Franja

Zadetki iskanja

  • pré-salé [presale] masculin koštrun, ki se je pasel na pašniku v bližini morja; meso takega koštruna
  • prescient, e [prɛsjɑ̃, t] adjectif ki vidi v prihodnost
  • présentement [prezɑ̃tmɑ̃] adverbe sedaj, v tem trenutku, ta čas, trenutno
  • pressurisation [-zasjɔ̃] féminin reguliranje zračnega pritiska; aéronautique izenačenje zračnega pritiska v kabini s pritiskom na zemeljski površini
  • prévarication [-kasjɔ̃] féminin nevestnost v službi; prekršitev dolžnosti

    affaire féminin de prévarication korupcijska afera
  • primidi [primidi] masculin, histoire prvi dan v dekadi republikanskega koledarja
  • primitivement [-tivmɑ̃] adverbe prvotno, v začetku; prvobitno; primitivno
  • principalement [-palmɑ̃] adverbe glavno, predvsem, zlasti, posebno, v prvi vrsti
  • procédurier, ère [-durje, ɛr] adjectif pravdarski; masculin pravdar, veščak v sodnem postopku
  • prochainement [-šɛnmɑ̃] adverbe prihodnjič, kmalu, v kratkem
  • proche [prɔš] adjectif bližnji; adverbe blizu, v bližini

    masculin pluriel: les proches sorodniki
    ici proche tu v bližini
    proche parent bližnji sorodnik
    le Proche-Orient Bližnji Vzhod
    le proche avenir bližnja bodočnost
    être proche de la victoire biti blizu zmagi
    la nuit est proche bliža se noč
  • profilé, e [prɔfile] adjectif profiliran, izdelan ali izoblikovan v profilu

    acier masculin profilé profilirano jeklo
  • profiler [-le] verbe transitif narisati obrise kake stvari; narisati v profilu

    se profiler risati se, odražati se v profilu
  • programmer [prɔgrame] verbe transitif vključiti v program; verbe intransitif napraviti, sestaviti program, programirati, načrtovati
  • prohibitionniste [-sjɔnist] adjectif prohibicijski, prepóveden; v zvezi s prohibicijo; masculin privrženec prohibicije ali prohibitivnega sistema, prohibicionist
  • promenoir [prɔmənwar] masculin sprehajališče v zagrajeni zgradbi (šoli, bolnici, jetnišnici); théâtre stojišče
  • promotion [prɔmɔsjɔ̃] féminin napredovanje (v službi), prevedba v višjo skupino; imenovanje; pospeševanje; učenci, ki so istega leta vstopili na kako veliko šolo

    camarade masculin de promotion (familier promo) tovariš v istem letniku
    officiers masculin pluriel de la même promotion častniki istega letnika
    promotion des ventes (z reklamo, nižjimi cenami) pospešena prodaja
    arroser, fêter sa promotion zaliti, proslaviti svoje napredovanje
    être reçu cacique de sa promotion biti prvi pri konkurzu na visoki šoli za profesorje visokih šol
  • promouvoir* [prɔmuvwar] verbe transitif povišati (v službi), imenovati (quelque chose za kaj); figuré izvesti; poklicati v življenje; pospeševati

    il a été promu général de division bil je povišan, imenovan za divizijskega generala
    le ministre l'a promu à un haut poste minister ga je povišal na visoko (službeno) mesto, položaj
    promouvoir la recherche scientifique pospeševati znanstveno raziskovanje
  • proportionnel, le [-sjɔnɛl] adjectif proporcionalen; v razmerju (à z)

    représentation féminin proportionnelle féminin proporcionalni volilni sistem
  • proportionner [-pɔrsjɔne] verbe transitif prilagoditi, enakomerno, sorazmerno uravnati, postaviti v določeno sorazmerje, spraviti v sklad; proporcionirati

    proportionner le travail aux résultats cherchés uskladiti delo z iskanimi, željenimi rezultati