Franja

Zadetki iskanja

  • endimanché, e [ɑ̃dimɑ̃še] adjectif praznično oblečen

    il a l'air endimanché videti je prazničen
  • endolori, e [ɑ̃dɔlɔri] adjectif razboljèn, boléč; figuré užaloščen
  • endormant, e [ɑ̃dɔrmɑ̃, t] adjectif, vieilli uspavajoč; dolgočasen
  • endormi, e [ɑ̃dɔrmi] adjectif zaspan; na pol speč; speč; figuré len, nedelaven, počasen; masculin zaspanè, počasnè

    quel endormi! kakšen počasnè!
    rue féminin endormie speča, nema, tiha ulica
    j'ai le pied endormi noga mi je zaspala
  • endurant, e [ɑ̃dürɑ̃, t] adjectif vztrajen, odporen, trpežen; vieilli potrpežljiv
  • endurci, e [ɑ̃dürsi] adjectif utrjen; zakrknjen

    célibataire masculin, pécheur masculin endurci zakrknjen samec, grešnik
    fumeur masculin endurci strasten kadilec
    haine féminin endurcie nespravljivo sovraštvo
  • énervant, e [enɛrvɑ̃, t] adjectif razburljiv; dražeč, ki gre na živce; utrudljiv; (familier)

    vous êtes énervant vi napravite človeka živčnega
  • énervé, e [enɛrve] adjectif razburjen, živčen; poétique brez moči, medel; masculin, féminin živčna oseba, familier živčnež, nervoznež
  • enfantin, e [ɑ̃fɑ̃tɛ̃, in] adjectif otročji, otroški; otročje lahek

    c'est enfantin to zna vsak otrok
    classe féminin enfantine razred za otroke v starosti 4-6 let (kjer ni otroškega vrtca)
    problème masculin enfantin otročje lahka računska naloga
    joie féminin enfantine otroško veselje
  • enfiévré, e [ɑ̃fjevre] adjectif vročičen, mrzličen; figuré živahen, razgret
  • enflammé, e [ɑ̃flame] adjectif plamteč, žareč, ognjen; médecine vnet; figuré navdušen, strasten

    torche féminin enflammée plamteča bakla
  • enflé, e [ɑ̃fle] adjectif otečèn, otekel, nabrekel; figuré nadut, napihnjen, bombastičen (slog); masculin debel človek, familier bedak

    joue féminin enflée oteklo lice
    être enflé de quelque chose biti ponosen na kaj, nadut, napihnjen zaradi česa
    enflé de ses succès nadut zaradi svojih uspehov
  • enfoncé, e [ɑ̃fɔ̃se] adjectif vdrt, upadel; ležeč v kotanji; zlomljen (rebro); premagan (vojska); figuré propadel, izgubljen; pogreznjen (dans v); familier uničen, ruiniran

    nous voilà enfoncés! na, sedaj pa imamo!
    yeux masculin pluriel enfoncés udrte oči
    être enfoncé jusqu'au cou dans les affaires tičati do vratu v delu
    enfoncé dans le vice toneč v pregrehi
  • enfumé, e [ɑ̃füme] adjectif zakajen, zadimljen, dimnat; sajast; temen (steklo)
  • engagé, e [ɑ̃gaže] adjectif angažiran, zaposlen; masculin prostovoljec

    colonne féminin engagée v zid potisnjen steber
    écrivain masculin engagé angažiran pisatelj
    littérature féminin engagée literatura, ki obravnava sodobne probleme
  • engageant, e [ɑ̃gažɑ̃, t] adjectif vabljiv, zapeljiv, mikaven
  • engoué, e [ɑ̃gue] adjectif

    être engoué biti ves navdušen (za kaj), nor, neumen (na kaj)
    les lecteurs sont engoués de ce roman bralci so nori na ta roman
  • engourdi, e [ɑ̃gurdi] adjectif otrpel, odrevenel, premrl (od mraza); trd, neokreten

    j'ai la jambe engourdie noga mi je zaspala
  • enguignonné, e [ɑ̃ginjɔne] adjectif

    être enguignonné (familier) imeti vedno smolo
  • enivrant, e [ɑ̃nivrɑ̃, t] adjectif opojen, omamen (vonj); zapeljiv (lepota)