Franja

Zadetki iskanja

  • cartouche [kartuš] féminin naboj, patrona; masculin kamnita, kovinska ali narisana tabela, obdana z okraski in namenjena za napis; typographie okrasni naslov

    cartouche blanche, à blanc, fausse slep naboj
    cartouche éclairante svetilni naboj
    cartouche à balle, à plomb, de tir réel oster naboj
    cartouche verte odpust iz službe zaradi nespodobnosti
    maillon masculin à cartouches pas z naboji za mitraljez
    les dernières cartouches (figuré) zadnja rezerva, ki jo porabimo
  • cartulaire [kartülɛr] masculin zbirka listin o posvetnih pravicah kake cerkve ali samostana; cerkveni arhiv
  • cassation [kasasjɔ̃] féminin razveljavitev upravne odločbe ali sodbe; militaire degradacija

    cour féminin de cassation kasacijsko sodišče
    recours masculin, pourvoi masculin en cassation ničnostna pritožba
    se pourvoir, plaider, recourir en cassation vložiti ničnostno pritožbo
  • cassoulet [kasulɛ] masculin ragu iz perutnine, svinjine ali koštrunovine in belega fižola
  • castor [kastɔr] masculin, zoologie bober; bobrovina; kastorec, bobrovec (klobuk); figuré oseba, ki si sama gradi hišo ali pomaga pri gradnji; familier klobuk; familier mornarček

    huile féminin de castor ricinovo olje
  • catalepsie [-lɛpsi] féminin, médecine otrplost telesa ali posameznih udov pri božjasti, hipnozi ipd.
  • ceste [sɛst] masculin, histoire s svincem ali železom ojačena rokavica za rokoborbo
  • chagrinant, e [-grinɑ̃, t] adjectif žalost ali skrb povzročajoč
  • chambranle [šɑ̃brɑ̃l] masculin opaž, oboj okoli oken ali vrat
  • chandelle [šɑ̃dɛl] féminin lojeva sveča; oporni ali nosilni steber; navpičen dvig, polet (letala, žoge); populaire svečka pod nosom; populaire policist, vojak

    chandelle de glace ledena sveča
    chandelle romaine raketa
    à chaque saint sa chandelle čast, komur čast
    la chandelle brûle sveča gori, figuré čas pritiska
    se brûler à la chandelle (figuré) opeči si prste
    brûler la chandelle par les deux bouts (figuré) denar skoz okno metati; trošiti, zapravljati svoje moči
    devoir une fière, une belle chandelle à quelqu'un (familier) biti komu veliko zahvalo dolžan
    monter en chandelle (letalo, žoga) zleteti, dvigniti se navpično v zrak
    une chandelle lui pend au nez svečka mu visi pod nosom
    tenir la chandelle (figuré) kot ustrežljiv tretji pomagati pri ljubezenski dogodivščini
    travailler à la chandelle delati pri sveči
    le jeu n'en vaut pas la chandelle to ni vredno truda, se ne izplača
    en voir trente-six chandelles vse zvezde videti (od udarca)
    (populaire) les économies de bouts de chandelle varčevanje pri majhnih stvareh in brez haska
  • chapelure [šaplür] féminin ostržki ali drobtinice krušne skorje (za paniranje)
  • chaud-froid [šofrwa] masculin divjačina, perutnina v hladetini ali majonezi
  • chaudronnerie [šodrɔnri] féminin kotlarstvo; kotlarski (bakreni) izdelki; kotlarska delavnica ali prodajalna
  • chaumer [šome] verbe transitif, verbe intransitif iztrebiti ali porezati strnišče
  • chicane [šikan] féminin šikana, malenkostno sitnarjenje ali nagajanje; zavijanje, krivljenje zakonov; pričkanje; veselje, nagnjenje za pravdanje; technique vrsta ovir na cesti, da so vozniki prisiljeni voziti v cikcaku; cikcakast prehod

    chicanes d'un barrage de police cikcakasti prehod skozi policijsko zaporo
    chercher chicane à quelqu'un iskati prepira s kom
  • chocolat [šɔkɔla] masculin čokolada, pijača iz čokolade in mleka ali vode; adjectif čokoladne barve; familier prevaran, razočaran

    chocolat à croquer, au lait, aux noisettes jedilna, mlečna, lešnikova čokolada
    chocolat en poudre č. v prahu
    gâteau masculin, glace féminin au chocolat čokoladni kolač, sladoled
    tablette féminin de chocolat tablica čokolade
    teint masculin chocolat čokoladna polt
    (familier) être chocolat biti opeharjen (oropan) za nekaj, na kar smo računali
  • choupette [šupɛt] féminin, familier trak z vozlom v otrokovih laseh; čop las pri novorojenčku ali otročičku
  • cimeuter [-te] verbe transitif cementirati, zamazati ali prevleči s cementom; figuré utrditi
  • circumduction [sirkɔmdüksjɔ̃] féminin krožno gibanje okoli osi ali središčne točke
  • cireur [sirœr] masculin snažilec ali čistilec čevljev; loščilec parketov; prodajalec sveč