-
scorifier, se [skɔrifje] féminin žlindrati se
-
sectionneur [sɛksjɔnœr] masculin, électricité naprava, ki prekine tok na delu električne linije, da se tam omogočijo popravila
-
séjourner [sežurne] verbe intransitif (začasno) bivati, muditi se; ostati dalj časa na nekem mestu
séjourner chez des amis, à l'hôtel bivati pri prijateljih, v hotelu
j'ai séjourné quelques années en Italie nekaj let sem bival, preživel v Italiji
dans cette région, les neiges séjournent longtemps sur les terres v tej pokrajini ostane sneg dolgo časa na zemlji, ne skopni
-
sélectionneur, euse [-ksjɔnœr, öz] masculin, féminin izbiralec, -lka, odbiralec, -lka; izbiralec športnikov; psihotehnik, ki se ukvarja s poklicno selekcijo
-
sémanticien [semɑ̃tisjɛ̃] masculin (jezikoslovec) semantik, kdor se ukvarja s semantiko
-
sembler [sɑ̃ble] verbe intransitif zdeti se; dajati vtis
ce me semble tako se mi zdi
il semble être malade videti je bolan; zdi se, da je boian
que vous en semble? kaj se vam zdi, kaj mislite o tem?
à ce qu'il me semble kakor se mi zdi
si bon vous semble če se vam ljubi, če hočete
je travaille quand bon me semble delam, kadar hočem
sembler bon biti všeč, prijati
il m'a semblé bon de rester chez moi prijalo mi je ostati doma
-
semer [səme] verbe transitif (po)sejati; posuti (de z), potresti, natresti; familier otresti se, znebiti se (quelqu'un koga)
semer du blé, des légumes sejati žito, zelenjavo
semer son argent razsipavati z denarjem
semer la discorde, la mort sejati neslogo, smrt
semer des fleurs sur la chaussée potresti, posuti cvetlice po cestišču
semer de faux bruits širiti napačne govorice
nous avons réussi à semer l'importun qui nous suivait posrečilo se nam je otresti se nadležneža, ki nam je bil za petami
récolter ce qu'on a semé (po)žeti, kar smo (za)sejali
qui sème le vent récolte la tempête (proverbe) kdor veter seje, vihar žanje
-
semonce [səmɔ̃s] féminin opomin, ukor, graja; marine poziv ladji, da razvije svojo zastavo, se ustavi
coup masculin de semonce topovski slepi strel, ki spremlja poziv oborožene ladje drugi ladji, da razvije svojo zastavo ali se ustavi
adresser une semonce à un élève ukoriti učenca
-
sénescent, e [senesɑ̃, t] adjectif starajoč se; masculin starajoča se oseba
-
sentine [sɑ̃tin] féminin, marine del podpalubja (pri ladji), kjer se nabira voda; figuré umazan in vlažen kraj
-
seoir* [swar] verbe intransitif pristajati, podati se, prilegati se; vieilli sedeti
comme il sied kot treba, kot se spodobi
il ne sied pas aux enfants de contredire leurs parents ne spodobi se otrokom, da bi ugovarjali staršem
cette coiffure ne lui sied pas très bien ta pričeska ji ne pristaja preveč dobro
-
septique [sɛptik] adjectif, médecine septičen, ki se tiče sepse; povzročajoč okuženje, okužben, kužen
fièvre féminin septique septična mrzlica
-
séquestre [sekɛstrə] masculin sekvester, začasen odvzem lastnine lastniku; odvzeta lastnina, in uprava take lastnine; zasega vojskujoče se države premoženja, ki ga ima na njenem ozemlju sovražna država in njeni podaniki; upravitelj sekvestrirane lastnine
-
serpenter [sɛrpɑ̃te] verbe intransitif viti se, vijugati se
le sentier serpente dans la montagne steza se vije po hribu
-
serpentin, e [sɛrpɑ̃tɛ̃, in] adjectif kačje oblike, kačji; figuré strupen (jezik); masculin papirnata kača, pisan trak, ki se odvije, ko ga vržemo; technique vijugasta, spiralasto zavita cev; féminin, minéralogie, mines serpentin
colonne féminin serpentine steber iz žilastega marmorja
marbre masculin serpentin žilast marmor
-
serré, e [sɛre] adjectif stisnjen; tesen; gost (tkanina); tesno se prilegajoč (obleka); sklenjen (vrsta); gost (dež); strog (kritika); oster (konkurenca); zgoščen, jedrnat (slog); figuré v stiski, v denarnih težavah; adverbe previdno, premišljeno, natančno
en rangs serrés v strnjenih vrstah
j'ai le cœur serré tesno mi je pri srcu
avoir la gorge serrée nobene besede ne spraviti iz sebe
avoir un jeu serré ničesar ne (hoteti) tvegati
être serrés comme des harengs biti stisnjeni kot slaniki
jouer serré biti previden
tenir quelqu'un serré držati koga na kratkem
-
serre-tête [sɛrtɛt] masculin, invariable naglavni trak; tesno se oprijemajoča čepica, varovalna čepica
serre-tête d'aviateur, de skieur letalska, smučarska čepica
-
sexennal, e, aux [sɛksɛnal, no] adjectif šestleten; ponavljajoč se vsakih šest let
-
sextupler [sɛkstüple] verbe transitif pošestkratiti, pomnožiti s šest; verbe intransitif šestkrat se povečati
les prix ont sextuplé en dix ans v desetih letih so se cene šestkratno povečale
-
sexuel, le [sɛksɥɛl] adjectif spolen, seksualen, ki se tiče spolnosti