ingratitude [-titüd] féminin nehvaležnost; nerodovitnost, neplodnost (zemlja) brezkoristnost, brezuspešnost (delo)
être un monstre d'ingratitude biti neverjetno nehvaležen
payer quelqu'un d'ingratitude izkazati se nehvaležnega do koga
Zadetki iskanja
- iniquité [inikite] féminin krivičnost, nepravičnost, (velika) krivica, nezakonitost; religion greh
être victime d'une iniquité révoltante biti žrtev grobe krivičnosti - initiative [-sjativ] féminin prva pobuda, pobudnost, začetni korak, iniciativa, začetek
initiative privée zasebna iniciativa
initiative populaire ljudska želja, zahteva; (esprit masculin d'initiative) podjetnost duha
sur l'initiative, à l'initiative na pobudo
je l'ai fait de ma propre initiative to sem storil na lastno pobudo
manquer d'initiative ne imeti nobene iniciative, ne biti iniciativen
prendre l'initiative prevzeti iniciativo, napraviti prvi korak
syndicat masculin d'initiative d'une ville tujskoprometno društvo v mestu
faire preuve d'initiative pokazati se iniciativnega - innocent, e [-sɑ̃, t] adjectif nedolžen, nekriv, naiven, preprost; bebast, bedast; neškodljiv; masculin nedolžnež, naivnež, bebec, idiot, bedak
jeux masculin pluriel innocents družabne igrice
remède masculin innocent neškodljivo zdravilo
la fête des Saints Innocents (religion) praznik nedolžnih otrok (28. dec.)
condamner un innocent obsoditi nedolžnega človeka
être innocent du crime ne biti kriv zločina
tu es bien innocent de le croire zelo si naiven, če to verjameš
faire l'innocent delati se nedolžnega, naivnega, neumnega, nevednega
plaider innocent (juridique) zatrjevati svojo nedolžnost - inouï, e [inwi] adjectif nezaslišan, brezprimeren, nenavaden, neverjeten; izreden, čudovit; (familier)
il est inouï! to je nezaslišano!
cela m'a pris un temps inouï to mi je vzelo ogromno časa
être reçu avec des honneurs inouïs biti čudovito sprejet
la vogue inouïe de ce chanteur neverjetna priljubljenost tega pevca - inquiéter [ɛ̃kjete] verbe transitif vznemirjati, zbujati zaskrbljenost, skrbeti
s'inquiéter skrbi si delati, biti zaskrbljen (de zaradi, za); pobrigati se za
sa santé m'inquiète njegovo zdravje me skrbi
ne s'inquiéter de rien nobenih skrbi si ne delati
vous n'avez pas là de quoi vous inquiéter ni se vam treba vznemirjati
personne ne s'est inquiété de si c'est vrai nihče si ni vzel truda, da bi poizvedel, če je to res
il faut s'inquiéter d'avoir du charbon treba se bo pobrigati, da dobimo premog
sans être inquiété nenadlegovan - inquiétude [-tüd] féminin nemir, nepokoj; zaskrbljenost, bojazen
donner de l'inquiétude povzročiti, zbuditi zaskrbljenost
ne pas donner des inquiétudes ne dati povoda za zaskrbljenost
soyez sans inquiétude! bodite brez skrbi!
être dans l'inquiétude biti zaskbljen - insipide [ɛ̃sipid] adjectif brezokusen, neokusen, netečen; figuré dolgočasen, pust; neduhovit
être insipide biti brez okusa, po ničemer ne imeti okusa
l'eau est insipide voda je brez okusa
film masculin insipide dolgočasen film - inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih
inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
subir une inspection biti inšpiciran - inspiration [-sjɔ̃] féminin vdih, vdihovanje; figuré navdih, navdahnjenje, inspiracija; pobuda, nasvet, sugestija; familier domislek
les rapides inspirations du malade bolnikovo hitro dihanje
poète masculin sans inspiration pesnik brez inspiracije
avoir de bonnes inspirations imeti dobre domisleke
agir par l'inspiration delati na pobudo
manquer d'inspiration biti brez inspiracije
suivre l'inspiration d'un ami ubogati prijateljev nasvet - instable [ɛ̃stabl] adjectif nestabilen, labilen; figuré nestalen, nestanoviten; negotov (mir)
équilibre masculin instable labilno ravnotežje
être en équilibre instable biti na prevesici - instruction [-ksjɔ̃] féminin pouk, vzgoja, šolanje, šolstvo; izobrazba, znanje; juridique preiskava, proces; pluriel navodilo (za uporabo), (službeni) predpis
instruction primaire, secondaire, supérieure ljudskošolsko, srednješolsko, visokošolsko šolstvo
instruction pastorale škofovsko pastirsko pismo
instruction judiciaire sodna preiskava
juge masculin d'instruction preiskovalni sodnik
instruction militaire vojaška vzgoja
instruction obligatoire, gratuite obvezno, brezplačno šolanje
instruction préalable, préliminaire, préparatoire predpreiskava
instruction professionnelle poklicna, strokovna izobrazba
instruction publique (javno, državno) šolstvo
instruction religieuse verouk
instruction de service službeni predpis
instruction d'une cause, d'un procès vódenje pravde
instruction civique državljanska vzgoja
instruction criminelle kazenska preiskava, kazenski postopek
instructions d'emploi navodilo za uporabo
instructions secrètes tajna navodila
code masculin d'instruction criminelle kazenskopravni pravilnik
cours masculin d'instruction izobraževalni tečaj
défaut masculin d'instruction pomanjkanje vzgoje
avoir une instruction solide imeti solidno izobrazbo
être sans instruction biti brez izobrazbe, neizobražen
cela servira à son instruction to mu bo v pouk - insulter [ɛ̃sülte] verbe transitif (raz)žaliti, sramotiti, (o)psovati (quelqu'un koga)
insulter à quelqu'un rogati se, posmehovati se komu; figuré bíti v obraz (à quelque chose čemu)
le luxe insulte à la misère publique razkošje bije v obraz splošni revščini - intelligence [-žɑ̃s] féminin um, razum, umnost, bistroumnost, duh, inteligenca; razumevanje, dobro znanje, spretnost; (tajni) sporazum, dogovor, sporazumnost
intelligence des langues znanje jezikov
intelligence de l'art razumevanje umetnosti
à la portée de toutes les intelligences vsakemu razumljiv
avoir des intelligences dans la place imeti obveščevalce v nekem okolju
avoir, entretenir des intelligences avec l'ennemi imeti tajne dogovore s sovražnikom
être d'intelligence avec quelqu'un razumeti se s kom, biti s kom velik prijatelj, biti sporazumen s kom
ils sont d'intelligence pour vous tromper domenjeni so, da vas prevarajo
être accusé d'intelligences avec une puissance étrangère biti obtožen vohunjenja za tujo (vele)silo
vivre en parfaite intelligence avec quelqu'un živeti s kom v popolni slogi - intéressant, e [ɛ̃terɛsɑ̃, t] adjectif zanimiv, vreden vednosti, privlačen, mikaven; commerce ugoden
acheter à un prix intéressant kupiti po ugodni ceni
avoir une situation intéressante imeti donosno službo
être dans un état intéressant, dans une position, situation intéressante (familier) biti noseča, pričakovati otroka
faire l'intéressant delati se zanimivega, skušati pritegniti pozornost nase - intérêt [ɛ̃terɛ] masculin korist, prid, interes; dobiček; zanimivost, važnost; sebičnost, koristoljubje, egoizem; (večinoma v pluriel) obresti, obrestovanje, koristi, interesi
intérêts arriérés zaostale obresti
intérêts compensatoires odškodninske obresti
intérêt(s) composé(s) obrestne obresti
intérêts courants tekoče obresti
intérêts créanciers, créditeurs aktivne obresti
intérêts débiteurs, passifs pasivne obresti
intérêts dus, échus dolgovane, zapadle obresti
intérêt de l'Etat državni interes
intérêts moratoires, de retard zamudne obresti
intérêt particulier sebičnost
intérêt public, commun javni, obči interes
il y a intérêt želeti je
il a tout intérêt v njegovem interesu je
c'est dans votre intérêt to je v vašem interesu
affaire d'intérêt denarna zadeva
calcul masculin des intérêts obrestm račun
film masculin sans intérêt nezanimiv film
paiement masculin des intérêts plačanje obresti
dommages-intérêts pluriel nadomestilo za škodo, odškodnina
sans intérêts brez obresti, brezobresten
prêt masculin à intérêt posojilo proti obrestim
rapportant des intérêts donašajoč obresti, obrestujoč se
sphère féminin, zone féminin d'intérêts (politique) interesno področje
taux masculin d'intérêt obrestna mera
intérêt(s) simple(s) navadne, enostavne obresti
intérêt usuraire oderuške obresti
agir par intérêt delati iz sebičnosti
agir dans l'intérêt d'un ami delati v prijateljevem interesu
agir contre ses propres intérêts delati proti svojim lastnim interesom, sam sebi jamo kopati
avoir des intérêts dans quelque chose biti udeležen pri čem
bonifier des intérêts poravnati, plačati, povrniti obresti
concilier les intérêts uskladiti interese
embrasser les intérêts de quelqu'un zavzeti se za koga, potegniti s kom
bien entendre ses intérêts dobro se razumeti na svoje koristi
éveiller l'intérêt zbuditi zanimanje
faire une déclaration du plus haut intérêt dati nad vse važno izjavo
joindre l'intérêt au capital, capitaliser les intérêts pridati, pripisati obresti glavnici
mettre, placer à intérêt obrestonosno naložiti
prêter à intérêt posoditi proti obrestim
prendre intérêt à quelque chose zanimati se za kaj
ressentir un vif intérêt pour quelque chose začutiti, dobiti veliko zanimanje za kaj
(rap)porter des intérêts donašati obresti, obrestovati se
susciter de l'intérêt zbuditi zanimanje
veiller aux intérêts de quelqu'un varovati koristi, interese kake osebe - interloqué, e [lɔke] adjectif osupel, zmeden, zbegan
rester interloqué devant tant d'impudence biti ves osupel ob toliki nesramnosti - intermédiaire [-medjɛr] adjectif vmesen, srednji; masculin posrednik, posredovalec, posredovanje, srednja pot; commerce posredovalen, prekupčevalen trgovec
par l'intermédiaire (d'une agence) s posredovanjem (kake agencije)
commerce masculin intermédiaire posredovalna trgovina, prekupčevanje
espace masculin, temps masculin intermédiaire vmesni prostor, čas
couleur féminin intermédiaire entre le rouge et le rose vmesna barva med rdečo in roza
époque féminin intermédiaire prehodna doba
membre masculin intermédiaire vmesni člen
produit masculin intermédiaire vmesni proizvod, polfabrikat
solution féminin intermédiaire rešitev v zlati sredini
servir d'intermédiaire biti za posrednika (posredovalca)
je ne suis que l'intermédiaire entre elle et vous sem le posredovalec med njo in vami - interrogation [-sjɔ̃] féminin vprašanje; izpraševanje, izpitno vprašanje ali izpraševanje
point masculin d'interrogation vprašaj
poser un point d'interrogation biti ali predstavljati problem, ki ga je treba pojasniti (rešiti) - interrogatoire [-twar] masculin zasliševanje, izpraševanje; zapisnik o zaslišanju
interrogatoire d'identité zasliševanje za ugotovitev identitete
interrogatoire contradictoire navzkrižno zasliševanje
subir un interrogatoire biti zasliš(ev)an
faire subir un interrogatoire à un inculpé zasliš(ev)ati obtoženca