dispute [dispüt] féminin prerekanje, pričkanje; prepir, spor; ostra, živahna diskusija
dispute d'amoureux, de ménage prepir zaljubljencev, zakonski prepir
dispute de mots prepir za besede
hors dispute nesporen
chercher dispute à quelqu'un iskati, začeti prepir s kom
être en dispute avec quelqu'un prepirati se s kom
inciter à la dispute spodbujati, ščuvati k prepiru, razdoru
Zadetki iskanja
- disputer [dispüte] verbe intransitif diskutirati (de, sur o); tekmovati (de quelque chose v čem); vieilli prepirati se, prerekati se; verbe transitif spodbijati, oporekati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); lastiti si, zahtevati; trditi; familier ošteti, ozmerjati
se disputer prepirati se (quelque chose kaj, avec quelqu'un s kom)
disputer un combat, un match, la victoire boriti se za zmago
disputer de luxe tekmovati v razkošju
disputer le terrain (militaire, figuré) žilavo braniti svoj položaj, braniti vsako ped zemlje (pred sovražnikom)
disputer la première place à quelqu'un boriti se s kom za prvo mesto
disputer d'un, sur un sujet diskutirati o kakem predmetu
ces employés disputent de zèle ti uslužbenci tekmujejo v vnemi
je ne te dispute pas ce mérite ne spodbijam ti te zasluge
le disputer à quelqu'un en quelque chose kosati se, tekmovati s kom v čem
(sport) le match s'est disputé hier tekma je bila odigrana včeraj
des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer (proverbe) o okusih in o barvah se ni treba prerekati, je vsak prepir odveč - disque [disk] masculin, sport disk; signalna plošča; številčnica; okrogla plošča; gramofonska plošča
disque d'appel številčnica pri telefonu
disque de contrôle de stationnement (automobilisme) vrsta parkometra (v Parizu)
disque de longue durée, microsillon, à rotation lente long play gramofonska plošča
disque tournant (technique) obračalna plošča, okretnica
lancement masculin du disque (sport) met diska
changer de disque menjati ploščo
lancer le disque metati disk
mettre un disque sur l'électrophone dati ploščo na elektrofon - disséminer [-semine] verbe transitif razsejati, raztrositi, raztresti; (raz)širiti
disséminer des mines sur la côte pour parer à un débarquemenr ennemi raztrositi mine na obali za preprečenje sovražnikovega izkicanja - dissimuler [disimüle] verbe transitif prikrivati, skrivati; utajiti; hliniti, pretvarjati se
se dissimuler skri(va)ti se (derrière un pilier za stebrom)
ne pas se dissimuler nobenim iluzijam se ne predajati (quelque chose o čem); ne si delati napačnih predstav, ne si prikrivati (quelque chose česa)
dissimuler sa joie, sa haine skrivati svoje veselje, sovraštvo
dissimuler un prisonnier évadé skriti pobeglega ujetnika
dissimuler une nouvelle prikrivati novico
dissimuler ses véritables projets skrivati svoje prave načrte
dissimuler une partie des bénéfices prikriti, utajiti del dobička
à quoi bon dissimuler? čemu se pretvarjati, hliniti?
chercher à se dissimuler skušati se skriti, se narediti neopaznega
se dissimuler les périls d'une entreprise prikrivati si, ne hoteti videti nevarnosti nekega podjetja
art masculin de dissimuler umetnost pretvarjanja, hinavstvo - dissipation [-sjɔ̃] féminin zapravljanje, zapravljivost, razsipnost; razpršitev; raztresenost, nepazljivost, nedisciplina (učenca v šoli)
dissipation du brouillard razpršitev megle
vivre dans la dissipation zapravljivo, razsipno živeti
sa dissipation lui a valu de nombreuses punitions zaradi svoje nediscipline je bil že večkrat kaznovan - distance [distɑ̃s] féminin razdalja, oddaljenost, (časovni) odmik; sport (tekmovalna) proga; (socialna, stanovska, civilizacijska pomembna) razlika
à distance iz oddaljenosti, od daleč
à courte, à faible, à petite distance v majhni razdalji
c'est à peu de distance to ni daleč
à quelques années de distance po nekaj letih
à distances égales v enakih razdaljah
de distance à distance v (nekaterih) razdaljah, od razdalje do razdalje
distance d'arrêt (automobilisme) zavorna razdalja
distance focale (optique) goriščna razdalja
distance parcourue prevožena, preletena razdalja
distance de tir strelna razdalja
appréciation féminin des distances ocenitev razdalj
il est meilleur sur cette distance (sport) on je boljši na tej progi
garder ses distances držati razdaljo, ne postati preveč familiaren
mesurer une distance au pas izmeriti razdaljo s koraki
prendre ses distances (sport) vzeti razdaljo, odmik
rapprocher les distances (figuré) zabrisati (stanovske) razlike
tenir quelqu'un à distance držati odmik, distanco od koga, ne mu dati (priti) do sebe - distingué, e [-ge] adjectif odličen, imeniten, izbran; dobro vzgojen; eleganten, izvrsten, brezhiben, fin; distingviran
auteur masculin très distingué zelo znan, odličen avtor
manières féminin pluriel distinguées fine manire
société féminin distinguée odlična, distingvirana družba
ton amie est très distinguée tvoja prijateljica je zelo elegantna
ce papier à lettres fait distingué (familier) ta pisemski papir je fin, eleganten
agréez l'assurance de mes sentiments distingués (na koncu pisma) z odličnim spoštovanjem - distinguer [distɛ̃ge] verbe transitif razločevati, razlikovati; karakterizirati; spoznati, jasno videti; odlikovati; da(ja)ti prednost (quelqu'un komu)
se distinguer razlikovati se (de od); odlikovati se; postati razločen, jasen
les jumeaux sont difficiles à distinguer dvojčke je težko razlikovati
je ne distingue pas le seigle du blé ne ločim rži od pšenice
distinguer une maison à l'horizon razločiti, spoznati, jasno videti hišo na obzorju
sa démarche le distingue immédiatement takoj ga je lahko spoznati po njegovi hoji
se distinguer par son savoir odlikovati se po svojem znanju - distraire* [distrɛr] verbe transitif zabavati, razvedriti, razveseliti; odvračati, odvrniti (de od), motiti; izločiti iz celote; odvzeti; vieilli poneveriti
se distraire razvedriti se, zabavati se
distraire une voiture d'un convoi izločiti vozilo iz konvoja
distraire d'un total odvzeti od celotnega zneska, od vsote (za poseben namen)
distraire quelqu'un d'un projet odvrniti koga od njegovega načrta
distraire quelqu'un de ses travaux odvračati koga od dela, motiti ga pri delu
cet élève distrait sans cesse ses camarades ta učenec neprestano moti svoje tovariše
distraire ses hôtes zabavati svoje goste
il a besoin de se distraire potreben je razvedrila - distribuer [-büe] verbe transitif (raz)deliti, razdeljevati, porazdeliti; razvrstiti; širiti; dodeliti (delo); distribuirati
distribuer des cartes aux joueurs razdeliti karte igralcem
distribuer des vivres à la population razdeliti živila prebivalstvu
distribuer des tracts dans les rues deliti, širiti letake na ulici
distribuer des prix razdeliti nagrade
distribuer son travail, sa tâche à chacun dodeliti vsakomur njegovo delo, njegovo nalogo
distribuer les caractères (typographie) porazdeliti črke po predalčkih (po uporabi)
le réseau électrique distribue le courant električno omrežje razdeljuje, pošilja (električni) tok - divers, e [divɛr, s] adjectif različen; mnogovrsten; pluriel razni, mnogi, marsikateri; masculin razno
divers écrivains razni pisatelji
de diverses couleurs pester
à diverses reprises ponovno
en diverses occasions pri raznih, ob različnih priložnostih
en divers endroits na raznih krajih
faits masculin pluriel divers razne novice
frais masculin pluriel divers, dépenses féminin pluriel diverses razni stroški, izdatki
le travail est divers selon la saison delo je različno glede na letni čas - diversion [-vɛrsjɔ̃] féminin odvrnitev (pozornosti); razvedrilna sprememba; militaire navidezen napad
faire diversion à odvrniti od
opérer une diversion avant d'attaquer izvesti navidezen napad pred (pravim) napadom
cette promenade vous fera une diversion parmi vos occupations ta sprehod vam bo razvedrilna sprememba v vašem delu - divertir [-vɛrtir] verbe transitif zabavati, razvedriti; odvrniti, odtujiti, odvračati; juridique poneveriti
se divertir zabavati se, razvedriti se (à z)
se divertir de quelqu'un, de quelque chose norčevati se iz koga, iz česa
divertir quelqu'un de son projet odvrniti koga od njegovega načrta
elle l'a diverti de sa famille odvrnila, odtujila ga je od njegove družine
divertir de l'argent poneveriti denar
le spectale nous a bien divertis predstava nas je zelo zabavala
il se divertit de mon embarras norčuje se iz moje zmedenosti, zadrege - division [divizjɔ̃] féminin deljenje; razdelitev; militaire divizija; typographie znak za delitev (besede); nesloga, needinost, razdor; črtica na merilni lestvici
par division ločeno
sans division ni discussion solidarno, enotno, soglasno
chef masculin de division predstojnik, načelnik, šef oddelka
général masculin de division divizijski general
division blindée, d'infanterie mécanisée, parachutiste oklopna, mehanizirana pešadijska, padalska divizija
division cellulaire (biologie) delitev celice
division en degrés razdelitev na stopnje
division des pouvoirs razdelitev oblasti
division du travail delitev dela
le baromètre a baissé de trois divisions barometer je padel za tri črtice
mettre, semer la division dans une famille sejati razdor v družino
provoquer des divisions au sein du parti povzročiti nesoglasja v stranki - divorce [divɔrs] masculin razveza, razporoka, ločitev zakonske zveze; ločitev, prekinitev; nasprotje, nesoglasje, divergenca
divorce éclair masculin zelo hitra ločitev
le divorce de Pierre avec, d'avec sa femme Petrova ločitev od žene
demander le divorce zahtevati razvezo
elle est en instance de divorce ona je v ločitvenem postopku, živi ločeno
il y a divorce entre la théorie et la pratique teorija in praksa je dvoje
faire divorce avec prekiniti zveze z - divorcé, e [-vɔrse] adjectif razvezan, ločen; masculin, féminin ločenec, -nka
il a épousé une divorcée poročil se je z ločenko - divorcer [-vɔrse] verbe intransitif ločiti se, razvezati se, razporočiti se; prekiniti zveze (avec quelqu'un s kom), odreči se (avec quelque chose čemu)
il a divorcé avec, d'avec sa femme ločil se je od žene
ses parents ont divorcé njegovi (njeni) starši so se ločili
cette actrice de cinéma a divorcé cinq fois ta kino igralka se je petkrat ločila - divulguer [-vülge] verbe transitif (raz)širiti, raznesti med ljudi; odkriti
divulguer une information confidentielle, un secret raznesti (med ljudi) zaupno informacijo, skrivnost
la presse a divulgué prématurément tes noms des suspects tisk je prezgodaj razkril imena osumljencev
la nouvelle s'est rapidement divulguée novica se je hitro raznesla - dix [dis; pred soglasnikom di; pred samoglasnikom in nemim h oiz] adjectif, num deset; masculin desetica; desetka (pri kartah)
dix fois plus desetkrat več
nous sommes dix deset nas je
dix à la fois deset hkrati
Charles X (= dix) Karel X.
le dix du mois desetega v mesecu
dix de carreau karo desetka
un dix arabe, romain arabska, rimska desetica