Franja

Zadetki iskanja

  • beau ali bel, belle [bo, bɛl] adjectif lep, čeden, zal, krasen; stasit, postaven; izvrsten; dober; eleganten, čedno oblečen; veder, jasen (vreme)

    tout beau! kar, le počasi!
    de plus en plus beau vedno bolje, lepše
    de plus belle znova, še močneje
    un beau jour nekega (lepega) dne
    le beau sexe lepi spol, ženske
    un bel âge lepa, visoka starost
    une belle main (figuré) lepa pisava
    la mer est belle morje je mirno
    à la belle étoile na prostem, pod milim nebom
    pour les beaux yeux de quelqu'un nesebično, iz nesebičnosti
    le beau monde odlična, fina družba
    un beau monsieur lepo oblečen, fin gospod
    bel esprit duhovit, bistroumen človek
    belle plume (figuré) sijajen pisatelj
    un beau joueur igralec, ki zna izgubljati brez jeze
    en voilà une belle demande! kakšno bedasto vprašanje!
    la belle affaire! prava reč!
    un bel égoïste velik sebičnež
    belle gifle féminin krepka klofuta
    beau papier (commerce) prvovrsten papir
    (ironično)

    de belles paroles lepe, prazne besede
    bel et bien nedvomno, gotovo
    tout cela est bel et bien, mais ... vse to je dobro in lepo, toda ...
    au beau milieu (de) prav v sredini, sredi
    avoir beau faire quelque chose zaman kaj delati
    vous avez beau rire vi se lahko smejete
    avoir beau jeu z lahkoto kaj doseči, v čem uspeti
    il y a beau temps de cela lep čas, dolgo je že od tega
    l'avoir belle imeti ugodno priložnost
    s'arrêter au beau milieu de la route ustaviti se prav sredi ceste
    j'en apprends de belles lepe stvari izvem, slišim
    vous me la baillez belle (figuré) norčujete se iz mene
    en conter, en dire de belles à quelqu'un natvesti komu kaj
    dévorer, manger à belles dents hlastno, pohlepno jesti
    être dans de beaux draps biti v stiski, v zadregi, v slabem položaju
    il n'est pas beau (de dire ...) ne spodobi se (reči ...)
    l'échapper belle za las, srečno pete odnesti
    en dire de belles sur quelqu'un (ironično) lepe stvari o kom pripovedovati
    il fait beau lepo (vreme) je
    il fait beau (de savoir) prijetno, tolažilno, razveseljivo je (vedeti)
    cela te fera une belle jambe lep kos boš prišel naprej s tem
    se faire beau lepo se obleči
    il s'est fait beau lepo se je oblekel
    il en fait de belles (familier) lepe (stvari) počenja, neumnosti dela, pošteno ga lomi
    la manquer belle zamuditi ugodno priložnost
    mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
    présenter quelque chose sous un beau jour prikazati kaj v lepi, ugodni luči
    voir tout en beau videti vse skozi rožnata očala
  • beau [bo] masculin gizdalin; kar je lepo, lepota, lepa stvar; prijetna, zanimiva plat (česa)

    le culte du beau kult lepote
    un vieux beau preveč koketen starec
    c'est du beau! ta je pa lepa!, lepo se vedeš! (ironično)
    le baromètre est au beau barometer kaže lepo
    le temps se met au beau dela se lepo vreme
    acheter du beau kupiti lepo, kvalitetno blago, dobro kupiti
    le plus beau de l'histoire, c'est que ... najlepše pri stvari (pa) je, da ...
    il s'est arrêté au plus beau du récit ustavil se je v pripovedovanju, ko je bilo najbolj zanimivo
    faire le beau šopiriti se; postaviti se pokonci ali sesti na zadnje noge (o psu)
  • belle [bɛl] adjectif lepa; féminin lepotica; odločilna igra

    il est avec sa belle je s svojo prijateljico
    jouer la revanche et la belle igrati revanšno in odločilno tekmo glej beau, bel, belle
    la Belle au bois dormant Trnuljčica
  • bénéfice, populaire bénef [benefis, benɛf] masculin dobiček; korist; dohodek; prihranek; ugodnost; pravica, privilegij

    bénéfices de l'année letni prebitek
    bénéfice brut, net bruto, neto dobiček
    bénéfice des circonstances attenuantes pravica do olajševalnih okolnosti
    bénéfices pluriel commerciaux, industriels poslovni dobiček
    bénéfice ecclésiastique (cerkvena) nadarbina, beneficij, prebenda
    bénéfice d'exploitation prometni dobiček
    bénéfice de gestion prihranek pri upravnih stroških
    bénéfice de placement dobiček iz naložb kapitala
    bénéfice du pauvre pravica, privilegij revnih
    sous bénéfice d'inventaire s pridržkom naknadne preveritve
    distribution féminin d'un bénéfice, répartition féminin de bénéfice delitev dobička
    excédent masculin de bénéfice presežek v dobičku
    impôt masculin sur les bénéfices davek na dobiček, na dohodke
    marge féminin de bénéfice (brut) marža, razlika med prodajno in kupno ceno
    part féminin de bénéfices delež na dobičku
    participation féminin aux bénéfices udeležba pri dobičku
    donner un spectacle au bénéfice de prirediti predstavo v korist ...
    être intéressé aux bénéfices biti udeležen pri dobičku
    faire de beaux bénéfices, (populaire) faire du bénef doseči (lep) dobiček
    il a été élu au bénéfice de l'âge bil je izvoljen, ker je bil najstarejši
    rapporter des bénéfices donašati dobiček
  • bercail [bɛrkaj] masculin ovčji hlev, staja; figuré naročje Cerkve; družina, dom, domovina

    rentrer, revenir au bercail vrniti se pod domačo streho
    ramener au bercail pripeljati zopet v naročje Cerkve
  • berceau [bɛrso] masculin zibel(ka), zibka; figuré otroštvo; rojstni kraj; začetek, izvor; architecture obok; latnik; militaire lafeta; ogrodje za ladjo v gradnji

    au berceau, dès le berceau že v rani mladosti
    du berceau à la tombe od rojstva do groba
  • besoin [bəzwɛ̃] masculin potreba; stiska; pomanjkanje

    besoin pressant, urgent nujna potreba
    les besoins naturels (človekove) naravne potrebe (uriniranje itd)
    au besoin, si besoin est, en cas de besoin, si le besoin s'en fait sentir, s'il en est besoin v primeru potrebe, če bo treba
    point n'est besoin de prav nič ni treba, da ...
    est-il besoin de vous dire que ... vam je (res) treba reči, da ...
    aller faire ses petits besoins iti na stranišče
    avoir besoin de quelqu'un, de quelque chose potrebovati koga, kaj
    je n'ai pas besoin de vous dire gue ... ni mi treba reči vam, da ...
    éprouver, (res)sentir un besoin čutiti potrebo
    être dans le besoin živeti v pomanjkanju
    faire ses besoins iti na potrebo
    parer aux besoins urgents odpomoči nujnim potrebam
    pourvoir, satisfaire, subvenir aux besoins zadostiti potrebam
  • beurre [bœr] masculin surovo maslo

    beurre d'anchois, fermier, fondu, rance sardelno, kmečko, topljeno, žaltavo maslo
    petit beurre maslen keks
    tartine féminin de beurre rezina kruha z maslom
    assiette féminin au beurre (figuré) korito, mastna, donosna služba
    œil masculin au beurre noir podpluto oko (zaradi udarca)
    le beurre a ranci maslo je žaltavo
    battre le beurre delati maslo (iz mleka)
    compter pour du beurre (familier) biti pozabljen, ne biti upoštevan
    faire la cuisine au beurre kuhati z maslom
    faire son beurre dobro zaslužiti pri več ali manj čednem poslu, obogateti
    c'est du beurre to je otročje lahko; to je donosno
    comme dans du beurre čisto lahko, z lahkoto
    ça fait mon beurre to je ravno pravo zame
    ça met du beurre dans ses épinards to je voda na njegov mlin
    ça ne met pas de beurre dans les épinards (familier) to (tudi) nič ne pomaga
  • biberon [bibrɔ̃] masculin steklenica s cucljem (za dojenčke)

    nourrir un enfant au biberon umetno hraniti otroka (s stekleničko s cucljem)
    être à l'âge du biberon biti še dojenček
    il est encore au biberon (figuré) mleko se ga še drži okoli ust
  • bière2 [bjɛr] féminin krsta

    mettre en bière dati v krsto
    descendre la bière au fond de la fosse spustiti krsto v jamo
  • bilboquet [bilbɔkɛ] masculin (igra) kroglolovka (s katero se lovi preluknjana krogla na priostreno paličico)

    c'est plus fort que de jouer au bilboquet to pa ni tako enostavno! (izraža občudovanje, začudenje)
  • billet [bijɛ] masculin listek; sporočilo, naznanilo, pisemce; vstopnica; vozovnica; glasovnica; commerce zadolžnica, menica; populaire bankovec za 5000 frankov

    billet d'aller et retour povratna vozovnica
    billet d'avion letalska vozovnica
    billet blanc prazna glasovnica
    billet de confession spovedni listek
    billet doux ljubezensko pisemce
    billet de faveur brezplačna vstopnica
    billet de loterie srečka
    billet de faire part osmrtnica, naznanilo o smrti
    billet d'invitation vabilo
    billet collectif, de groupe skupna vozovnica
    billet combiné fer-car kombinirana vozovnica (železnica in avtobus)
    billet circulaire, de correspondance vozovnica za krožno potovanje, za prestop
    billet couchette vozovnica za ležalnik
    billet bon dimanche, d'enfant, de supplément nedeljska, otroška, dodatna vozovnica
    billet d'entrée vstopnica
    billet gagnant srečka, ki je zadela
    billet de quai peronski listek
    billet de santé zdravstveno potrdilo
    billet touristique, de vacances turistična, počitniška vozovnica
    billet au porteur menica, plačljiva imetniku ob dospelosti
    billet à ordre menica na ordro (na ukaz, po naredbi)
    billet à vue menica na pokaz
    prendre un billet de chemin de fer kupiti železniško vozovnico
    poinçonner le billet preluknjati vozovnico
    mettre de faux billets en circulation spraviti v promet ponarejene bankovce
    je vous en donne, je vous en fiche mon billet jamčim, garantiram vam za to
    je vous donne (ali fiche) mon billet que (familier) prisegam vam, da ...
    billet (de banque) bankovec
  • bivouac [bivwak] masculin bivak; prenočevanje na prostem

    s'installer au bivouac nastaniti se v bivaku
  • blanc [blɑ̃] masculin belina, bela barva; belo vino; typographie razmik med vrstami; vmesni prostor, prazno mesto; beljak; botanique plesen; commerce belo blago

    blanche féminin, musique polovična nota; bela biljardna krogla
    blanc de blancs belo vino iz belega grozdja
    blanc de ceruse svinčena belina
    blanc de chaux apníca, belilo
    blanc de fard bela šminka
    blanc de poulet belo piščančevo meso
    blanc d'œuf beljak
    blanc des yeux beločnica
    chèque masculin en blanc blanko ček
    mets masculin au blanc jed z belo omako
    magasin masculin de blanc trgovina s perilom
    quittance féminin en blanc neizpolnjena pobotnica
    signature féminin en blanc blanko podpis
    aborder quelqu'un de but en blanc koga meni nič tebi nič nagovoriti
    battre des blancs en neige delati sneg iz beljakov
    chauffer à blanc razbeliti, figuré koga do besnosti razdražiti
    écrire noir sur blanc napisati črno na belo
    être vêtu de blanc biti belo oblečen
    se manger le blanc des yeux izpraskati si oči, spreti se
    regarder quelqu'un dans le blanc des yeux komu ostro v oči pogledati
    rougir jusqu'au blanc des yeux zardeti do ušes
    saigner quelqu'un à blanc (figuré) komu kri izsesati, uničiti ga
    signer en blanc un chèque podpisati ček in bianco
    tirer à blanc slepo streljati, dati svarilen strel
  • blanchissage [blɑ̃šisaž] masculin pranje (perila); rafiniranje, čiščenje (sladkorja)

    note féminin de blanchissage račun za pranje
    envoyer du linge au blanchissage poslati perilo v pranje, v pralnico
  • blesser [blɛse] verbe transitif raniti; ožuliti, odrgniti; tiščati; poškodovati; figuré neprijetno prizadeti, zaboleti, žaliti

    se blesser raniti se, poškodovati se; figuré biti užaljen
    blesser légèrement, grièvement, mortellement (ali: à mort) lahko, težko, smrtno raniti
    blesser l'oreille, la vue raniti, žaliti uho, oko
    il se blesse pour un rien takoj, za prazen nič je užaljen
    ces souliers me blessent ti čevlji me žulijo
    je sais où le soulier le blesse vem, kje ga čevelj žuli
    j'ai été blessé au vif par ses reproches njegovi očitki so me živo, hudo prizadeli
  • bleu [blö] masculin modrina, sinjina, modra barva; modrilo; moder madež; modrica, črnavka; trpko, slabo rdeče vino; (modra) delovna obleka; familier rekrut, vojak novinec

    bleu de travail modra delovna obleka
    bleu d'Auvergne kravji sir
    bleu de Prusse železni cianid
    petit bleu pnevmatična zalepka, brzojavka
    poisson masculin au bleu v začinjeni vinski juhi kuhana riba
    initier les bleus aux habitudes du lycée uvesti dijake novince v gimnazijske navade
    passer au bleu (figuré) goljufivo izginiti (zlasti vsota denarja)
    le caissier a fait passer au bleu plusieurs millions blagajnik je poneveril več milijonov
    passer du linge au bleu modriti perilo
    tirant sur le bleu ki vleče na modro (barvo), z modrim navdihom, modrikast
    voir tout en bleu vse v rožni luči videti
    n'y voir que du bleu ne točno vedeti, kaj se dogaja
  • bloc [blɔk] masculin blok; klada; kup, sklad; figuré velika količina; celota; politična koalicija; populaire ječa, zapor

    bloc de caisse, à calendrier, à dessin blagajniški, koledarski, risalni blok
    bloc des gauches (politique) združena levica
    bloc de marbre blok, klada marmorja
    bloc erratique eratična skala
    bloc de papier à lettres blok pisalnega papirja
    à bloc popolnoma, temeljito
    en bloc v celem, (vse)vprek, vse skupaj
    gonflé, e à bloc polno napihnjeno (kolo); figuré, familier hraber, smel
    faire bloc tvoriti blok, trdno skupaj držati, združiti se
    fermer les robinets à bloc popolnoma zapreti pipe
    fourrer quelqu'un au bloc vtakniti koga v ječo, v zapor
    travailler à bloc (familier) delati ko konj
  • bobo [bɔbo] masculin (v otroškem jeziku) lahka bolečina; majhna rana, ranica

    j'ai bobo boli, buba me
    se plaindre au moindre bobo javkati ob najmanjši bolečini
  • bombe [bɔ̃b] féminin bomba; steklena krogla, obla, balon; populaire veseljačenje

    faire la bombe veseljačiti, lumpati, krokati
    bombe A, atomique atomska bomba
    bombe d'artifice peklenski stroj
    bombe d'avion, sous-marine letalska, podmorska bomba
    bombe au but (bombni) zadetek
    bombe au cobalt kobaltova bomba
    bombe éclairante, explosive, fumigène, incendiaire, au napalm, au phosphore svetilna, eksplozivna, dimna, vžigalna, napalm, fosforna bomba
    bombe éclairante à parachute svetilna bomba s padalom (»novoletna jelka«)
    bombe glacée sladoled (v obliki bombe)
    bombe H, à hydrogène vodikova bomba
    bombe-maquette féminin bomba za vežbanje
    bombe percutante, perforante protioklopna, protitankovska bomba
    bombe planante zračni torpedo
    bombe à retardement tempirana bomba
    thermonucléaire atomska, vodikova bomba