Franja

Zadetki iskanja

  • dispute [dispüt] féminin prerekanje, pričkanje; prepir, spor; ostra, živahna diskusija

    dispute d'amoureux, de ménage prepir zaljubljencev, zakonski prepir
    dispute de mots prepir za besede
    hors dispute nesporen
    chercher dispute à quelqu'un iskati, začeti prepir s kom
    être en dispute avec quelqu'un prepirati se s kom
    inciter à la dispute spodbujati, ščuvati k prepiru, razdoru
  • disputer [dispüte] verbe intransitif diskutirati (de, sur o); tekmovati (de quelque chose v čem); vieilli prepirati se, prerekati se; verbe transitif spodbijati, oporekati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); lastiti si, zahtevati; trditi; familier ošteti, ozmerjati

    se disputer prepirati se (quelque chose kaj, avec quelqu'un s kom)
    disputer un combat, un match, la victoire boriti se za zmago
    disputer de luxe tekmovati v razkošju
    disputer le terrain (militaire, figuré) žilavo braniti svoj položaj, braniti vsako ped zemlje (pred sovražnikom)
    disputer la première place à quelqu'un boriti se s kom za prvo mesto
    disputer d'un, sur un sujet diskutirati o kakem predmetu
    ces employés disputent de zèle ti uslužbenci tekmujejo v vnemi
    je ne te dispute pas ce mérite ne spodbijam ti te zasluge
    le disputer à quelqu'un en quelque chose kosati se, tekmovati s kom v čem
    (sport) le match s'est disputé hier tekma je bila odigrana včeraj
    des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer (proverbe) o okusih in o barvah se ni treba prerekati, je vsak prepir odveč
  • disque [disk] masculin, sport disk; signalna plošča; številčnica; okrogla plošča; gramofonska plošča

    disque d'appel številčnica pri telefonu
    disque de contrôle de stationnement (automobilisme) vrsta parkometra (v Parizu)
    disque de longue durée, microsillon, à rotation lente long play gramofonska plošča
    disque tournant (technique) obračalna plošča, okretnica
    lancement masculin du disque (sport) met diska
    changer de disque menjati ploščo
    lancer le disque metati disk
    mettre un disque sur l'électrophone dati ploščo na elektrofon
  • disséminer [-semine] verbe transitif razsejati, raztrositi, raztresti; (raz)širiti

    disséminer des mines sur la côte pour parer à un débarquemenr ennemi raztrositi mine na obali za preprečenje sovražnikovega izkicanja
  • dissimuler [disimüle] verbe transitif prikrivati, skrivati; utajiti; hliniti, pretvarjati se

    se dissimuler skri(va)ti se (derrière un pilier za stebrom)
    ne pas se dissimuler nobenim iluzijam se ne predajati (quelque chose o čem); ne si delati napačnih predstav, ne si prikrivati (quelque chose česa)
    dissimuler sa joie, sa haine skrivati svoje veselje, sovraštvo
    dissimuler un prisonnier évadé skriti pobeglega ujetnika
    dissimuler une nouvelle prikrivati novico
    dissimuler ses véritables projets skrivati svoje prave načrte
    dissimuler une partie des bénéfices prikriti, utajiti del dobička
    à quoi bon dissimuler? čemu se pretvarjati, hliniti?
    chercher à se dissimuler skušati se skriti, se narediti neopaznega
    se dissimuler les périls d'une entreprise prikrivati si, ne hoteti videti nevarnosti nekega podjetja
    art masculin de dissimuler umetnost pretvarjanja, hinavstvo
  • dissipation [-sjɔ̃] féminin zapravljanje, zapravljivost, razsipnost; razpršitev; raztresenost, nepazljivost, nedisciplina (učenca v šoli)

    dissipation du brouillard razpršitev megle
    vivre dans la dissipation zapravljivo, razsipno živeti
    sa dissipation lui a valu de nombreuses punitions zaradi svoje nediscipline je bil že večkrat kaznovan
  • distance [distɑ̃s] féminin razdalja, oddaljenost, (časovni) odmik; sport (tekmovalna) proga; (socialna, stanovska, civilizacijska pomembna) razlika

    à distance iz oddaljenosti, od daleč
    à courte, à faible, à petite distance v majhni razdalji
    c'est à peu de distance to ni daleč
    à quelques années de distance po nekaj letih
    à distances égales v enakih razdaljah
    de distance à distance v (nekaterih) razdaljah, od razdalje do razdalje
    distance d'arrêt (automobilisme) zavorna razdalja
    distance focale (optique) goriščna razdalja
    distance parcourue prevožena, preletena razdalja
    distance de tir strelna razdalja
    appréciation féminin des distances ocenitev razdalj
    il est meilleur sur cette distance (sport) on je boljši na tej progi
    garder ses distances držati razdaljo, ne postati preveč familiaren
    mesurer une distance au pas izmeriti razdaljo s koraki
    prendre ses distances (sport) vzeti razdaljo, odmik
    rapprocher les distances (figuré) zabrisati (stanovske) razlike
    tenir quelqu'un à distance držati odmik, distanco od koga, ne mu dati (priti) do sebe
  • distingué, e [-ge] adjectif odličen, imeniten, izbran; dobro vzgojen; eleganten, izvrsten, brezhiben, fin; distingviran

    auteur masculin très distingué zelo znan, odličen avtor
    manières féminin pluriel distinguées fine manire
    société féminin distinguée odlična, distingvirana družba
    ton amie est très distinguée tvoja prijateljica je zelo elegantna
    ce papier à lettres fait distingué (familier) ta pisemski papir je fin, eleganten
    agréez l'assurance de mes sentiments distingués (na koncu pisma) z odličnim spoštovanjem
  • distinguer [distɛ̃ge] verbe transitif razločevati, razlikovati; karakterizirati; spoznati, jasno videti; odlikovati; da(ja)ti prednost (quelqu'un komu)

    se distinguer razlikovati se (de od); odlikovati se; postati razločen, jasen
    les jumeaux sont difficiles à distinguer dvojčke je težko razlikovati
    je ne distingue pas le seigle du blé ne ločim rži od pšenice
    distinguer une maison à l'horizon razločiti, spoznati, jasno videti hišo na obzorju
    sa démarche le distingue immédiatement takoj ga je lahko spoznati po njegovi hoji
    se distinguer par son savoir odlikovati se po svojem znanju
  • distraire* [distrɛr] verbe transitif zabavati, razvedriti, razveseliti; odvračati, odvrniti (de od), motiti; izločiti iz celote; odvzeti; vieilli poneveriti

    se distraire razvedriti se, zabavati se
    distraire une voiture d'un convoi izločiti vozilo iz konvoja
    distraire d'un total odvzeti od celotnega zneska, od vsote (za poseben namen)
    distraire quelqu'un d'un projet odvrniti koga od njegovega načrta
    distraire quelqu'un de ses travaux odvračati koga od dela, motiti ga pri delu
    cet élève distrait sans cesse ses camarades ta učenec neprestano moti svoje tovariše
    distraire ses hôtes zabavati svoje goste
    il a besoin de se distraire potreben je razvedrila
  • distribuer [-büe] verbe transitif (raz)deliti, razdeljevati, porazdeliti; razvrstiti; širiti; dodeliti (delo); distribuirati

    distribuer des cartes aux joueurs razdeliti karte igralcem
    distribuer des vivres à la population razdeliti živila prebivalstvu
    distribuer des tracts dans les rues deliti, širiti letake na ulici
    distribuer des prix razdeliti nagrade
    distribuer son travail, sa tâche à chacun dodeliti vsakomur njegovo delo, njegovo nalogo
    distribuer les caractères (typographie) porazdeliti črke po predalčkih (po uporabi)
    le réseau électrique distribue le courant električno omrežje razdeljuje, pošilja (električni) tok
  • divers, e [divɛr, s] adjectif različen; mnogovrsten; pluriel razni, mnogi, marsikateri; masculin razno

    divers écrivains razni pisatelji
    de diverses couleurs pester
    à diverses reprises ponovno
    en diverses occasions pri raznih, ob različnih priložnostih
    en divers endroits na raznih krajih
    faits masculin pluriel divers razne novice
    frais masculin pluriel divers, dépenses féminin pluriel diverses razni stroški, izdatki
    le travail est divers selon la saison delo je različno glede na letni čas
  • diversion [-vɛrsjɔ̃] féminin odvrnitev (pozornosti); razvedrilna sprememba; militaire navidezen napad

    faire diversion à odvrniti od
    opérer une diversion avant d'attaquer izvesti navidezen napad pred (pravim) napadom
    cette promenade vous fera une diversion parmi vos occupations ta sprehod vam bo razvedrilna sprememba v vašem delu
  • divertir [-vɛrtir] verbe transitif zabavati, razvedriti; odvrniti, odtujiti, odvračati; juridique poneveriti

    se divertir zabavati se, razvedriti se (à z)
    se divertir de quelqu'un, de quelque chose norčevati se iz koga, iz česa
    divertir quelqu'un de son projet odvrniti koga od njegovega načrta
    elle l'a diverti de sa famille odvrnila, odtujila ga je od njegove družine
    divertir de l'argent poneveriti denar
    le spectale nous a bien divertis predstava nas je zelo zabavala
    il se divertit de mon embarras norčuje se iz moje zmedenosti, zadrege
  • division [divizjɔ̃] féminin deljenje; razdelitev; militaire divizija; typographie znak za delitev (besede); nesloga, needinost, razdor; črtica na merilni lestvici

    par division ločeno
    sans division ni discussion solidarno, enotno, soglasno
    chef masculin de division predstojnik, načelnik, šef oddelka
    général masculin de division divizijski general
    division blindée, d'infanterie mécanisée, parachutiste oklopna, mehanizirana pešadijska, padalska divizija
    division cellulaire (biologie) delitev celice
    division en degrés razdelitev na stopnje
    division des pouvoirs razdelitev oblasti
    division du travail delitev dela
    le baromètre a baissé de trois divisions barometer je padel za tri črtice
    mettre, semer la division dans une famille sejati razdor v družino
    provoquer des divisions au sein du parti povzročiti nesoglasja v stranki
  • divorce [divɔrs] masculin razveza, razporoka, ločitev zakonske zveze; ločitev, prekinitev; nasprotje, nesoglasje, divergenca

    divorce éclair masculin zelo hitra ločitev
    le divorce de Pierre avec, d'avec sa femme Petrova ločitev od žene
    demander le divorce zahtevati razvezo
    elle est en instance de divorce ona je v ločitvenem postopku, živi ločeno
    il y a divorce entre la théorie et la pratique teorija in praksa je dvoje
    faire divorce avec prekiniti zveze z
  • divorcé, e [-vɔrse] adjectif razvezan, ločen; masculin, féminin ločenec, -nka

    il a épousé une divorcée poročil se je z ločenko
  • divorcer [-vɔrse] verbe intransitif ločiti se, razvezati se, razporočiti se; prekiniti zveze (avec quelqu'un s kom), odreči se (avec quelque chose čemu)

    il a divorcé avec, d'avec sa femme ločil se je od žene
    ses parents ont divorcé njegovi (njeni) starši so se ločili
    cette actrice de cinéma a divorcé cinq fois ta kino igralka se je petkrat ločila
  • divulguer [-vülge] verbe transitif (raz)širiti, raznesti med ljudi; odkriti

    divulguer une information confidentielle, un secret raznesti (med ljudi) zaupno informacijo, skrivnost
    la presse a divulgué prématurément tes noms des suspects tisk je prezgodaj razkril imena osumljencev
    la nouvelle s'est rapidement divulguée novica se je hitro raznesla
  • dix [dis; pred soglasnikom di; pred samoglasnikom in nemim h oiz] adjectif, num deset; masculin desetica; desetka (pri kartah)

    dix fois plus desetkrat več
    nous sommes dix deset nas je
    dix à la fois deset hkrati
    Charles X (= dix) Karel X.
    le dix du mois desetega v mesecu
    dix de carreau karo desetka
    un dix arabe, romain arabska, rimska desetica