-
paradoxal, e, aux [-dɔksal, kso] adjectif paradoksalen, ki je v nasprotju s pametjo, nesmiseln
-
parage [paraž] masculin
1. predzimsko delo v vinogradih
2.
(vieilli)
de haut parage visokega rodu
-
parasitaire [-zitɛr] adjectif, médecine zajedavski; parazitski; priskledniški; odvečen, ki je v napoto
-
parcage [parkaž] masculin zgon ovac v stajo; parkiranje (d'une voiture avtomobila); parkirni prostor
parcage autorisé parkiranje dovoljeno
-
par-devant [-dəvɑ̃] préposition pred, v prisotnosti
-
parenthèse [parɑ̃tɛz] féminin, grammaire vrinjen, vmesen stavek; beseda v oklepaju; (okrogli) oklepaj
entre parenthèses v oklepaju
par parenthèse, entre parenthèses mimogrede povedano
avoir les fambes en parenthèses imeti krive, usločene noge
mettre entre parenthèses postaviti med oklepaje
fermer, ouvrir la parenthèse zapreti, odpreti oklepaj
-
parquer [parke] verbe transitif zgnati v stajo, v tamar; zapreti; nakopičiti; automobilisme parkirati; verbe intransitif biti (zaprt) v staji
se parquer parkirati svoj avto
défense de parquer! parkiranje prepovedano!
parquer sa voiture parkirati svoj avto
-
parquet [parkɛ] masculin parket; vieilli prostor za sodnike, odvetnike v sodni dvorani; juridique državno pravdništvo
parquet ciré naloščen parket
parquet de chêne hrastov parket
-
parqueur [parkœr] masculin oskrbnik gojišča ostrig; čuvar živine, drobnice v staji, v tamarju
-
parrain [parɛ̃] masculin krstni boter; oseba, ki predseduje splavitvi ladje ipd.; oseba, ki uvede koga v kak krožek, klub, društvo (za vpis)
-
parrainage [parɛnaž] masculin botrstvo; pokroviteljstvo; podpora osebi, ki hoče vstopiti v kak klub, društvo, krožek itd.
-
parterre [partɛr] masculin cvetlične grede; familier pod, tla; théâtre parter, figuré gledalci v parterju
prendre un billet de parterre (figuré) pasti (padem)
parterre d'eau školjka z vodo na vrtu
-
parti, e [parti] adjectif odsoten; familier (malo) vinjen, pijan, v rožicah
-
partiellement [-sjɛlmɑ̃] adverbe delno, deloma; v obrokih
-
passe-boule(s) [-bul] masculin groteskna figura z odprtimi usti, v katera se meče žoga
avoir une bouche en passe-boule(s) imeti na široko odprta usta
-
passionnel, le [pasjɔnɛl] adjectif strasten; čustven, ljubezenski; narejen v afektu
passionnel de gloire slavohlepen
crime masculin, drame masculin passionnel ljubezenski zločin, drama
-
pastourelle [-rɛl] féminin pastirica; musique, vieilli pastoréla, pastirska pesem ali ples; četrta figura v četvorki
-
pataugeage [patožaž] masculin čofotanje (v vodi, v blatu); zmedenost, zatikanje v govoru
-
patauger [patože] verbe intransitif čofotati, bresti (v vodi, v blatu); familier zmesti se, zatakniti se (v govoru), izgubljati se v težavah
-
pâtir [pɑtir] verbe intransitif trpeti; morati trpeti za kaj; trpeti pomanjkanje, biti v bedi
pâtir de l'injustice trpeti zaradi krivice
j'ai à pâtir de ses négligences moram trpeti zaradi njegove zanikrnosti
les affaires pâtissent posli, kupčije stagnirajo