Franja

Zadetki iskanja

  • ingratitude [-titüd] féminin nehvaležnost; nerodovitnost, neplodnost (zemlja) brezkoristnost, brezuspešnost (delo)

    être un monstre d'ingratitude biti neverjetno nehvaležen
    payer quelqu'un d'ingratitude izkazati se nehvaležnega do koga
  • iniquité [inikite] féminin krivičnost, nepravičnost, (velika) krivica, nezakonitost; religion greh

    être victime d'une iniquité révoltante biti žrtev grobe krivičnosti
  • initiative [-sjativ] féminin prva pobuda, pobudnost, začetni korak, iniciativa, začetek

    initiative privée zasebna iniciativa
    initiative populaire ljudska želja, zahteva; (esprit masculin d'initiative) podjetnost duha
    sur l'initiative, à l'initiative na pobudo
    je l'ai fait de ma propre initiative to sem storil na lastno pobudo
    manquer d'initiative ne imeti nobene iniciative, ne biti iniciativen
    prendre l'initiative prevzeti iniciativo, napraviti prvi korak
    syndicat masculin d'initiative d'une ville tujskoprometno društvo v mestu
    faire preuve d'initiative pokazati se iniciativnega
  • innocent, e [-sɑ̃, t] adjectif nedolžen, nekriv, naiven, preprost; bebast, bedast; neškodljiv; masculin nedolžnež, naivnež, bebec, idiot, bedak

    jeux masculin pluriel innocents družabne igrice
    remède masculin innocent neškodljivo zdravilo
    la fête des Saints Innocents (religion) praznik nedolžnih otrok (28. dec.)
    condamner un innocent obsoditi nedolžnega človeka
    être innocent du crime ne biti kriv zločina
    tu es bien innocent de le croire zelo si naiven, če to verjameš
    faire l'innocent delati se nedolžnega, naivnega, neumnega, nevednega
    plaider innocent (juridique) zatrjevati svojo nedolžnost
  • inouï, e [inwi] adjectif nezaslišan, brezprimeren, nenavaden, neverjeten; izreden, čudovit; (familier)

    il est inouï! to je nezaslišano!
    cela m'a pris un temps inouï to mi je vzelo ogromno časa
    être reçu avec des honneurs inouïs biti čudovito sprejet
    la vogue inouïe de ce chanteur neverjetna priljubljenost tega pevca
  • inquiéter [ɛ̃kjete] verbe transitif vznemirjati, zbujati zaskrbljenost, skrbeti

    s'inquiéter skrbi si delati, biti zaskrbljen (de zaradi, za); pobrigati se za
    sa santé m'inquiète njegovo zdravje me skrbi
    ne s'inquiéter de rien nobenih skrbi si ne delati
    vous n'avez pas là de quoi vous inquiéter ni se vam treba vznemirjati
    personne ne s'est inquiété de si c'est vrai nihče si ni vzel truda, da bi poizvedel, če je to res
    il faut s'inquiéter d'avoir du charbon treba se bo pobrigati, da dobimo premog
    sans être inquiété nenadlegovan
  • inquiétude [-tüd] féminin nemir, nepokoj; zaskrbljenost, bojazen

    donner de l'inquiétude povzročiti, zbuditi zaskrbljenost
    ne pas donner des inquiétudes ne dati povoda za zaskrbljenost
    soyez sans inquiétude! bodite brez skrbi!
    être dans l'inquiétude biti zaskbljen
  • insipide [ɛ̃sipid] adjectif brezokusen, neokusen, netečen; figuré dolgočasen, pust; neduhovit

    être insipide biti brez okusa, po ničemer ne imeti okusa
    l'eau est insipide voda je brez okusa
    film masculin insipide dolgočasen film
  • inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih

    inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
    faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
    être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
    subir une inspection biti inšpiciran
  • inspiration [-sjɔ̃] féminin vdih, vdihovanje; figuré navdih, navdahnjenje, inspiracija; pobuda, nasvet, sugestija; familier domislek

    les rapides inspirations du malade bolnikovo hitro dihanje
    poète masculin sans inspiration pesnik brez inspiracije
    avoir de bonnes inspirations imeti dobre domisleke
    agir par l'inspiration delati na pobudo
    manquer d'inspiration biti brez inspiracije
    suivre l'inspiration d'un ami ubogati prijateljev nasvet
  • instable [ɛ̃stabl] adjectif nestabilen, labilen; figuré nestalen, nestanoviten; negotov (mir)

    équilibre masculin instable labilno ravnotežje
    être en équilibre instable biti na prevesici
  • instruction [-ksjɔ̃] féminin pouk, vzgoja, šolanje, šolstvo; izobrazba, znanje; juridique preiskava, proces; pluriel navodilo (za uporabo), (službeni) predpis

    instruction primaire, secondaire, supérieure ljudskošolsko, srednješolsko, visokošolsko šolstvo
    instruction pastorale škofovsko pastirsko pismo
    instruction judiciaire sodna preiskava
    juge masculin d'instruction preiskovalni sodnik
    instruction militaire vojaška vzgoja
    instruction obligatoire, gratuite obvezno, brezplačno šolanje
    instruction préalable, préliminaire, préparatoire predpreiskava
    instruction professionnelle poklicna, strokovna izobrazba
    instruction publique (javno, državno) šolstvo
    instruction religieuse verouk
    instruction de service službeni predpis
    instruction d'une cause, d'un procès vódenje pravde
    instruction civique državljanska vzgoja
    instruction criminelle kazenska preiskava, kazenski postopek
    instructions d'emploi navodilo za uporabo
    instructions secrètes tajna navodila
    code masculin d'instruction criminelle kazenskopravni pravilnik
    cours masculin d'instruction izobraževalni tečaj
    défaut masculin d'instruction pomanjkanje vzgoje
    avoir une instruction solide imeti solidno izobrazbo
    être sans instruction biti brez izobrazbe, neizobražen
    cela servira à son instruction to mu bo v pouk
  • insulter [ɛ̃sülte] verbe transitif (raz)žaliti, sramotiti, (o)psovati (quelqu'un koga)

    insulter à quelqu'un rogati se, posmehovati se komu; figuré bíti v obraz (à quelque chose čemu)
    le luxe insulte à la misère publique razkošje bije v obraz splošni revščini
  • intelligence [-žɑ̃s] féminin um, razum, umnost, bistroumnost, duh, inteligenca; razumevanje, dobro znanje, spretnost; (tajni) sporazum, dogovor, sporazumnost

    intelligence des langues znanje jezikov
    intelligence de l'art razumevanje umetnosti
    à la portée de toutes les intelligences vsakemu razumljiv
    avoir des intelligences dans la place imeti obveščevalce v nekem okolju
    avoir, entretenir des intelligences avec l'ennemi imeti tajne dogovore s sovražnikom
    être d'intelligence avec quelqu'un razumeti se s kom, biti s kom velik prijatelj, biti sporazumen s kom
    ils sont d'intelligence pour vous tromper domenjeni so, da vas prevarajo
    être accusé d'intelligences avec une puissance étrangère biti obtožen vohunjenja za tujo (vele)silo
    vivre en parfaite intelligence avec quelqu'un živeti s kom v popolni slogi
  • intéressant, e [ɛ̃terɛsɑ̃, t] adjectif zanimiv, vreden vednosti, privlačen, mikaven; commerce ugoden

    acheter à un prix intéressant kupiti po ugodni ceni
    avoir une situation intéressante imeti donosno službo
    être dans un état intéressant, dans une position, situation intéressante (familier) biti noseča, pričakovati otroka
    faire l'intéressant delati se zanimivega, skušati pritegniti pozornost nase
  • intérêt [ɛ̃terɛ] masculin korist, prid, interes; dobiček; zanimivost, važnost; sebičnost, koristoljubje, egoizem; (večinoma v pluriel) obresti, obrestovanje, koristi, interesi

    intérêts arriérés zaostale obresti
    intérêts compensatoires odškodninske obresti
    intérêt(s) composé(s) obrestne obresti
    intérêts courants tekoče obresti
    intérêts créanciers, créditeurs aktivne obresti
    intérêts débiteurs, passifs pasivne obresti
    intérêts dus, échus dolgovane, zapadle obresti
    intérêt de l'Etat državni interes
    intérêts moratoires, de retard zamudne obresti
    intérêt particulier sebičnost
    intérêt public, commun javni, obči interes
    il y a intérêt želeti je
    il a tout intérêt v njegovem interesu je
    c'est dans votre intérêt to je v vašem interesu
    affaire d'intérêt denarna zadeva
    calcul masculin des intérêts obrestm račun
    film masculin sans intérêt nezanimiv film
    paiement masculin des intérêts plačanje obresti
    dommages-intérêts pluriel nadomestilo za škodo, odškodnina
    sans intérêts brez obresti, brezobresten
    prêt masculin à intérêt posojilo proti obrestim
    rapportant des intérêts donašajoč obresti, obrestujoč se
    sphère féminin, zone féminin d'intérêts (politique) interesno področje
    taux masculin d'intérêt obrestna mera
    intérêt(s) simple(s) navadne, enostavne obresti
    intérêt usuraire oderuške obresti
    agir par intérêt delati iz sebičnosti
    agir dans l'intérêt d'un ami delati v prijateljevem interesu
    agir contre ses propres intérêts delati proti svojim lastnim interesom, sam sebi jamo kopati
    avoir des intérêts dans quelque chose biti udeležen pri čem
    bonifier des intérêts poravnati, plačati, povrniti obresti
    concilier les intérêts uskladiti interese
    embrasser les intérêts de quelqu'un zavzeti se za koga, potegniti s kom
    bien entendre ses intérêts dobro se razumeti na svoje koristi
    éveiller l'intérêt zbuditi zanimanje
    faire une déclaration du plus haut intérêt dati nad vse važno izjavo
    joindre l'intérêt au capital, capitaliser les intérêts pridati, pripisati obresti glavnici
    mettre, placer à intérêt obrestonosno naložiti
    prêter à intérêt posoditi proti obrestim
    prendre intérêt à quelque chose zanimati se za kaj
    ressentir un vif intérêt pour quelque chose začutiti, dobiti veliko zanimanje za kaj
    (rap)porter des intérêts donašati obresti, obrestovati se
    susciter de l'intérêt zbuditi zanimanje
    veiller aux intérêts de quelqu'un varovati koristi, interese kake osebe
  • interloqué, e [lɔke] adjectif osupel, zmeden, zbegan

    rester interloqué devant tant d'impudence biti ves osupel ob toliki nesramnosti
  • intermédiaire [-medjɛr] adjectif vmesen, srednji; masculin posrednik, posredovalec, posredovanje, srednja pot; commerce posredovalen, prekupčevalen trgovec

    par l'intermédiaire (d'une agence) s posredovanjem (kake agencije)
    commerce masculin intermédiaire posredovalna trgovina, prekupčevanje
    espace masculin, temps masculin intermédiaire vmesni prostor, čas
    couleur féminin intermédiaire entre le rouge et le rose vmesna barva med rdečo in roza
    époque féminin intermédiaire prehodna doba
    membre masculin intermédiaire vmesni člen
    produit masculin intermédiaire vmesni proizvod, polfabrikat
    solution féminin intermédiaire rešitev v zlati sredini
    servir d'intermédiaire biti za posrednika (posredovalca)
    je ne suis que l'intermédiaire entre elle et vous sem le posredovalec med njo in vami
  • interrogation [-sjɔ̃] féminin vprašanje; izpraševanje, izpitno vprašanje ali izpraševanje

    point masculin d'interrogation vprašaj
    poser un point d'interrogation biti ali predstavljati problem, ki ga je treba pojasniti (rešiti)
  • interrogatoire [-twar] masculin zasliševanje, izpraševanje; zapisnik o zaslišanju

    interrogatoire d'identité zasliševanje za ugotovitev identitete
    interrogatoire contradictoire navzkrižno zasliševanje
    subir un interrogatoire biti zasliš(ev)an
    faire subir un interrogatoire à un inculpé zasliš(ev)ati obtoženca