminin, masculin lahkoatletski, plavalni, svetovni, evropski, ženski, moški rekord
record de fond, de demifond, de vitesse sur faible parcours rekord na dolgi, srednji, kratki progi
en untemps record v rekordnem času
production féminin record chiffre masculin record (de 100 milliards) rekordna proizvodnja, rekordna številka (100 milijard)
améliorer, battre le record izboljšati, potolči rekord
détenir le record držati rekord
détenir le record de quelque chose (figuré) biti neprekosljiv v čem
essayer un record skušati postaviti rekord
homologuer un record potrditi, verificirati rekord
établir un record postaviti rekord
(figuré) pour la maladresse, il bat tous les records kar tiče nerodnost, je on neprekosljiv - recoucher [rəkuše] verbe transitif znova položiti, spet spraviti v posteljo
se recoucher zopet leči v posteljo - récrément [rekremɑ̃] masculin, vieilli izločki, ki ostanejo v telesu (slina, žolč)
- récrier, se [rekrije] vzklikniti v začudenju (à quelque chose ob čem); protestirati (contre quelque chose proti čemu)
récrier d'admiration vzklikniti od občudovanja - reculement [rəkülmɑ̃] masculin, vieilli umik(anje); technique jermen v konjski opravi, s katerim lahko konj vleče voz ritensko; pomaknitev nazaj (meje, fronte)
- redondance [rədɔ̃dɑ̃s] féminin gostobesednost; dolgoveznost, odvečnost besed v besedilu (du discours v govoru)
- redondant, e [-dɔ̃dɑ̃, t] adjectif dolgovezen, gostobeseden; odvečen v besedilu
style masculin redondant dolgovezen slog