Franja

Zadetki iskanja

  • paradoxal, e, aux [-dɔksal, kso] adjectif paradoksalen, ki je v nasprotju s pametjo, nesmiseln
  • parage [paraž] masculin

    1. predzimsko delo v vinogradih

    2.
    (vieilli)

    de haut parage visokega rodu
  • parasitaire [-zitɛr] adjectif, médecine zajedavski; parazitski; priskledniški; odvečen, ki je v napoto
  • parcage [parkaž] masculin zgon ovac v stajo; parkiranje (d'une voiture avtomobila); parkirni prostor

    parcage autorisé parkiranje dovoljeno
  • par-devant [-dəvɑ̃] préposition pred, v prisotnosti
  • parenthèse [parɑ̃tɛz] féminin, grammaire vrinjen, vmesen stavek; beseda v oklepaju; (okrogli) oklepaj

    entre parenthèses v oklepaju
    par parenthèse, entre parenthèses mimogrede povedano
    avoir les fambes en parenthèses imeti krive, usločene noge
    mettre entre parenthèses postaviti med oklepaje
    fermer, ouvrir la parenthèse zapreti, odpreti oklepaj
  • parquer [parke] verbe transitif zgnati v stajo, v tamar; zapreti; nakopičiti; automobilisme parkirati; verbe intransitif biti (zaprt) v staji

    se parquer parkirati svoj avto
    défense de parquer! parkiranje prepovedano!
    parquer sa voiture parkirati svoj avto
  • parquet [parkɛ] masculin parket; vieilli prostor za sodnike, odvetnike v sodni dvorani; juridique državno pravdništvo

    parquet ciré naloščen parket
    parquet de chêne hrastov parket
  • parqueur [parkœr] masculin oskrbnik gojišča ostrig; čuvar živine, drobnice v staji, v tamarju
  • parrain [parɛ̃] masculin krstni boter; oseba, ki predseduje splavitvi ladje ipd.; oseba, ki uvede koga v kak krožek, klub, društvo (za vpis)
  • parrainage [parɛnaž] masculin botrstvo; pokroviteljstvo; podpora osebi, ki hoče vstopiti v kak klub, društvo, krožek itd.
  • parterre [partɛr] masculin cvetlične grede; familier pod, tla; théâtre parter, figuré gledalci v parterju

    prendre un billet de parterre (figuré) pasti (padem)
    parterre d'eau školjka z vodo na vrtu
  • parti, e [parti] adjectif odsoten; familier (malo) vinjen, pijan, v rožicah
  • partiellement [-sjɛlmɑ̃] adverbe delno, deloma; v obrokih
  • passe-boule(s) [-bul] masculin groteskna figura z odprtimi usti, v katera se meče žoga

    avoir une bouche en passe-boule(s) imeti na široko odprta usta
  • passionnel, le [pasjɔnɛl] adjectif strasten; čustven, ljubezenski; narejen v afektu

    passionnel de gloire slavohlepen
    crime masculin, drame masculin passionnel ljubezenski zločin, drama
  • pastourelle [-rɛl] féminin pastirica; musique, vieilli pastoréla, pastirska pesem ali ples; četrta figura v četvorki
  • pataugeage [patožaž] masculin čofotanje (v vodi, v blatu); zmedenost, zatikanje v govoru
  • patauger [patože] verbe intransitif čofotati, bresti (v vodi, v blatu); familier zmesti se, zatakniti se (v govoru), izgubljati se v težavah
  • pâtir [pɑtir] verbe intransitif trpeti; morati trpeti za kaj; trpeti pomanjkanje, biti v bedi

    pâtir de l'injustice trpeti zaradi krivice
    j'ai à pâtir de ses négligences moram trpeti zaradi njegove zanikrnosti
    les affaires pâtissent posli, kupčije stagnirajo